Directions for Use English ..............................5 Mode d’ e mploi ..........................10 Istruzioni per l’uso ........................15 Gebrauchsanweisung ......................20 Instrucciones de uso .........................25 Orientações de uso ........................30 Οδηγίες χρήσης ...........................35 Brugsanvisning..........................40 Gebruiksaanwijzing ........................45 Bruksanvisning ..........................50 Käyttöohjeet ..........................55 Wskazówki dotyczące ......................60 Pokyny k použití ...........................65 Használati utasítás ........................70 Инструкции...
Seite 3
Consult instruction manual for use. Professional use only Batch code Consulter le manuel d’utilisation. À usage professionnel Code lot Consultare il manuale di istruzioni uniquement Numero di lotto per l’uso. Esclusivamente per uso Chargencode Gebrauchsanweisung beachten. professionale Código de lote Consultar el manual de Darf nur von Ärzten verwendet Código do lote...
Seite 4
2005-09 Avoid sunlight Temperature limits Use by date Manufacturer Éviter toute exposition à la Limites de température Date limite d’utilisation Fabricant lumière du soleil. Limiti di temperatura Utilizzare entro Fabbricante Evitare la luce del sole Temperaturgrenzen Verfallsdatum Hersteller Vor Sonnenlicht schützen Límites de temperatura Fecha de caducidad Fabricante...
English Precision Product Description ® • Precision Extra Lite Body (Orange) ISO 4823, Type 3: Low Viscosity • Precision Lite Body (Green) ISO 4823, Type 3: Low Viscosity • Precision Medium Body (Blue) ISO 4823, Type 2: Medium Viscosity • Precision Heavy Body (Purple) ISO 4823, Type 1: Heavy Viscosity •...
Precision offers a variable working time and setting reaction that is temperature controlled. If placed in the mouth immediately after extrusion, Precision will allow 45 seconds of intra-oral working time. If more time is required, Precision will allow for 1:45 extra-oral working time. Therefore, depending on how much working time is required (45 seconds –...
Directions for Use Instructions for cartridge: Insert the cartridge into the cartridge dispensing gun. Remove the cartridge closure. Before applying the mixing tip, extrude impression material until it exits both chambers at the same rate. Attach the mixing tip on the cartridge and extrude the required amount of material directly onto the prepared tooth or into an impression tray or delivery syringe.
Seite 9
Switch the device on and bleed about 1/4 inch of material to ensure even flow of base and catalyst. Assemble the dynamic mixer tip and close the locking clip for the mixer located on the cartridge body. Note: Use only DenMat FatPak dynamic ®...
Seite 10
• All intraoral areas touched by latex gloves should be rinsed and dried prior to impression taking. The information provided by DenMat is based on comprehensive research and experience in application technology. Results are furnished to the best of our knowledge, subject to technical changes within the framework of product development.
Seite 11
• Changement de dimension linéaire : – 0,1 % maxi. • Reprise de forme après déformation : 99,6 % mini. • Déformation due à la compression : <4,0 % • Coefficient de dureté Shore A : 46-51 Couleur du moule Precision moyen : bleu Cartouche FatPak • Changement de dimension linéaire : – 0,2 % maxi.
Seite 12
• Moulage : les empreintes peuvent être coulées après un délai d’1 heure. Indications Precision est un matériau d’empreinte à base de silicones par addition ; il est idéal pour les techniques de prise d’empreintes à double viscosité, en une ou en deux étapes, ainsi que pour une variété...
Mode d’emploi Instructions concernant la cartouche : Insérer la cartouche dans le pistolet distributeur à cartouche. Enlever le dispositif de fermeture de la cartouche. Avant d’appliquer l’embout mélangeur, extruder le matériau d’empreinte jusqu'à ce qu’il sorte de deux compartiments en quantité équivalente. Fixer l’embout mélangeur sur la cartouche et extruder la quantité...
Seite 14
Fixer l’embout mélangeur dynamique et fermer l’agrafe de blocage du mélangeur située sur le corps de la cartouche. Remarque : pour obtenir des résultats optimum, utiliser exclusivement les embouts dynamiques FatPak de DenMat ® Instructions concernant les pots de mastic Prélever avec une cuillère des quantités égales de matériau de base et de...
• Toutes le zones intra-orales touchées par des gants en latex doivent être rincées et séchées avant la prise d’empreinte. Les informations fournies par DenMat sont fondées sur la recherche approfondie et l’expérience dans la technique d’application. Les résultats sont fournis sous réserve de l’état de nos connaissances et des modifications techniques au sein...
Italiano Precision Descrizione del prodotto ® • Precision Extra Lite Body (arancione) ISO 4823, tipo 3: bassa viscosità • Precision Lite Body (verde) ISO 4823, tipo 3: bassa viscosità • Precision Medium Body (blu) ISO 4823, tipo 2: media viscosità...
• Colata: l’impronta può essere colata dopo 1 ora. Indicazioni per l’uso Precision è un materiale da impronta a base di silicone per addizione-reazione ideale per le tecniche di impronta a doppia viscosità, a due fasi come a una fase, oltre che per diverse procedure dentali, come p.es.
Istruzioni per l’uso Istruzioni per la cartuccia: Inserire la cartuccia nella pistola erogatrice per cartucce. Rimuovere la chiusura della cartuccia. Prima uso iniziale il puntale di miscelazione, spremere il materiale per impronta fino a farlo fuoriuscire uniformemente dalle relative cavità. Applicare il puntale di miscelazione alla cartuccia e spremere il quantitativo di materiale necessario direttamente sul dente preparato, sul portaimpronte o in una siringa di erogazione.
Seite 19
Montare il puntale di miscelazione dinamico e chiudere la clip di bloccaggio del miscelatore, ubicata sul corpo della cartuccia. Nota: usare esclusivamente puntali di miscelazione dinamici DenMat FatPak per ® ottenere prestazioni ottimali.
Seite 20
Tuttavia, gli utenti devono osservare tutti i consigli e informazioni sull’uso. Compatibilità Precision è un materiale da impronta a base di silicone per addizione e non deve essere miscelato con materiali siliconici standard o per condensazione o con materiali a base di polietilene.
Deutsch Beschreibung der Precision Produkte ® • Precision Extraleicht fließend (orange) ISO 4823, Typ 3: Niedrige Konsistenz • Precision Leichtfließend (grün) ISO 4823, Typ 3: Niedrige Konsistenz • Precision Mittelfließend (blau) ISO 4823, Typ 2: Mittlere Konsistenz • Precision Schwerfließend (violett) ISO 4823, Typ 1: Hohe Konsistenz •...
Precision ist ein additionsvernetzendes Silikon-Abformmaterial, das ideal für Ein- und Zweiphasen-Abformtechniken mit dualer Konsistenz geeignet ist. Precision Material kann außerdem für eine Vielzahl zahnärztlicher Verfahren eingesetzt werden, zu denen Kronen, Brücken, Füllungen, Teil- und Vollprothesen, Prothesenreparaturen, Implantate sowie die Formung funktionaler Peripherien gehören.
Gebrauchsanweisung Anweisungen für die Kartusche: Die Kartusche in die Dosierpistole einsetzen. Den Kartuschenverschluss abnehmen. Vor dem Anbringen der Mischkanüle etwas Abformmaterial auspressen, bis es gleichmäßig aus beiden Kammern austritt. Die Mischkanüle an der Kartusche anbringen und die erforderliche Materialmenge direkt auf den vorbereiteten Zahn oder in eine Abformschale oder Dosierspritze auspressen.
Die Vorrichtung einschalten und ca. ¼ in (6 mm) Material auspressen, um den gleichmäßigen Austritt von Basis und Katalysator zu gewährleisten. Die dynamische Mischkanüle montieren und den Verriegelungsclip für den Mischer am Kartuschengehäuse schließen. Hinweis: Ausschließlich dynamische FatPak Mischkanülen von DenMat verwenden, um die ® optimale Funktion zu gewährleisten.
• Intraorale Bereiche, die mit Latexhandschuhen berührt werden, müssen vor Abnahme der Abformung gespült und getrocknet werden. Diese Informationen von DenMat beruhen auf umfangreicher Forschung und anwendungstechnischer Erfahrung. Die Ergebnisse werden nach bestem Wissen bereitgestellt, unterliegen jedoch technischen Änderungen im Rahmen der Produktentwicklung.
Seite 26
Español Precision Descripción del producto ® • Precision de consistencia ultraligera (naranja) ISO 4823, Tipo 3: viscosidad baja • Precision de consistencia ligera (verde) ISO 4823, Tipo 3: viscosidad baja • Precision de consistencia media (azul) ISO 4823, Tipo 2: viscosidad media •...
• Fundición: la impresión se puede verter después de una hora. Indicaciones de uso Precision es un material de impresión de silicona por reacción de adición, ideal para técnicas de doble impresión con viscosidad, tanto en un paso como en dos.
Instrucciones de uso Instrucciones para los cartuchos: Inserte el cartucho en la pistola dispensadora de cartuchos. Retire la tapa del cartucho. Antes de colocar la punta de mezcla, extruda un poco de material de impresión hasta que salga por las dos cámaras al mismo nivel. Coloque la punta de mezcla en el cartucho y extruda la cantidad necesaria de material directamente sobre el diente preparado, la bandeja de impresión o la jeringa de aplicación.
Seite 29
Coloque la punta de mezcla dinámica y cierre la presilla de sujeción del mezclador, ubicada en el cuerpo del cartucho. Nota: utilice solamente puntas de mezcla dinámicas FatPak de DenMat para obtener resultados óptimos. ®...
Seite 30
Compatibilidad Precision es un material de impresión de silicona por reacción de adición y no debe combinarse con materiales de silicona estándares o por condensación ni con materiales de poliéteres.
Seite 31
Português Precision® - Descrição do produto • Precision consistência ultraleve (laranja) ISO 4823, Tipo 3: Viscosidade baixa • Precision consistência leve (verde) ISO 4823, Tipo 3: Viscosidade baixa • Precision consistência média (azul) ISO 4823, Tipo 2: Viscosidade média • Precision consistência densa (roxo) ISO 4823, Tipo 1: Viscosidade alta •...
• Modelagem: O molde pode ser aplicado após 1 hora. Indicações de uso O Precision é um material de moldagem de silicone de reação por adição ideal para técnicas de moldagem de dupla viscosidade tanto de única quanto de dupla fase, bem como uma variedade de procedimentos odontológicos incluindo, mas não limitado a, coroas, pontes, obturações, dentições parciais...
Orientações de uso Instruções para o cartucho: Insira o cartucho na pistola de aplicação do cartucho. Remova o lacre do cartucho. Antes de aplicar a ponteira de mistura, faça a extração do material de moldagem até que saia de ambas as câmaras na mesma proporção. Instale a ponteira de mistura no cartucho e faça a extração da quantidade necessária de material diretamente no dente preparado, na moldeira ou na seringa de aplicação.
Seite 34
Monte a ponteira de mistura dinâmica e feche a presilha de travamento do misturador localizada no corpo do cartucho. Observação: Utilize somente as ponteiras de mistura dinâmica FatPak da DenMat para um ótimo ®...
Seite 35
Compatibilidade O Precision é um material de moldagem de silicone do tipo reativo por adição e deve ser combinado com materiais de silicone do tipo padrão ou de condensação ou materiais de poliéster.
Seite 36
Ελληνικά Precision Περιγραφή Προϊόντος ® • Precision Πολύ λεπτόρρευστο (Πορτοκαλί) ISO 4823, Τύπος 3: Χαμηλό Ιξώδες • Precision Λεπτόρρευστο (Πράσινο) ISO 4823, Τύπος 3: Χαμηλό Ιξώδες • Precision Μεσαίας ρευστότητας (Μπλε) ISO 4823, Τύπος 2: Μεσαίου Ιξώδους • Precision Παχύρρευστο (Μωβ) ISO 4823, Τύπος...
Το Precision προσφέρει μια μεταβλητή αντίδραση στο χρόνο εργασίας και προετοιμασίας, η οποία ελέγχεται μέσω της θερμοκρασίας. Εάν τοποθετηθεί στο στόμα αμέσως μετά την εξαγωγή, το Precision προσφέρει 45 δευτερόλεπτα για ενδοστοματική εργασία. Εάν απαιτείται περισσότερος χρόνος, το Precision προσφέρει 1:45 λεπτά για εργασία εκτός στόματος. Επομένως, ανάλογα με τον...
Οδηγίες χρήσης Οδηγίες για φυσίγγιο: Τοποθετήστε το φυσίγγιο στο όπλο διανομής φυσιγγίων. Αφαιρέστε το κάλυμμα φυσιγγίου. Προτού τοποθετήσετε το άκρο ανάμειξης, αφήστε το υλικό αποτυπώματος να βγει από τη συσκευή, μέχρι να βγαίνει και από τους δύο θαλάμους με τον ίδιο ρυθμό. Τοποθετήστε...
Seite 39
Τοποθετήστε το δυναμικό άκρο ανάμειξης και κλείστε το κλιπ εμπλοκής του αναμείκτη που βρίσκεται στο φυσίγγιο. Σημείωση: Για βέλτιστη απόδοση, να χρησιμοποιείτε μόνο τα άκρα δυναμικής ανάμειξης FatPak της DenMat ® Οδηγίες για δοχεία Κόλλας Αφαιρέστε ίση ποσότητα βάσης και καταλύτη από τα δοχεία.
Seite 40
• Όλες οι ενδοστοματικές περιοχές που έχετε αγγίξει με γάντια από λάτεξ θα πρέπει να πλυθούν και να στεγνώσουν πριν από τη λήψη του αποτυπώματος. Οι πληροφορίες που παρέχονται από την DenMat βασίζονται σε ολοκληρωμένες έρευνες και στην εμπειρία στην τεχνολογία εφαρμογής. Τα...
Seite 41
Dansk Precision Produktbeskrivelse ® • Precision Extra Lite Body (Orange) ISO 4823, Type 3: Lav viskositet • Precision Lite Body (Grøn) ISO 4823, Type 3: Lav viskositet • Precision Medium Body (Blå) ISO 4823, Type 2: Medium viskositet • Precision Heavy Body (Lilla) ISO 4823, Type 1: Tung viskositet •...
• Afstøbning: Aftrykket kan hældes ud efter 1 time. Indikationer for brug Precision er et additionsreaktionsmateriale af silikone til aftryk, som er ideelt til aftryksteknik med to forskellige viskositeter, med både et trin og to trin, samt til en række tandbehandlinger, herunder, men ikke begrænset til kroner, broer, indlæg, partielle proteser og helproteser, reparation af tandproteser,...
Brugsanvisning Brugsanvisning for patron: Sæt patronen i dispenserpistolen. Aftag patronlukningen. Før blandespidsen sættes på, skal aftryksmaterialet presses ud, til det kommer ud af begge kamre med samme hastighed. Fastgør blandespidsen på patronen, og pres den ønskede mængde materiale ud direkte på den præparerede tand eller i en aftryksske eller indføringssprøjte.
Seite 44
Tænd for anordningen, og aftap ca. 1/4" (ca. 6 mm) af materialet for at sikre en jævn strøm af base og katalysator. Monter den dynamiske blandespids, og luk låseclipsen til blanderen, der sidder på patronen. Bemærk: Brug kun DenMat FatPak dynamiske ®...
Seite 45
• Alle intraorale områder, der berøres med latexhandsker, skal skylles og tørres, inden der tages aftryk. Oplysningerne fra DenMat er baseret på omfattende forskning og erfaring i applikationsteknologi. Resultaterne leveres efter vores bedste overbevisning med forbehold for tekniske ændringer inden for rammerne af produktudvikling.
Seite 46
Nederlands Productbeschrijving Precision ® • Precision Extra Lite Body (oranje) ISO 4823, type 3: lage viscositeit • Precision Lite Body (groen) ISO 4823, type 3: lage viscositeit • Precision Medium Body (blauw) ISO 4823, type 2: middelhoge viscositeit • Precision Heavy Body (paars) ISO 4823, type 1: hoge viscositeit •...
Als Precision onmiddellijk na extrusie in de mond wordt geplaatst, kan het 45 seconden lang in de mond worden bewerkt. Als er meer tijd nodig is, kan Precision 1 minuut en 45 seconden extra-oraal worden bewerkt. Afhankelijk van de totaal gewenste bewerkingstijd (45 sec.
Gebruiksaanwijzing Instructies voor de patroon: Plaats de patroon in het patroonpistool. Verwijder de patroonsluiting. Druk voordat u de mengtip aanbrengt afdrukmateriaal uit de patroon totdat dit met dezelfde snelheid uit beide kamers komt. Bevestig de mengtip op de patroon en breng de gewenste hoeveelheid materiaal direct aan op de geprepareerde tand of in een afdruklepel of toedieningsspuit.
Seite 49
Zet de dynamische mengtip in elkaar en sluit de borgklem voor de mixer op de patroon. Opmerking: gebruik voor een optimale prestatie uitsluitend DenMat FatPak dynamische mengtips. ® Instructies voor Putty Jars Neem met de lepels gelijke delen base en katalysator uit de potjes.
• Alle intraorale oppervlaken die met latex handschoenen zijn aangeraakt, moeten worden gespoeld en afgedroogd voordat de afdruk wordt genomen. De door DenMat verstrekte informatie is gebaseerd op uitgebreid onderzoek van en ervaring met de toepassingstechnologie. De resultaten worden naar ons beste weten verstrekt onder voorbehoud van technische wijzigingen in het kader van productontwikkeling.
Seite 51
Svenska Precision produktbeskrivning ® • Precision extra lätt (orange) ISO 4823, typ 3: Låg viskositet • Precision lätt (grön) ISO 4823, typ 3: Låg viskositet • Precision medeltung (blå) ISO 4823, typ 2: Medeltjock viskositet • Precision tung (lila) ISO 4823, typ 1: Tjock viskositet •...
Om Precision placeras i munnen omedelbart efter strängpressning ska du tillåta 45 sekunder med intraoral arbetstid. Om mer tid krävs, tillåter Precision 1:45 extra-oral arbetstid. Beroende på hur mycket arbetstid som krävs (45 sekunder – 1:45), kommer därför den totala...
Bruksanvisning Bruksanvisning för patron: För in patronen i patrondispenseringspistolen. Avlägsna patronlocket. Innan du sätter på blandningsspetsen ska du pressa ut avtrycksmaterial tills det kommer ut lika snabbt från vardera kammaren. Sätt blandningsspetsen på patronen och pressa ut den mängd material du behöver direkt på...
Seite 54
För in den fyllda patronen i automix-enheten. Slå på anordningen och pressa ut 1/4 tum material för att försäkra jämnt bas- och katalysatorflöde. Montera den dynamiska blandningsspetsen och tillslut låsklämman för blandaren på patronen. Obs! Använd endast DenMat FatPak dynamiska ® blandningsspetsar för optimal prestanda.
Seite 55
• Alla intraorala områden som kommer i kontakt med latexhandskar bör spolas och torkas innan avtrycket tas. Informationen som tillhandahålls av DenMat baseras på omfattande forskning och erfarenhet med tillämpningsteknik. Resultaten tillhandahålls i god tro och kan utsättas för tekniska ändringar inom ramen av produktutveckling.
Seite 56
Suomi Precision -tuotekuvaus ® • Precision erittäin kevyt runko (oranssi) ISO 4823, tyyppi 3: alhainen viskositeetti • Precision kevyt runko (vihreä) ISO 4823, tyyppi 3: alhainen viskositeetti • Precision keskiraskas runko (sininen) ISO 4823, tyyppi 2: keskikorkea viskositeetti • Precision raskas runko (violetti) ISO 4823, tyyppi 1: korkea viskositeetti •...
Seite 57
Työskentely- ja kovettumisajat Precision antaa säädettävän työskentelyajan ja kovettumisreaktion, jota säädetään lämpötilan avulla. Jos Precision asetetaan suuhun heti sen puristamisen jälkeen, työskentelyaika suussa on 45 sekuntia. Jos tarvitaan lisäaikaa, Precision mahdollistaa 1:45 minuutin työskentelyajan suun ulkopuolella.
Käyttöohjeet Patruunan ohjeet: Aseta patruuna patruunaruiskuun. Poista patruunan suljin. Ennen kuin asetat sekoituskärjen, purista jäljennösmateriaalia ulos, kunnes sitä tulee ulos kummastakin säiliöstä samalla nopeudella. Kiinnitä sekoituskärki patruunaan ja purista tarvittava määrä materiaalia suoraan preparoidulle hampaalle, jäljennösmuottiin tai annosteluruiskuun. Jätä täytetty sekoituskärki patruunaan käytön jälkeen. Ennen kuin käytät patruunaa uudelleen, irrota ja hävitä...
Seite 59
Aseta täytetty patruunarunko automaattisekoittimeen. Kytke laite päälle ja päästä noin 1/4 tuumaa materiaalia ulos, jotta perusaine ja katalysaattori virtaavat tasaisesti. Kokoa dynaaminen sekoituskärki ja sulje sekoittimen lukituspidike, joka sijaitsee patruunan rungossa. Huom. Käytä vain DenMat FatPak ® dynaamisia sekoituskärkiä parhaan suorituskyvyn takaamiseksi.
Seite 60
• Kaikki suun sisäiset alueet, joita lateksikäsineet koskettavat, on huuhdeltava ja kuivattava ennen jäljennöksen ottamista. DenMat in antamat tiedot perustuvat kattavaan tutkimukseen ja kokemukseen kiinnitystekniikoista. Tulokset ovat tarkkoja parhaan tietomme mukaan, mutta tuotekehityksen aikana niihin saattaa tulla teknisiä muutoksia. Käyttäjien on kuitenkin noudatettava ja harkittava kaikkia suosituksia ja tietoja tuotteita käyttäessään.
Seite 61
Polski Precision® opis produktu • Precision - masa o bardzo małej gęstości (Extra Lite Body) (pomarańczowa) ISO 4823, typ 3: Mała lepkość • Precision - masa o małej gęstości (Lite Body) (zielona) ISO 4823, typ 3: Mała lepkość • Precision - masa o średniej gęstości (Medium Body) (niebieska) ISO 4823, typ 2: Średnia lepkość...
Precision zapewnia czas pracy w jamie ustnej wynoszący 45 sekund. Jeśli potrzeba więcej czasu, preparat Precision pozwala na dodatkowy czas pracy wynoszący 1:45. Dlatego w zależności od tego, jak długi czas pracy jest wymagany (45 sekund – 1:45),...
Wskazówki dotyczące stosowania Instrukcje dotyczące nabojów: Umieścić jeden nabój w pistolecie z nabojem dozującym. Zdjąć opakowanie naboju. Przed założeniem końcówki mieszającej wyciskać materiał do wycisków do momentu napełnienia obu komór w tym samym stopniu. Zamocować końcówkę mieszającą do naboju i wycisnąć pożądaną ilość materiału bezpośrednio na przygotowany ząb, łyżkę...
Seite 64
Zamontować dynamiczną końcówkę mieszającą i zamknąć zacisk blokujący na mieszadle znajdującym się na naboju. Uwaga: Aby uzyskać optymalne wyniki, należy używać wyłącznie dynamicznych końcówek mieszających FatPak firmy DenMat ® Instrukcje dotyczące Putty Jars Ze słoików wybrać łyżeczką równe ilości bazy i katalizatora.
Seite 65
• Wszystkie powierzchnie w jamie ustnej, które weszły w kontakt z rękawicami lateksowymi należy spłukać i osuszyć przed zdjęciem wycisku. Informacje dostarczone przez firmę DenMat oparte są na wszechstronnych badaniach i doświadczeniu w zakresie technologii aplikacji. Wyniki są przedstawione wedle naszej najlepszej wiedzy i podlegają zmianom technicznym w zakresie rozwoju produktu.
Seite 66
Česky Popis produktu Precision® • Precision s extra lehkým tělem (oranžový) ISO 4823, Typ 3: Nízkoviskózní • Precision s tenkým tělem (zelený) ISO 4823, Typ 3: Nízkoviskózní • Precision se středně silným tělem (modrý) ISO 4823, Typ 2: Středněviskózní • Precision se silným tělem (fialový) ISO 4823, Typ 1: Vysoceviskózní...
řízené. Při umístění do úst bezprostředně po extruzi, umožní intraorální pracovní dobu 45 sekund. Pokud potřebujete delší dobu, při zpracování extraorálně poskytuje Precision pracovní dobu 1 minutu a 45 sekund. Z toho důvodu je v závislosti na tom, kolik času je potřeba (45 sekund až 1 minuta a...
Pokyny k použití Pokyny k náplni: Vložte náplň do dispenzní plnicí pistole. Odstraňte uzávěr náplně. Před použitím mixážního hrotu vytlačte vtlakový materiál do té míry, až z obou komor vystupuje při stejné rychlosti. Připojte mixážní hrot na zásobník a vytlačte požadované množství materiálu přímo na připravený...
Seite 69
Zapněte zařízení a vytlačte zhruba ¼ in (6 mm) materiálu, čímž se ujistíte o průtoku báze a katalyzátoru. Připojte dynamický mixážní hrot a uzavřete zámkovou svorku míchače umístěnou na těle zásobníku. Poznámka: Pro optimální výkon používejte pouze dynamické mixážní hroty DenMat FatPak. ® Pokyny pro sklenice s tmelem Naberte stejné...
Seite 70
• Veškeré intraorální oblasti, kterých se dotknete latexovými rukavicemi je třeba opláchnout a osušit dříve, než odeberete otisk. Informace podávané společností DenMat jsou založeny na současných výzkumech a zkušenostech v aplikační technologii. Výsledky představují naše nejlepší znalosti, předmět technických změn v rámci práce na vývoji přípravku.
Seite 71
Magyar Precision® Termékleírás • Precision Extra Lite – különösen alacsony viszkozitású (narancssárga) ISO 4823, 3-as típus: Alacsony viszkozitás • Precision Lite – alacsony viszkozitású (zöld) ISO 4823, 3-as típus: Alacsony viszkozitás • Precision Medium – közepes viszkozitású (kék) ISO 4823, 2-es típus: Közepes viszkozitás...
Seite 72
Ha a kinyomását követően a Precisiont azonnal a szájba helyezi, 45 másodperc áll rendelkezésre a szájon belüli munka elvégzésére. Ha ennél több időre van szükség, a Precision lehetővé teszi, hogy 1 óra 45 percet dolgozzon extraorálisan. Ezért a munka elvégzéséhez szükséges idő...
Használati utasítás A patronra vonatkozó utasítások: Helyezze be a patront az adagolópisztolyba. Távolítsa el a patron kupakját. A keverőcsúcs felhelyezése előtt nyomja ki a lenyomatanyagot úgy, hogy az a patron mindkét rekeszéből egyenlő arányban távozzon. Helyezze fel a keverőcsúcsot a patronra és nyomja ki a kívánt anyagmennyiséget közvetlenül az előkészített fogra, a lenyomatkanálba vagy az adagoló...
Seite 74
Kapcsolja be a készüléket és engedjen ki kb. ¼ in (6 mm)-nyit az anyagból az egyenletes alapanyag- és katalizátorkiáramlás biztosítása érdekében. Tegye fel a mozgó keverőcsúcsot és kattintsa rá a patrontesten elhelyezkedő zárókapcsot. Megjegyzés: Az optimális teljesítmény érdekében, kizárólag DenMat FatPak mozgó keverőcsúcsot használjon. ® A gyúrható anyagot (Putty) tartalmazó tégelyekkel kapcsolatos utasítások Vegyen ki a tégelyekből egyenlő...
Seite 75
• Minden olyan orális területet, amelyet gumikesztyűvel megérintett, le kell öblíteni és megszárítani, mielőtt lenyomatott venne. A DenMat által szolgáltatott információk alapját átfogó kutatások és az alkalmazási technológiában szerzett tapasztalatok képezik. Az eredményeket igyekszünk legjobb tudásunk szerint átadni, a termékfejlesztés keretében végzett technikai változások függvényében.
Seite 76
Български Precision ® Описание на продукта • Отпечатъчен материал с много нисък вискозитет Precision (оранжев) ISO 4823, тип 3: Нисък вискозитет • Отпечатъчен материал с нисък вискозитет Precision (зелен) ISO 4823, тип 3: Нисък вискозитет • Отпечатъчен материал със среден вискозитет Precision (син) ISO 4823, тип...
втвърдяване, които се контролират от температурата. Ако се постави в устната кухина веднага след екструзия, Precision осигурява 45 секунди време за работа в устната кухина. Ако е необходимо повече време, Precision осигурява 1:45 допълнително време за работа извън устната кухина.
Инструкции за употреба Инструкции за пълнителя: Поставете пълнителя в пистолета за дозиране на пълнителите. Отстранете капачето на пълнителя. Преди прилагане на накрайника за смесване изтласкайте материала на отпечатъка до излизането му в еднаква степен извън двете камери. Прикрепете накрайника за смесване и изтласкайте необходимото количество...
Seite 79
гарантиране на равни количества основа и катализатор. Сглобете накрайника за подвижния миксер и затворете застопоряващата скоба за миксера, разположен върху корпуса на пълнителя. Забележка: За оптимални резултати използвайте единствено накрайници за подвижен миксер DenMat FatPak. ® Инструкции за буркани с гел...
Seite 80
процеса на разработване на продукта. Въпреки това потребителите трябва да спазват всички препоръки и информацията, свързана с употребата. Съвместимост Precision е материал за силиконови отпечатъци с допълнителна реакция и не трябва да се комбинира със стандартни или кондензационни силиконови материали или материали от...
Seite 91
Русский Precision® • Слепочный материал с крайне низкой вязкостью Precision (оранжевый цвет) ISO 4823, тип 3: Низкая вязкость • Слепочный материал с низкой вязкостью Precision (зеленый цвет) ISO 4823, тип 3: Низкая вязкость • Слепочный материал со средней вязкостью Precision (синий цвет) ISO 4823, тип...
Seite 92
с регулировкой температуры. Precision, помещенный в рот сразу после выдавливания, позволяет работать в полости рта в течение 45 секунд. Если требуется больше времени, Precision позволяет работать вне полости рта в течение 1:45 минуты. Таким образом, в зависимости от требуемого времени...
Инструкции по применению Инструкции по применению картриджа: Вставьте картридж в картриджный дозатор. Снимите крышку картриджа. Прежде чем надевать смешивающую канюлю, выдавливайте слепочный материал до тех пор, пока он не будет выходить из обоих цилиндров с одинаковой скоростью. Наденьте смешивающую канюлю на картридж и выдавите требуемое количество...
Seite 94
для обеспечения равномерного потока основы и катализатора. Соберите динамическую смешивающую канюлю и закройте стопорный зажим смесителя, расположенный на корпусе картриджа. Примечание. Для оптимальной производительности используйте только динамические смешивающие канюли DenMat FatPak. ® Инструкции по применению банок с мастикой Вычерпайте равное количество основы и катализатора из банок.
Seite 95
соблюдать и учитывать все рекомендации и информацию в связи с любым использованием данного продукта. Совместимость Precision является силиконовым слепочным материалом на основе реакции присоединения и не подлежит совместному использованию с кремниевыми или полиэфирными материалами стандартного типа или предназначенными для затвердения.
Seite 96
Türkçe Precision Ürün Tanımı ® • Precision Ekstra Hafif (Turuncu) ISO 4823, Tip 3: Düşük Viskozite • Precision Hafif (Yeşil) ISO 4823, Tip 3: Düşük Viskozite • Precision Orta (Mavi) ISO 4823, Tip 2: Orta Viskozite • Precision Yoğun (Mor) ISO 4823, Tip 1: Yoğun Viskozite...
Precision hemen döküm sonrasında ağza yerleştirilirse 45 saniyelik bir intraoral çalışma süresi sağlar. Daha uzun bir süre gerekliyse Precision fazladan 1:45 dakika daha oral çalışmayı mümkün kılar. Bu yüzden gerekli çalışma süresine bağlı olarak (45 saniye – 1:45), toplam katılaşma...
Kullanma Talimatları Kartuş için talimatlar: Kartuşu kartuş dağıtma tabancasına yerleştirin. Kartuşun kapağını çıkartın. Karıştırma ucunu tatbik etmeden önce, impresyon malzemesini her iki bölmede de eşit oranda olana kadar çıkartın. Karıştırma ucunu kartuşa takın ve gerekli miktarda malzemeyi doğrudan hazırlanan dişin üzerine, impresyon kalıbına veya iletim şırıngasına dökün. Kullandıktan sonra dolu karıştırma ucunu kartuşun üzerinde bırakın.
Seite 99
Cihazı açın ve baz ile katalizörün düzenli olarak akmasını sağlamak üzere malzemenin yaklaşık 1/4 inç kadarını boşaltın. Dinamik karıştırma ucunu takın ve kartuş gövdesi üzerindeki kilitlenen karıştırıcı klipsini kapatın. Not: Optimum performans için sadece DenMat ® FatPak dinamik karıştırıcı uçlarını kullanın.
Seite 100
Ancak, kullanıcılar kullanımla ilgili tüm öneri ve bilgilere uymalı ve bunları dikkate almalıdır. Uyumluluk Precision katılma reaksiyonuyla elde edilen silikon bazlı bir impresyon malzemesidir ve de standart veya kondenzasyon yöntemiyle elde edilen malzemelerle ya da polieter malzemelerle kombine edilmemelidir.
Seite 106
한국어 Precision® 제품 설명 • Precision 엑스트라 라이트 바디(주황색) ISO 4823, 타입 3: 점도 낮음 • Precision 라이트 바디(녹색) ISO 4823, 타입 3: 점도 낮음 • Precision 미디엄 바디(파란색) ISO 4823, 타입 2: 중간 점도 • Precision 헤비 바디(자주색) ISO 4823, 타입...
Seite 107
작용 및 배치 시간 Precision 은 다양한 온도 조절식 작용 시간과 배치 반응을 제공합니다. 사출 후 입 안에 즉시 배치한 경우 Precision의 구강 내 작용 시간은 45초입니다. 더 오랜 시간이 필요한 경우 1분 45초의 구강 외 작용 시간 동안 Precision을 사용할 수 있습니다. 따라서 필요한 작용 시간(45초 -...
사용 지침 카트리지 사용 지침: 카트리지 분배 건에 카트리지를 삽입하십시오. 카트리지 봉합부를 제거하십시오. 혼합 팁을 바르기 전에 재료가 동일 속도로 양 챔버에 도달하도록 임프레션 재료를 짜내십시오. 카트리지에 혼합 팁을 부착하고 필요한 양만큼의 재료를 준비된 치아에 직접 짜거나 임프레션 트레이 또는 전달 주사기에 짜십시오. 사용...
Seite 109
충전한 카트리지 본체를 자동 혼합 유닛에 끼우십시오. 장치를 켜고 기준 재료와 촉매제가 고르게 흐를 수 있도록 재료를 1/4인치 정도 흘려보내십시오. 동적 믹서 팁을 조립하고 카트리지 본체에 있는 믹서의 잠금 클립을 닫으십시오. 참고: 최적의 성능을 얻으려면 DenMat FatPak 동적 믹서 ® 팁만 사용하십시오.
Seite 110
수 있습니다. 그러나 사용자는 제품 사용과 관련하여 모든 권장 사항 및 정보를 준수하고 이러한 내용을 고려해야 합니다. 호환성 Precision 은 첨가반응 유형의 실리콘 임프레션 재료이며, 표준 또는 응축 유형의 실리콘 재료나 폴리에스테르 재료와 함께 사용할 수 없습니다. 전문가의 조언이나 처방을 받은 경우에만 사용하십시오. 미국 연방법에...