Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZC 500 C2
Seite 1
MINI CHOPPER SMZC 500 C2 HACHOIR MULTIFONCTION MULTIHAKKER Mode d’emploi Betjeningsvejledning MULTIHAKKER MULTIZERKLEINERER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 314871_1810...
Seite 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader . ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service) . ■ 2 │ SMZC 500 C2...
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade . Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af . ■ 4 │ SMZC 500 C2...
Afbryd straks produktet fra strømmen efter brug . Produktet er ► kun fuldstændigt strømfrit, når stikket er trukket ud af stikkon- takten . Motordelen må aldrig komme i kontakt med væske, og der må ikke komme væske ind i motordelens hus . SMZC 500 C2 │ 5 ■...
Seite 9
► sonskader . Saml produktet igen efter brug og rengøring, så du ikke kommer til skade på den fritsiddende kniv . Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med kniven . ■ 6 │ SMZC 500 C2...
Motordelen må ikke rengøres i opvaskemaskinen, da den ► derved beskadiges . Brug aldrig produktet, når det er tomt . ► Før første brug Rengør produktet som beskrevet i kapitlet Rengøring og vedligeholdelse, før det anvendes første gang . SMZC 500 C2 │ 7 ■...
Groft 10 x 1 sek . Trin II Fint 20 x 1 sek . De angivne tider og mængder i denne tabel er vejledende og kan variere alt efter de bearbejdede fødevarers sammensætning! ■ 8 │ SMZC 500 C2...
Seite 12
Der er fare for personskader, og indholdet, der sprøjter ud, kan snavse omgivelserne til . 11) Vent, til kniven 8 står stille . 12) Tag motordelen 3 af låget 5 . 13) Tag låget 5 af . SMZC 500 C2 │ 9 ■...
7 stikker ud igennem åbningen i låget 5 . En af de to låseanordninger e, som sidder på den indvendige ring i låget 5, skal vende fremad og ind mod dig . ■ 10 │ SMZC 500 C2...
8 . Sørg for, at børn ikke kan få adgang til kniven 8 . OBS – MATERIELLE SKADER! ► Motordelen 3 må ikke rengøres i opvaskemaskinen, da den derved beskadiges . SMZC 500 C2 │ 11 ■...
6) Sæt den lille gummiring på den øverste del af knivholderen 7 igen . Nu kan du samle produktet igen . Opbevaring ■ Opbevar det rengjorte produkt på et tørt og støvfrit sted . ■ 12 │ SMZC 500 C2...
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . SMZC 500 C2 │ 13...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . ■ 14 │ SMZC 500 C2...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 314871_1810 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SMZC 500 C2 │ 15 ■...
Seite 20
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure . Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi . SMZC 500 C2 17 ■...
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent . ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 18 SMZC 500 C2 │ FR│BE...
2 Touche de vitesse - Niveau I 3 Bloc-moteur 4 Logement du porte-lame 5 Couvercle 6 Anneau d'étanchéité 7 Porte-lame 8 Lame 9 Bol 0 Axe de guidage q Anneau antidérapant w Disque émulsionneur e Verrouillage r Évidements SMZC 500 C2 19 ■ FR│BE │...
. Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre ► soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon . ■ 20 SMZC 500 C2 │ FR│BE...
Seite 24
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice . Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz ► le bol ! La lame est extrêmement tranchante ! SMZC 500 C2 21 ■ FR│BE │...
Seite 25
. Risque de blessures ! Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit ► immobilisée . N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner ! ► Risque de blessures ! ■ 22 SMZC 500 C2 │ FR│BE...
. N'opérez jamais l'appareil à vide . ► Avant la première mise en service Nettoyez l'appareil avant la première mise en service, comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien . SMZC 500 C2 23 ■ FR│BE │...
Niveau II broyage grossier 20 x 1 sec . Les temps et quantités indiqués dans ce tableau sont des valeurs indicatives susceptibles de varier suivant la nature des produits alimentaires transformés ! ■ 24 SMZC 500 C2 │ FR│BE...
Seite 28
. 11) Attendez que la lame 8 se soit immobilisée . 12) Soulevez le bloc-moteur 3 pour le détacher du couvercle 5 . SMZC 500 C2 25 ■...
9 et que le porte-lame 7 dépasse de l'ouverture du couvercle 5 . L'une des deux butées e qui se trouvent contre l'anneau intérieur du couvercle 5 devrait ce faisant pointer vers l'avant, vers vous . ■ 26 SMZC 500 C2 │ FR│BE...
8 à nu . Rangez la lame 8 hors de portée des enfants . ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne lavez jamais le bloc-moteur 3 au lave-vaisselle car cela l'endomma- gerait . SMZC 500 C2 27 ■ FR│BE │...
6) Montez à nouveau la petite bague en caoutchouc sur l'extrémité supérieure du porte-lame 7 . Vous pouvez maintenant réassembler l'appareil . Stockage ■ Rangez l'appareil nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussière . ■ 28 SMZC 500 C2 │ FR│BE...
. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . SMZC 500 C2 29 ■ FR│BE...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 30 SMZC 500 C2 │ FR│BE...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SMZC 500 C2 31 ■ FR│BE │...
. Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als ► het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport . ■ 34 SMZC 500 C2 │ NL│BE...
1 Snelheidsknop - Stand II 2 Snelheidsknop - Stand I 3 Motorblok 4 Meshouderklem 5 Deksel 6 Afdichtring 7 Meshouder 8 Mes 9 Kom 0 Geleidingsas q Antislip-ring w Emulsieschijf e Vergrendeling r Uitsparingen SMZC 500 C2 35 ■ NL│BE │...
Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat ► schoonmaakt de stekker uit het stopcontact . Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek ► niet aan het snoer zelf . ■ 36 SMZC 500 C2 │ NL│BE...
Seite 40
. Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven . Wees voorzichtig bij het legen van de kom! Het mes is zeer ► scherp! SMZC 500 C2 37 ■ NL│BE │...
Seite 41
Haal nooit de levensmiddelen uit de kom terwijl het mes nog ► draait . Letselgevaar! Wacht tot het mes tot stilstand is gekomen voordat u het ► motorblok afneemt . Grijp nooit in het nog draaiende mes! ► Letselgevaar! ■ 38 SMZC 500 C2 │ NL│BE...
. Gebruik het apparaat nooit in lege toestand . ► Voor de ingebruikname Reinig eerst het apparaat zoals beschreven in hoofdstuk Reiniging en onderhoud voordat u het in gebruik neemt . SMZC 500 C2 39 ■ NL│BE │...
10 x 1 sec . Stand II fijn 20 x 1 sec . De in deze tabel vermelde tijden en hoeveelheden zijn richtwaarden en kun- nen afwijken naargelang de toestand van de te bewerken levensmiddelen! ■ 40 SMZC 500 C2 │ NL│BE...
Seite 44
Er bestaat dan letselgevaar en de rondspattende inhoud kan vuil veroor- zaken . 11) Wacht tot het mes 8 stilstaat . 12) Til het motorblok 3 van het deksel 5 . 13) Neem het deksel 5 van de kom . SMZC 500 C2 41 ■ NL│BE...
9 ligt en de meshouder 7 door de opening van het deksel 5 steekt . Een van beide vergrendelingen e, die zich op de binnenste ring van het deksel 5 bevinden, moet daarbij naar voren, dus naar u, wijzen . ■ 42 SMZC 500 C2 │ NL│BE...
8 kunt verwonden . Zorg dat kinderen niet bij het mes 8 kunnen komen . LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Was het motorblok 3 nooit in de vaatwasmachine, want dan kan het motorblok beschadigd raken . SMZC 500 C2 43 ■ NL│BE │...
6) Steek de kleine rubberschijven terug op de bovenkant van de meshouder 7 . Nu kunt u het apparaat weer in elkaar zetten . Opbergen ■ Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats . ■ 44 SMZC 500 C2 │ NL│BE...
. Neem de geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie . Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . SMZC 500 C2 45 ■ NL│BE...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 46 SMZC 500 C2 │ NL│BE...
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SMZC 500 C2 47 ■ NL│BE │...
Seite 52
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH ...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . ■ 52 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
Stromnetz . Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei . Sie dürfen den Motorblock keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH │ 53...
Seite 57
. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freilie- genden Messer verletzen . Halten Sie das Messer für Kinder unzugänglich . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand . ► Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH │ 55...
Öffnung des Deckels 5 ragt . Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
Seite 60
Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen . 11) Warten Sie, bis das Messer 8 stillsteht . 12) Heben Sie den Motorblock 3 vom Deckel 5 . 13) Nehmen Sie den Deckel 5 ab . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH │...
Öffnung des Deckels 5 ragt . Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
Sie sich nicht am freiliegenden Messer 8 verletzen . Machen Sie das Messer 8 für Kinder unzugänglich . ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock 3 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
6) Stecken Sie den kleinen Gummiring wieder auf das obere Ende des Messer- halters 7 . Sie können das Gerät nun wieder zusammenstecken . Lagerung ■ Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH │...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Seite 68
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SMZC500C2-022019-1 IAN 314871_1810...