Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMZC 500 C2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SMZC 500 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SMZC 500 C2 Bedienungsanleitung

Multizerkleinerer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMZC 500 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI CHOPPER SMZC 500 C2
MULTIHAKKER
Betjeningsvejledning
MULTIHAKKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 314871_1810
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZC 500 C2

  • Seite 1 MINI CHOPPER SMZC 500 C2 HACHOIR MULTIFONCTION MULTIHAKKER Mode d’emploi Betjeningsvejledning MULTIHAKKER MULTIZERKLEINERER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 314871_1810...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug . Lad betjeningsvejled- ningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre . SMZC 500 C2   │  1...
  • Seite 5: Indledning

    Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader . ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service) . ■ 2  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 6: Bortskaffelse Af Emballagen

    1 Hastighedsknap - trin II 2 Hastighedsknap - trin I 3 Motordel 4 Knivholder-indsætning 5 Låg 6 Tætningsring 7 Knivholder 8 Kniv 9 Skål 0 Styreaksel q Skridsikker ring w Emulgeringsskive e Låsemekanisme r Udskæringer SMZC 500 C2   │  3 ■...
  • Seite 7: Tekniske Data

    Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade . Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af . ■ 4  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 8: Sikkerhedsanvisninger

    Afbryd straks produktet fra strømmen efter brug . Produktet er ► kun fuldstændigt strømfrit, når stikket er trukket ud af stikkon- takten . Motordelen må aldrig komme i kontakt med væske, og der må ikke komme væske ind i motordelens hus . SMZC 500 C2   │  5 ■...
  • Seite 9 ► sonskader . Saml produktet igen efter brug og rengøring, så du ikke kommer til skade på den fritsiddende kniv . Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med kniven . ■ 6  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 10: Før Første Brug

    Motordelen må ikke rengøres i opvaskemaskinen, da den ► derved beskadiges . Brug aldrig produktet, når det er tomt . ► Før første brug Rengør produktet som beskrevet i kapitlet Rengøring og vedligeholdelse, før det anvendes første gang . SMZC 500 C2   │  7 ■...
  • Seite 11: Betjening

    Groft 10 x 1 sek . Trin II Fint 20 x 1 sek . De angivne tider og mængder i denne tabel er vejledende og kan variere alt efter de bearbejdede fødevarers sammensætning! ■ 8  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 12 Der er fare for personskader, og indholdet, der sprøjter ud, kan snavse omgivelserne til . 11) Vent, til kniven 8 står stille . 12) Tag motordelen 3 af låget 5 . 13) Tag låget 5 af . SMZC 500 C2   │  9 ■...
  • Seite 13: Piskning Af Fløde

    7 stikker ud igennem åbningen i låget 5 . En af de to låseanordninger e, som sidder på den indvendige ring i låget 5, skal vende fremad og ind mod dig . ■ 10  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 14: Rengøring Og Vedligeholdelse

    8 . Sørg for, at børn ikke kan få adgang til kniven 8 . OBS – MATERIELLE SKADER! ► Motordelen 3 må ikke rengøres i opvaskemaskinen, da den derved beskadiges . SMZC 500 C2   │  11 ■...
  • Seite 15: Opbevaring

    6) Sæt den lille gummiring på den øverste del af knivholderen 7 igen . Nu kan du samle produktet igen . Opbevaring ■ Opbevar det rengjorte produkt på et tørt og støvfrit sted . ■ 12  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 16: Afhjælpning Af Fejl

    Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . SMZC 500 C2   │  13...
  • Seite 17: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . ■ 14  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 18: Afvikling Af Garantisager

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 314871_1810 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SMZC 500 C2   │  15 ■...
  • Seite 19 ■ 16  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 20 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure . Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi . SMZC 500 C2    17 ■...
  • Seite 21: Introduction

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent . ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 18    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 22: Élimination De L'emballage

    2 Touche de vitesse - Niveau I 3 Bloc-moteur 4 Logement du porte-lame 5 Couvercle 6 Anneau d'étanchéité 7 Porte-lame 8 Lame 9 Bol 0 Axe de guidage q Anneau antidérapant w Disque émulsionneur e Verrouillage r Évidements SMZC 500 C2    19 ■ FR│BE │...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    . Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre ► soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon . ■ 20    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 24 N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice . Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz ► le bol ! La lame est extrêmement tranchante ! SMZC 500 C2    21 ■ FR│BE │...
  • Seite 25 . Risque de blessures ! Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit ► immobilisée . N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner ! ► Risque de blessures ! ■ 22    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 26: Avant La Première Mise En Service

    . N'opérez jamais l'appareil à vide . ► Avant la première mise en service Nettoyez l'appareil avant la première mise en service, comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien . SMZC 500 C2    23 ■ FR│BE │...
  • Seite 27: Utilisation

    Niveau II broyage grossier 20 x 1 sec . Les temps et quantités indiqués dans ce tableau sont des valeurs indicatives susceptibles de varier suivant la nature des produits alimentaires transformés ! ■ 24    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 28 . 11) Attendez que la lame 8 se soit immobilisée . 12) Soulevez le bloc-moteur 3 pour le détacher du couvercle 5 . SMZC 500 C2    25 ■...
  • Seite 29: Fouetter De La Crème

    9 et que le porte-lame 7 dépasse de l'ouverture du couvercle 5 . L'une des deux butées e qui se trouvent contre l'anneau intérieur du couvercle 5 devrait ce faisant pointer vers l'avant, vers vous . ■ 26    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    8 à nu . Rangez la lame 8 hors de portée des enfants . ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne lavez jamais le bloc-moteur 3 au lave-vaisselle car cela l'endomma- gerait . SMZC 500 C2    27 ■ FR│BE │...
  • Seite 31: Stockage

    6) Montez à nouveau la petite bague en caoutchouc sur l'extrémité supérieure du porte-lame 7 . Vous pouvez maintenant réassembler l'appareil . Stockage ■ Rangez l'appareil nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussière . ■ 28    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 32: Résolution Des Pannes

    . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . SMZC 500 C2    29 ■ FR│BE...
  • Seite 33: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 30    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 34: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SMZC 500 C2    31 ■ FR│BE │...
  • Seite 35 ■ 32    SMZC 500 C2 │ FR│BE...
  • Seite 36 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik . Geef deze mee als u het product doorgeeft aan een derde . SMZC 500 C2    33 ■...
  • Seite 37: Inleiding

    . Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als ► het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport . ■ 34    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 38: De Verpakking Afvoeren

    1 Snelheidsknop - Stand II 2 Snelheidsknop - Stand I 3 Motorblok 4 Meshouderklem 5 Deksel 6 Afdichtring 7 Meshouder 8 Mes 9 Kom 0 Geleidingsas q Antislip-ring w Emulsieschijf e Vergrendeling r Uitsparingen SMZC 500 C2    35 ■ NL│BE │...
  • Seite 39: Technische Specificaties

    Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat ► schoonmaakt de stekker uit het stopcontact . Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek ► niet aan het snoer zelf . ■ 36    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 40 . Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven . Wees voorzichtig bij het legen van de kom! Het mes is zeer ► scherp! SMZC 500 C2    37 ■ NL│BE │...
  • Seite 41 Haal nooit de levensmiddelen uit de kom terwijl het mes nog ► draait . Letselgevaar! Wacht tot het mes tot stilstand is gekomen voordat u het ► motorblok afneemt . Grijp nooit in het nog draaiende mes! ► Letselgevaar! ■ 38    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 42: Voor De Ingebruikname

    . Gebruik het apparaat nooit in lege toestand . ► Voor de ingebruikname Reinig eerst het apparaat zoals beschreven in hoofdstuk Reiniging en onderhoud voordat u het in gebruik neemt . SMZC 500 C2    39 ■ NL│BE │...
  • Seite 43: Bedienen

    10 x 1 sec . Stand II fijn 20 x 1 sec . De in deze tabel vermelde tijden en hoeveelheden zijn richtwaarden en kun- nen afwijken naargelang de toestand van de te bewerken levensmiddelen! ■ 40    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 44 Er bestaat dan letselgevaar en de rondspattende inhoud kan vuil veroor- zaken . 11) Wacht tot het mes 8 stilstaat . 12) Til het motorblok 3 van het deksel 5 . 13) Neem het deksel 5 van de kom . SMZC 500 C2    41 ■ NL│BE...
  • Seite 45: Slagroom Kloppen

    9 ligt en de meshouder 7 door de opening van het deksel 5 steekt . Een van beide vergrendelingen e, die zich op de binnenste ring van het deksel 5 bevinden, moet daarbij naar voren, dus naar u, wijzen . ■ 42    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 46: Reiniging En Onderhoud

    8 kunt verwonden . Zorg dat kinderen niet bij het mes 8 kunnen komen . LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Was het motorblok 3 nooit in de vaatwasmachine, want dan kan het motorblok beschadigd raken . SMZC 500 C2    43 ■ NL│BE │...
  • Seite 47: Opbergen

    6) Steek de kleine rubberschijven terug op de bovenkant van de meshouder 7 . Nu kunt u het apparaat weer in elkaar zetten . Opbergen ■ Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats . ■ 44    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 48: Problemen Oplossen

    . Neem de geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie . Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . SMZC 500 C2    45 ■ NL│BE...
  • Seite 49: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 46    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 50: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SMZC 500 C2    47 ■ NL│BE │...
  • Seite 51 ■ 48    SMZC 500 C2 │ NL│BE...
  • Seite 52 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 53: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 54: Entsorgung Der Verpackung

    2 Geschwindigkeitstaste - Stufe I 3 Motorblock 4 Messerhalter-Aufnahme 5 Deckel 6 Dichtungsring 7 Messerhalter 8 Messer 9 Schüssel 0 Führungsachse q Antirutschring w Emulgierscheibe e Arretierung r Aussparungen SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Technische Daten

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Stromnetz . Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei . Sie dürfen den Motorblock keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Seite 57 . Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freilie- genden Messer verletzen . Halten Sie das Messer für Kinder unzugänglich . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 58: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand . ► Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  55...
  • Seite 59: Bedienen

    Öffnung des Deckels 5 ragt . Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 60 Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen . 11) Warten Sie, bis das Messer 8 stillsteht . 12) Heben Sie den Motorblock 3 vom Deckel 5 . 13) Nehmen Sie den Deckel 5 ab . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 61: Sahne Schlagen

    Öffnung des Deckels 5 ragt . Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    Sie sich nicht am freiliegenden Messer 8 verletzen . Machen Sie das Messer 8 für Kinder unzugänglich . ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock 3 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63: Lagerung

    6) Stecken Sie den kleinen Gummiring wieder auf das obere Ende des Messer- halters 7 . Sie können das Gerät nun wieder zusammenstecken . Lagerung ■ Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 65: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67 ■ 64  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SMZC500C2-022019-1 IAN 314871_1810...

Inhaltsverzeichnis