Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
Istruzioni per
formation
l'uso
Geschirrspü‐
Lavastoviglie
ler
DKDT2900XK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dieter Knoll Collection DKDT2900XK

  • Seite 1 Benutzerin‐ Istruzioni per formation l’uso Geschirrspü‐ Lavastoviglie DKDT2900XK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Produktdatenblatt Optionen Zusätzliche technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät • fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Die Montage des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts darf nur von einer werden muss, lassen Sie diese Arbeit qualifizierten Fachkraft...
  • Seite 5: Innenbeleuchtung

    • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen. Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungsgefahr. • Die Innenbeleuchtung des Geräts wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der WARNUNG! Gefährliche Tür ausgeschaltet.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-on- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der •...
  • Seite 7: Bedienfeld

    BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ XtraDry Taste Display RESET Taste Delay Start Taste Kontrolllampen Program Tasten Time Saver Taste Kontrolllampen Kontroll‐ Beschreibung lampe Kontrolllampe Salz. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Kontrolllampe Klarspülmittel. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Die Nummerierung der Programme in der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer...
  • Seite 8 Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Unterschiedli‐ • Vorspülen • Time Saver ProZone cher Verschmut‐ • Hauptspülgang • XtraDry zungsgrad 50 °C und 65 °C 50°-65° • Geschirr, Be‐ • Spülen steck, Töpfe und • Trocknen Pfannen • Stark ver‐ •...
  • Seite 9 Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Leeres Gerät • Selbstreinigung Machine Care 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutz‐ tes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
  • Seite 10: Einstellungen

    Wasser Energie Dauer Programm (kWh) (Min.) 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 Glass 45° Rinse & Hold 0.86 60 - 70 Machine Care 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie blinken und das Display über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet nichts anzeigt. informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt Wasserenthärter werden, um gute Spülergebnisse zu Der Wasserenthärter entfernt Mineralien garantieren. aus dem Spülwasser, die sich nachteilig Durch die Enthärtung von auf die Spülergebnisse und das Gerät hartem Wasser erhöht sich der...
  • Seite 12: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    • Die Kontrolllampe blinkt – = die weiterhin. Klarspülmittelnachfüllanzeige ist • Im Display wird die aktuelle ausgeschaltet. Einstellung angezeigt: z. B. – = die Stufe 5. Klarspülmittelnachfüllanzeige ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie wiederholt zum Ändern der Einstellung. 2. Drücken Sie zum Ändern der 3.
  • Seite 13: Ausschalten Von Airdry

    Es ertönt auch ein Signalton, wenn das VORSICHT! Versuchen Sie Programm beendet ist. Standardmäßig ist nicht, die Gerätetür innerhalb dieser Signalton ausgeschaltet, es ist der ersten 2 Minuten nach der jedoch möglich, ihn einzuschalten. automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann So schalten Sie den Signalton das Gerät beschädigt werden.
  • Seite 14: Optionen

    OPTIONEN Sie müssen die gewünschten Jedes Mal, wenn Eco 50° Optionen vor dem eingeschaltet wird, wird die Programmstart einschalten. Option XtraDry ausgeschaltet Es ist nicht möglich, Optionen und muss manuell ausgewählt während eines laufenden werden. Programms ein- oder Durch das Einschalten von XtraDry wird auszuschalten.
  • Seite 15: Salzbehälter

    möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig 6.
  • Seite 16: Täglicher Gebrauch

    Tuch auf, um eine übermäßige Füllen Sie den Klarspülmittel- Schaumbildung zu vermeiden. Dosierer, wenn das Schauglas 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie (A) klar ist. darauf, dass der Deckel einrastet. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. kleine Menge Reinigungsmittel auf die 2.
  • Seite 17: Programmende

    ist jedoch nicht möglich, das Programm Programmende und die Optionen zu ändern. Wenn das Programm beendet ist, wird im Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Display 0:00 angezeigt. Programm gestartet. Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind inaktiv. Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des 1.
  • Seite 18: Gebrauch Von Salz, Klarspülund Reinigungsmittel

    Was tun, wenn Sie keine Multi- • Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Wählen Sie bei Bedarf ein Reinigungstabletten mehr Programm mit Vorspülphase. verwenden möchten • Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus. Vorgehensweise, um zurück zur • Achten Sie darauf, dass das Geschirr separaten Verwendung von in den Körben sich weder berührt noch Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel...
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    • Ordnen Sie Besteck und kleine • Die Geschirrteile richtig in den Körben Gegenstände in den Besteckkorb ein. angeordnet sind. • Vergewissern Sie sich, dass sich die • Das Programm sich für die Beladung Sprüharme ungehindert bewegen und den Verschmutzungsgrad eignet. können, bevor Sie ein Programm •...
  • Seite 20 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Seite 21 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Reinigen des oberer Sprüharms Sprüharms diesen nach oben und Wir empfehlen den oberer Sprüharm...
  • Seite 22: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! Eine werden muss. unsachgemäße Reparatur des Informationen zu möglichen Störungen Geräts kann eine Gefahr für die finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Sicherheit des Benutzers darstellen. Die Bei einigen Störungen zeigt das Display Reparaturarbeiten dürfen nur einen Alarmcode an.
  • Seite 23 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse stoppt und startet das Gerät erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit‐ lang.
  • Seite 24: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
  • Seite 25 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐ thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen einge‐ ordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms be‐ • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel‐...
  • Seite 26: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Dieter Knoll Collection Modellkennung DKDT2900XK 911434609 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat‐ sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver‐...
  • Seite 27 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit...
  • Seite 28: Informazioni Di Sicurezza

    INDICE Informazioni di sicurezza Prima di utilizzare l'elettrodomestico Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello dei comandi Manutenzione e pulizia Programmi Risoluzione dei problemi Impostazioni Documentazione tecnica Opzioni Informazioni tecniche aggiuntive Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 29: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico • e applicazioni simili, quali: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri –...
  • Seite 30: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! L’installazione • Non tirare il cavo di alimentazione per dell'apparecchiatura deve scollegare l’apparecchiatura. Tirare essere eseguita da personale sempre dalla spina. qualificato. • L'apparecchiatura è dotata di una presa 13 A. Se si rendesse necessario •...
  • Seite 31: Illuminazione Interna

    Utilizzare spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta. • Non appoggiare o tenere liquidi o • Il tipo di lampada utilizzata per questa materiali infiammabili, né oggetti apparecchiatura è adatta soltanto agli facilmente incendiabili elettrodomestici. Non usarle per sull'apparecchiatura, al suo interno o l'illuminazione di casa.
  • Seite 32: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Braccio di irrorazione a soffitto Contenitore del brillantante Braccio di irrorazione superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello per le posate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di asciugatura, Il Beam-on-Floor è...
  • Seite 33: Pannello Dei Comandi

    PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off XtraDry pulsante Display RESET pulsante Delay Start pulsante Spie Program pulsanti Time Saver pulsante Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del sale. Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐ tenitore del brillantante.
  • Seite 34 Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Sporco misto • Pre-lavaggio • Time Saver ProZone • Stoviglie miste, • Lavaggio a 50 °C • XtraDry posate e pentole e 65 °C 50°-65° • Risciacqui • Deumidificatore •...
  • Seite 35: Valori Di Consumo

    Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Assenza di cari‐ • Autopulente Machine Care 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di prova. 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità...
  • Seite 36: Impostazioni

    Acqua Classi Durata Programma (kWh) (min.) 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 Glass 45° Rinse & Hold 0.86 60 - 70 Machine Care 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimen‐ tazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Seite 37 Decalcificatore dell’acqua rivolgersi all’ente erogatore locale. È importante impostare il livello corretto del Il decalcificatore rimuove dall'acqua i decalcificatore dell'acqua per garantire minerali che avrebbero effetti negativi sui buoni risultati di lavaggio. risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura. L'addolcimento dell'acqua dura La durezza dell'acqua dipende dal aumenta il consumo di acqua contenuto di questi minerali.
  • Seite 38 Livello di brillantante 2. Premere ripetutamente per cambiare l'impostazione. Sarà possibile impostare la quantità di 3. Premere On/Off per confermare brillantante rilasciata tra il livello 1 l'impostazione. (quantità minima) e il livello 6 (quantità massima). Il livello 0 disattiva il contenitore Indicazione assenza brillantante del brillantante che di conseguenza non viene rilasciato.
  • Seite 39 Come attivare il segnale ATTENZIONE! Non cercare di acustico per la fine del chiudere l'apparecchiatura 2 minuti dopo l'apertura programma automatica. Ciò potrebbe Verificare che l'apparecchiatura sia in danneggiare l'apparecchio. modalità utente. Qualora successivamente la porta venga chiusa per altri 3 1.
  • Seite 40: Opzioni

    OPZIONI L'attivazione dell'opzione XtraDry disattiva Le opzioni desiderate devono Time Saver e viceversa. essere attivate ogni volta prima dell'avvio di un programma. Come attivare XtraDry Non è possibile attivare o disattivare le opzioni durante Premere l'esecuzione di un programma. La spia relativa è accesa. Il display indica la durata aggiornata del Non tutte le opzioni sono programma.
  • Seite 41 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Togliere l'eventuale sale rimasto 5. Avviare un programma per rimuovere attorno all'apertura del contenitore. possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti.
  • Seite 42: Utilizzo Quotidiano

    3. Rimuovere l'eventuale brillantante Riempire il contenitore del fuoriuscito con un panno assorbente, brillantante quando la spia (A) per evitare che si formi troppa è trasparente. schiuma. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione. UTILIZZO QUOTIDIANO 1.
  • Seite 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    Durante il conto alla rovescia è possibile Se la porta rimane aperta per spostare la partenza ritardata ma non più di 30 secondi durante la modificare il programma e le opzioni. fase di asciugatura, il Appena è completato il conto alla programma in corso termina.
  • Seite 44: Caricare I Cestelli

    • È possibile utilizzare il detersivo per 4. Una volta completato il programma, lavastoviglie, il brillantante e il sale regolare il decalcificatore dell'acqua in separatamente o le pastiglie base alla durezza dell'acqua locale. multifunzione (ad esempio ''All-in-1'') 5. Regolare la quantità di brillantante Seguire le istruzioni visualizzate sulla rilasciata.
  • Seite 45: Manutenzione E Pulizia

    • Il programma sia adatto al tipo di carico stoviglie calde possono essere più e al grado di sporco. facilmente danneggiabili. • Si utilizzi la quantità corretta di 2. Vuotare prima il cestello inferiore e detersivo e additivi. quindi quello superiore. Dopo aver completato il Scaricare i cestelli programma l'acqua può...
  • Seite 46 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    4. Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e contemporaneamente ruotarlo in senso anti-orario fino a che non si blocca in posizione. 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.
  • Seite 48 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. • L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno dell'addolci‐ tore per acqua.
  • Seite 49 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Tintinnio/colpi provenienti • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate adegua‐ dall'interno dell'apparecchia‐ tamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto contenente tura. le indicazioni per caricare il cestello. • Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente. L'apparecchiatura fa scatta‐...
  • Seite 50 Problema Possibile causa e soluzione Macchie e tracce di gocce • La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Re‐ d'acqua su bicchieri e stovi‐ golare il livello del brillantante su una posizione superio‐ glie. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. Le stoviglie sono bagnate.
  • Seite 51: Documentazione Tecnica

    "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Dieter Knoll Collection Modello DKDT2900XK 911434609 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo energetico.
  • Seite 52: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    Consumo energetico nel modo spento (W) 0.50 Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di la‐ 2940 vaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle mo‐ dalità di utilizzo dell’apparecchio Classe di efficienza di asciugatura su una scala da G (ef‐ ficienza minima) ad A (efficienza massima) Il "programma standard"...
  • Seite 56 117861430-A-262019...

Inhaltsverzeichnis