Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Palazzetti STUFA ELSA Installationsanleitung

Palazzetti STUFA ELSA Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STUFA ELSA:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
IT
GENERALITA' - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE
EN
GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE
DE
ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG
FR
GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN
GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO
ES
LEGNA - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
STUFA ELSA
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
integrante
del
producto.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palazzetti STUFA ELSA

  • Seite 1 ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO STUFA ELSA LEGNA - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
  • Seite 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Seite 3 LA COMBUSTIONE SECONDARIA. REGOLAZIONE VALVOLA FUMI MANUTENZIONE E PULIZIA PRECAUZIONI DI SICUREZZA PULIZIA RIMOZIONE DELLA CENERE DAL FOCOLARE PULIZIA DEL VETRO MANUTENZIONE DELLA CANNA FUMARIA INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 15 RELOADING THE FUEL CONTROL COMBUSTION SECONDARY COMBUSTION: SMOKE VALVE ADJUSTMENT MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY PRECAUTIONS CLEANING REMOVING ASHES FROM THE FIREPLACE CLEANING THE GLASS CLEANING THE FLUE DEMOLITION AND DISPOSAL 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 27: Inhaltsverzeichnis

    DIE SEKUNDÄRE VERBRENNUNG. EINSTELLUNG RAUCHREGLERVENTIL INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN REINIGUNG ENTFERNUNG DER ASCHE VON DER FEUERSTELLE REINIGUNG DER GLASSCHEIBE REINIGUNG DES RAUCHFANGS INFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE ENTSORGUNG 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 28: Einleitung

    Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Wartungspersonal immer zum Nachschlagen verfügbar Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. sein. GRUNDLEGENDE EINGEHALTENE UND Das Handbuch “Gebrauchs- und Wartungsanleitung” ist integrierender Gerätebestandteil. EINZUHALTENDE UNFALLVERHÜTUNGSNORMEN 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 29: Gewährleistung

    D e r B e n u t z e r d e s H o l z o f e n s m u s s e i n verantwortungsbewusster Erwachsener mit den nötigen technischen Kenntnissen für die regelmäßige Instandhaltung der Holzofen-Bestandteile sein. 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 30: Vorbeugende Sicherheitsmassnahmen

    Den Holzofen nicht in Betrieb setzen, bevor nicht alle im Kapitel „Wartung” beschriebenen, täglichen Kontrollen durchgeführt wurden. • Den Heizofen bei Betriebsstörungen, Verdacht auf kaputte Teile oder ungewöhnlichen Geräuschen nicht verwenden. 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 31: Handling Und Transport

    Verbrennung einer korrekten Holzmenge, wobei der Brennraum nicht überladen werden darf. Die Überlastung der Ofen kann zu Beschädigungen oder Verformungen des Produkts führen. Die Bezugsnorm für den Brennstoff ist EN 14961-1 „Waldscheitholz“. 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 32: Vorbereitung Des Installationsorts

    Senkrechten verläuft, besser noch in einem 30° Winkel. * Per l’Italia tali tecnici devono essere in possesso di abilitazione alla lettera “C” rilasciata dalla camera di commercio in base al D.M. 37/08. 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 33: Anschluss An Den Rauchfang

    Falls im Raum, in dem der Heizofen untergebracht ist, ein oder mehrere Abzugsgebläse (Abzugshauben oder ähnliches) vorhanden und in Betrieb sind, könnten Probleme durch zu wenig Verbrennungsluft bei der Verbrennung auftreten. - 6.2 - 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 34: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    Halten Sie diese vom Feuer fern. Verwenden Sie keine - 7.2 - Feueranzünder aus Erdöl oder chemischen Ursprungs: Sie können schwere Schäden an den Wänden des Feuerraums verursachen. Berühren Sie während den ersten Zündungen nicht die 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 35: Zündung

    Die Luftaufnahme geöffnet lassen, um eine hohe und leuchtende Flamme garantieren zu können; • Die Öffnung der Luftaufnahme erst dann verringern, wenn sich eine ausreichende Menge Glut vorhanden ist. BRENNSTOFFBEFÜLLUNG Um während des Betriebs Brennstoff nachzufüllen muss 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 36: Einstellung Rauchreglerventil

    Der Heizofen bedarf einer einfachen aber häu gen und sorgfältigen Reinigung, um immer eine ef ziente Leistung und einen ordnungsgemäßen Betrieb garantieren zu können. • Tür öffnen; • Mit einer Metallschaufel Glut und Asche aus der 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 37: Reinigung Der Glasscheibe

    Außerdem muss die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Rauchabzug unter Beachtung der Anweisungen ohne Verengungen durchgeführt werden und an den Verbindungsstellen hermetisch verschlossen sein. Sollte diese Gegebenheit nach einer normalen 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 38: Informationen Für Den Abriss Und Die Entsorgung

    9 INFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE ENTSORGUNG Der Abriss und die Entsorgung des Holz Kamin Einsatz geht ganz und gar zu Lasten des Eigentümers. Mit dem Abriss und der Entsorgung können auch Firmen beauftragt werden, die für die Sammlung und Entsorgung der betroffenen Materialien zugelassen sind.
  • Seite 39 RÉGLAGE DU CLAPET FUMÉES ENTRETIEN ET NETTOYAGE RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ NETTOYAGE ÉLIMINATION DES CENDRES DU FOYER NETTOYAGE DE LA VITRE RAMONAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE INFORMATIONS POUR LA DÉMOLITION ET L’ÉLIMINATION 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 51 REGULACIÓN VÁLVULA HUMOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA ELIMINACIÓN DE LA CENIZA DEL HOGAR LIMPIEZA DEL VIDRIO LIMPIEZA DEL CAÑÓN DE HUMO INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Seite 64 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Inhaltsverzeichnis