Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEVERIN KW 3669 Gebrauchsanweisung
SEVERIN KW 3669 Gebrauchsanweisung

SEVERIN KW 3669 Gebrauchsanweisung

Küchenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW 3669:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
SA
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN KW 3669

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DE Gebrauchsanweisung Küchenwaage GB Instructions for use Kitchen scales FR Mode d’emploi Balance de cuisine NL Gebruiksaanwijzing Keuken weegschaal ES Instrucciones de uso Balanza de cocina Manuale d’uso Bilancia da cucina DK Brugsanvisning Køkkenvægt SE Bruksanvisning Köksvåg Käyttöohje Keittiövaaka PL Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
  • Seite 4: Küchenwaage

    Küchenwaage Erste Inbetri ebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme die Batterien wie unter ‚Batteriewechsel’ beschrieben einsetzen. Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Inbetriebnahme der Benutzung des Gerätes durchlesen und ∙ Stellen Sie die Waage auf eine harte und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
  • Seite 5 Ersatzteile oder Zubehör können bequem werden, setzen Sie sich bitte telefonisch im Internet auf unserer Homepage www. oder per Mail mit unserem Kundendienst in severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Verbindung. Die Kontaktdaten fi nden Sie im Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. Anhang der Anleitung.
  • Seite 6: Kitchen Scales

    Kitchen scales Before using for the fi rst time Before the scales are used for the fi rst time, the batteries must be inserted as described in the ‘Batteries’ section. Dear Customer, Before using the appliance, please read the Operation following instructions carefully and keep this ∙...
  • Seite 7 polarity. Under this guarantee the manufacturer ∙ Use three identical 1.5 V AAA-type undertakes to repair or replace any parts batteries. found to be defective, providing the product ∙ During extended periods of non-use, is returned to one of our authorised service always remove the batteries from the centres.
  • Seite 8: Balance De Cuisine

    Balance de cuisine n’a pas fait l’objet d’un étalonnage offi ciel Avant la première utilisation Avant l’utilisation de la balance pour la Chère cliente, Cher client, premiere fois, insérez les piles tel indiqué Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire au paragraphe ‘Les Piles’. soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence.
  • Seite 9 le boîtier de la balance. Respectez la peuvent vous donner des informations à ce polarité lorsque vous remplacez les piles. sujet. ∙ Utilisez trois piles AAA 1,5 V identiques. ∙ Retirez les piles du compartiment lorsque Garantie la balance reste longtemps sans être Cet appareil est garanti par le fabricant utilisée.
  • Seite 10: Keuken Weegschaal

    Keuken weegschaal voor huishoudelijk gebruik, en niet geschikt voor medisch of commercieel gebruik. Dit apparaat is niet offi cieel gekalibreerd. Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, Voor het eerste gebruik moet men de volgende instructies goed Voordat men de weegschaal voor de doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere eerste keer gebruikt, moeten de batterijen referentie.
  • Seite 11 Wanneer geen knop wordt ingedrukt voor Afval weggooien een periode van 60-seconden zal het Instrumenten gemerkt met dit apparaat automatisch uitschakelen. symbool moeten apart weggegooit worden van het huishouidelijke Ba tterijen afval, daar deze waardevolle ∙ Direct nadat het batterijsymbool materialen bevatten welke men kan zichtbaar wordt in de display moeten de recyclen.
  • Seite 12: Balanza De Cocina

    Balanza de cocina Antes de la primera utilización Antes de utilizar la balanza por primera vez, se deberán instalar las pilas siguiendo las instrucciones de la sección Estimado Cliente, ‚Pilas‘. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual Funcionamiento para cualquier consulta posterior.
  • Seite 13 ∙ Para instalar o sustituir las pilas, abra donde podrán facilitarle la información el compartimento situado debajo de la relevante. Los aparatos eléctricos que báscula. Cua ndo sustituya las pilas, ya no son utilizables se pueden entregar siga correctamente las indicaciones de gratuitamente en el establecimiento de polaridad.
  • Seite 14: Bilancia Da Cucina

    Bilancia da cucina è stato tarato uffi cialmente. Messa in funzione Prima di procedere al primo utilizzo di Gentile Cliente, questa bilancia, sarà necessario inserire Prima di utilizzare l’apparecchio, vi le batterie secondo le istruzioni riportate raccomandiamo di leggere attentamente le nella sezione “Batterie”.
  • Seite 15: Smaltimento

    Comunque, l’apparecchio si spegnerà Smaltimento automaticamente se nell’arco di 60 Gli apparecchi contrassegnati con secondi di tempo non viene premuto questo simbolo devono essere nessun tasto. smaltiti separatamente dai normali rifi uti domestici perché contengono Le batterie materiali di valore che possono essere ∙...
  • Seite 16: Køkkenvægt

    Køkkenvægt justeret. Før brug Inden vægten tages i brug første gang, Kære kunde, må batterierne indsættes som beskrevet i Inden apparatet tages i brug bør denne afsnittet om ’Batterier’. brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Betjening Apparatet bør kun benyttes af personer der ∙...
  • Seite 17 batterierne trænger til udskiftning. Garantierklæring ∙ Når batterierne skal sættes i eller På dette husholdningsprodukt overtager vi udskiftes, åbnes batterirummet garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien på vægtens underside. Vær altid gælder for materiale- og fabrikationsfejl. opmærksom på at vende polerne korrekt Skader, der er opstået som følge af når batterierne sættes i.
  • Seite 18: Köksvåg

    Köksvåg Innan första användningen Innan vågen används för första gången bör batterierna sättas in enligt beskrivningen i avsnittet ‚Batterier‘. Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa Användning denna bruksanvisning noga och spara den ∙ Placera vågen på en fast och jämn yta. för framtida referens.
  • Seite 19 Detta förhindrar skador på apparaten eventuella material- och personskador. p g a läckage. ∙ Var rädd om naturen. Släng aldrig Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, gamla batterier med köksavfallet. Gamla Tyskland. batterier bör föras till insamlingsställen för batterier.
  • Seite 20: Keittiövaaka

    Keittiövaaka Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen kuin vaakaa käytetään ensimmäisen kerran, paristot on asetettava paikalleen kappaleen Hyvä Asiakas, ”Paristot” mukaisesti. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa Käyttö tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää ∙ Aseta vaaka tukevalle, tasaiselle alustalle. vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ∙...
  • Seite 21 ∙ Muista ympäristönsuojelu! Älä hävitä säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin paristoja talousjätteen mukana, vaan kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla aina asianmukaisen ongelmajätteen keräyspisteen kautta. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi...
  • Seite 22: Waga Kuchenna

    Waga kuchenna domowego, nie była poddana ofi cjalnemu wzorcowaniu i nie nadaje się do zastosowań w medycynie lub handlu. Szanowni Klienci! Przed pierwszym użyciem Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznać się z poniższą instrukcją, należy włożyć do niego baterie zgodnie z którą...
  • Seite 23 Baterie utylizacja takich urządzeń przyczynia się ∙ Jeśli baterie wymagają wymiany, ukaże do ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego. się na wyświetlaczu symbol Szczegółowych informacji na ten temat ∙ Aby wyjąć lub wymienić baterie należy udzielają lokalne władze lub sklepy otworzyć komorę na baterie, znajdującą prowadzące sprzedaż...
  • Seite 24: Ζυγαριά Κουζίνας

    Ζυγαριά κουζίνας ∙ Η ζυγαριά αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν είναι κατάλληλη για ιατρικούς ή εμπορικούς σκοπούς. Οι διαβαθμίσεις των συσκευών δεν έχουν Οδηγίες χρήσης υποβληθεί σε επίσημη διακρίβωση. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες Πριν...
  • Seite 25 ρυθμίζεται ξανά σε «0». Ωστόσο, η Καθαρισμός και φροντίδα ένδειξη «Tare» δεν εμφανίζεται στην ∙ Μπορείτε να σκουπίσετε το περίβλημα οθόνη. με ένα μαλακό στεγνό πανί χωρίς χνούδι ∙ Μετά τη χρήση, μπορείτε να ή, αν είναι απαραίτητο, με ένα ελαφρά απενεργοποιήσετε...
  • Seite 26: Кухонные Весы

    Кухонные весы отображаются буквы “ЕЕЕЕ”. ∙ Весы предназначены для домашнего применения и не пригодны для использования в медицинских или Уважаемый покупатель! коммерческих целях: прибор не Перед использованием этого прибора подвергался официальной калибровке. прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите Перед первым применением прибора его...
  • Seite 27 Гарантия позволит не допустить повреждения Гарантийный срок на приборы фирмы прибора при течи батарей. „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В ∙ Помните о защите окружающей течение этого времени мы бесплатно среды. Никогда не выбрасывайте устраним все дефекты, возникшие в...
  • Seite 28 обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.
  • Seite 29: ﻣﻴﺰان اﳌﻄﺒﺦ

    ‫ﻣﻴﺰان اﳌﻄﺒﺦ‬ : ‫رﻣﻲ ﻣﺨﻠﻔﺎت و أﺟﺰاء اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻘﺪميﺔ‬ !‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ :‫اﻟﻀامن‬ :‫اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت و ﻓﻮاﺋﺪ ﻫﺎﻣﺔ‬ ■ ■ ■ :‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ■ ■ ■ ■ 5300 , (0000) (EEEE) ■ ■ ■ :‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷول‬ ) (0) ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷول , ﻳﺠﺐ ادﺧﺎل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬ .‫ﻓﻴﻘﺴﻢ...
  • Seite 30 ■ . AAA ■ ■...
  • Seite 33 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 India Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 Espana Zansaar eMail: degupa@silva-schneider.at Severin Electrodomesticos España S.L. #1210, 2nd Floor S/N. CC. ‘Las Higueras’ Fawar Manor, 100ft Road Belgique Plaza Miguel de Cervantes...
  • Seite 34 Iraq Lebanon Norway Al JOUD Home Appliances Manufacturing Khoury Home F&H of Scandinavia A/S Co. Ltd 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Trollåsveien 34 PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi P.O.Box 70611 1414 Trollåsen Al Joud Building Karadat Kharej Antelias, Lebanon Tel: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 Baghdad - Iraq...
  • Seite 35 214 20 Malmö Stand: 05.2014 Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch...
  • Seite 36 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...

Inhaltsverzeichnis