Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF D64XAF8N0 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D64XAF8N0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
Hotă
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[ro]
Instrucţiuni de utilizare
D64XAF8N0, D64XAF8N0B,
D94XAF8N0, D94XAF8N0B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF D64XAF8N0

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap Hotă [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [ro] Instrucţiuni de utilizare D64XAF8N0, D64XAF8N0B, D94XAF8N0, D94XAF8N0B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit .........    3 Störungen beheben ......  16 Allgemeine Hinweise...... 3 Funktionsstörungen ...... 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.. 3 Kundendienst .........  17 Einschränkung des Nutzerkreises .. 4 E-Nummer und FD-Nummer ..... 17 Sicherer Gebrauch...... 4 Sachschäden vermeiden ....   8 Generell.......... 8 Umweltschutz und Sparen....   8 Verpackung entsorgen....... 8 Energie sparen ........ 8 Altgerät entsorgen ...... 9 Kennenlernen .........  10 Gerät .......... 10...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu diesem Informations- produkt. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient bedienen. ¡...
  • Seite 4: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 Sicherheit de steht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Ab- zugsschacht werden in die Wohnräume zurückgesaugt. ▶ Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feu- erstätte verwendent wird. ▶ Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Un- terdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstätte für feste Brennstoffe (z. B. Holz oder Kohle) installieren, wenn die Feuerstätte eine geschlossene, nicht abnehmbare Abde- ckung hat. Es darf keinen Funkenflug geben. ¡ Heißes Öl und Fett entzünden sich schnell. ▶...
  • Seite 7 Sicherheit de ¡ Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell und kann die Augen schädigen (Risikogruppe 1). ▶ Nicht länger als 100 Sekunden direkt in die eingeschalteten LED-Leuchten schauen. ¡ Kinder können Batterien verschlucken. ▶ Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewah- ren.
  • Seite 8: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Spa- Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zu- behör oder Küchengegenständen zu Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr vermeiden, beachten Sie diese Hinwei- Gerät ressourcenschonend gebrau- chen und wiederverwendbare Materiali- en richtig entsorgen. Generell Verpackung entsorgen Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 9: Altgerät Entsorgen

    Umweltschutz und Sparen de Die Beleuchtung ausschalten, wenn sie nicht mehr benötigt wird. Die Beleuchtung verbraucht keine Energie. Die Filter in den angegebenen Abstän- den reinigen oder wechseln. Die Wirksamkeit des Geräts erhöht sich. Den Kochdeckel aufsetzen. Die Kochdünste und das Kondensat verringern sich.
  • Seite 10: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Bedienelemente Fettfilter Filterabdeckung Beleuchtung Schwenkbarer Glasschirm...
  • Seite 11: Bedienelemente

    Sie beim Kauf immer die genaue Be- zeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 17 Welches Zubehör für Ihr Gerät verfüg- bar ist, erfahren Sie in unserem Kata- log, im Online-Shop oder beim Kunden- dienst. www.neff-international.com Zubehör Bestellnummer Geruchsfilter Z51IMA0X0 Lüfter und Beleuchtung ausschalten. Starter Set für Umluft- Z51IBU0X0 Lüfterstufe 1 einschalten.
  • Seite 12: Lüfterstufe Einstellen

    de Reinigen und Pflegen Keine stark alkoholhaltigen Reini- Lüfterstufe einstellen ▶ gungsmittel verwenden. Den Bedienknebel auf eine beliebige Keine harten Scheuerkissen oder ▶ ▶ Lüfterstufe stellen. Putzschwämme verwenden. Keine speziellen Reiniger zur Warm- ▶ Gerät ausschalten reinigung verwenden. Keine Entkalkungsmittel auf dem ▶...
  • Seite 13: Aluminium Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Verriegelung am Fettfilter öffnen. Aluminium reinigen Die Informationen zu den Reini- gungsmitteln beachten. → "Reinigungsmittel", Seite 12 Mit einem weichen Tuch und Glasrei- niger reinigen. Kunststoff reinigen Die Informationen zu den Reini- gungsmitteln beachten. → "Reinigungsmittel", Seite 12 Mit einem weichen Tuch und Glasrei- Den Fettfilter aus der Halterung neh- niger reinigen.
  • Seite 14: Fettfilter Im Geschirrspüler Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Fettfilter mit einer Bürste reini- Die Fettfilter abtropfen lassen. gen. Fettfilter einbauen Die Fettfilter gründlich ausspülen. Die Fettfilter abtropfen lassen. ACHTUNG! Herabfallende Fettfilter können das dar- Fettfilter im Geschirrspüler unterliegende Kochfeld beschädigen. reinigen Mit einer Hand unter den Fettfilter ▶...
  • Seite 15: Geruchsfilter Für Cleanair Umluftmodul

    Reinigen und Pflegen de Geruchsfilter einbauen Die neuen Geruchsfilter auf die Hal- terung drücken und drehen. Die Fettfilter einbauen. → "Fettfilter einbauen", Seite 14 Geruchsfilter für CleanAir Umluftmodul Sie können Ihr Gerät mit einem CleanAir Umluftmodul ausstatten. Der Austausch des zugehörigen Geruchsfil- ters ist in dessen beiliegender Monta- geanleitung beschrieben.
  • Seite 16: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die In- formationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 17: Kundendienst

    Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kunden- Kundendienst dienst-Telefonnummer schnell wieder- zufinden, können Sie die Daten notie- Wenn Sie Anwendungsfragen haben, ren. eine Störung am Gerät nicht selbst be- heben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an un- seren Kundendienst.
  • Seite 18 Table des matières Sécurité ..........  19 Filtre anti-odeurs pour le mode re- Indications générales ....... 19 circulation de l'air...... 31 Utilisation conforme ...... 19 Filtre anti-odeurs pour le module de recyclage de l'air CleanAir .. 31 Limitation du groupe d’utilisateurs.. 20 Utilisation sûre ......... 20 Dépannage ........  32 Dysfonctionnements ...... 32 Prévention des dégâts matériels ..  24 Généralités ........ 24...
  • Seite 19: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales concernant ce pro- duit d'information. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. ¡...
  • Seite 20: Limitation Du Groupe D'utilisateurs

    fr Sécurité Limitation du groupe d’utilisateurs Prévenez les dangers pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Seite 21 Sécurité fr de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ▶ En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode éva- cuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.
  • Seite 22 fr Sécurité ▶ Installez l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles so- lides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d’un couvercle fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d’étincelles. ¡ L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement. ▶...
  • Seite 23 Sécurité fr ¡ Les objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. ▶ Ne posez aucun objet sur l'appareil. ¡ La lumière de l'éclairage par LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). ▶ Ne regardez pas directement l'éclairage par LED allumé pendant plus de 100 secondes.
  • Seite 24: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels Ne posez ou ne suspendez aucun ▶ Prévention des dégâts objet sur/à des éléments de desi- matériels Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres ob- Protection de l’environne- jets de la cuisine, respectez ces ment et économies consignes.
  • Seite 25: Éliminer Un Appareil Usagé

    Protection de l’environnement et économies fr Adaptez la vitesse du ventilateur à l'in- Cet appareil est marqué selon la tensité des vapeurs de cuisson. directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils élec- Une faible vitesse du ventilateur est triques et électroniques usagés synonyme d'une faible consomma- (waste electrical and electronic tion d'énergie.
  • Seite 26: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Éléments de commande Filtre à graisse Capot du filtre Éclairage Déflecteur en verre pivotable...
  • Seite 27: Éléments De Commande

    (E-Nr.). → Page 33 Pour connaître les accessoires dispo- nibles pour votre appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en ligne ou le service après-vente. www.neff-international.com Accessoires Référence Filtre anti-odeurs Z51IMA0X0 Kit de démarrage pour Z51IBU0X0...
  • Seite 28: Régler La Puissance De Ventilation

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! Régler la puissance de venti- Des produits nettoyants inappropriés lation peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Tournez le bouton de commande sur ▶ Ne pas utiliser de produits de net- n'importe quelle vitesse de ventila- ▶ toyage agressifs ou récurants.
  • Seite 29: Nettoyage Des Surfaces Laquées

    Nettoyage et entretien fr Respectez les informations sur les Nettoyage des surfaces la- produits de nettoyage. quées → "Produits de nettoyage", Page 28 Respectez les informations sur les Nettoyez avec un tissu éponge et de produits de nettoyage. l'eau chaude additionnée de produit → "Produits de nettoyage", Page 28 à...
  • Seite 30: Nettoyage Manuel Des Filtres À Graisse

    fr Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres AVERTISSEMENT à graisse Risque d’incendie! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les filtres à graisse filtrent la graisse is- graisse peuvent s'enflammer. sue de la vapeur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés as- ATTENTION ! surent un haut niveau d'absorption des Les filtres à...
  • Seite 31: Filtre Anti-Odeurs Pour Le Mode Recirculation De L'air

    Nettoyage et entretien fr Assurez-vous que le verrouillage s'encliquette. Filtre anti-odeurs pour le mode recirculation de l'air Les filtres anti-odeurs lient les odeurs en mode recirculation de l'air. Des filtres anti-odeurs régulièrement chan- gés garantissent un haut degré de sé- paration des odeurs. Le filtre anti-odeurs doit être remplacé...
  • Seite 32: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre ap- pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après- vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risques de blessures! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié...
  • Seite 33: Service Après-Vente

    Service après-vente fr ¡ sur la partie supérieure de l'appareil. Service après-vente Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le numéro Si vous avez des questions, si vous de téléphone du service après-vente, n’avez pas réussi à remédier par vous- notez ces données.
  • Seite 34 Inhoudsopgave Veiligheid........  35 Storingen verhelpen .......  48 Algemene aanwijzingen .... 35 Functiestoringen ...... 48 Bestemming van het apparaat .. 35 Servicedienst........  49 Inperking van de gebruikers..... 36 E-nummer en FD-nummer .... 49 Veilig gebruik........ 36 Materiële schade vermijden....  40 Algemeen ........ 40 Milieubescherming en besparing ...  40 Afvoeren van de verpakking..... 40 Energie besparen ...... 40 Afvoeren van uw oude apparaat .. 41 Uw apparaat leren kennen ....  42 Apparaat.......... 42...
  • Seite 35: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over dit informatieproduct. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt bedienen. ¡...
  • Seite 36: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 37 Veiligheid nl staat er een onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de woonruimte. ▶ Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, wanneer de luchtafvoer plaatsvindt in een ruimte met een vuurbron die gebruikmaakt van de aanwezige lucht. ▶...
  • Seite 38 nl Veiligheid ▶ Het apparaat alleen in de buurt van een vuurbron voor vas- te brandstoffen (bijv. hout of kolen) installeren wanneer de vuurbron een afgesloten, niet verwijderbare afscherming heeft. Er mogen geen vonken wegspringen. ¡ Hete olie en vet ontvlammen erg snel. ▶...
  • Seite 39 Veiligheid nl ¡ Kinderen kunnen batterijen inslikken. ▶ Batterijen buiten het bereik van kinderen bewaren. ▶ Kinderen bij het vervangen van batterijen in het oog hou- den. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk.
  • Seite 40: Materiële Schade Vermijden

    nl Materiële schade vermijden Materiële schade Milieubescherming en be- vermijden sparing Ter voorkoming van materiële schade, Bescherm het milieu door het apparaat aan het apparaat, de accessoires of op een hulpbronnenbesparende manier keukenvoorwerpen dient u de aanwij- te gebruiken en herbruikbare materia- zingen in acht te nemen.
  • Seite 41: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Milieubescherming en besparing nl Schakel de verlichting uit wanneer de- ze niet langer nodig is. De verlichting verbruikt geen ener- gie. De filter met de opgegeven intervallen reinigen of vervangen. Het rendement van het apparaat ver- hoogt. Het kookdeksel erop plaatsen. De kookdampen en de condens ver- minderen.
  • Seite 42: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. Apparaat Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van uw apparaat. Bedieningselementen Vetfilter Filterafdekking Verlichting Zwenkbaar glazen scherm...
  • Seite 43: Bedieningselementen

    (E-nr.) van uw apparaat op. → Pagina 49 Welke accessoires beschikbaar zijn voor uw apparaat, kunt u zien in onze catalogus, in de online-shop of kunt u navragen bij de klantenservice. www.neff-international.com Accessoires Bestelnummer Ventilator en verlichting uitschakelen. Geurfilter Z51IMA0X0 Ventilatorstand 1 inschakelen.
  • Seite 44: Ventilatorstand Instellen

    nl Reiniging en onderhoud Geen sterk alcoholhoudende reini- Ventilatorstand instellen ▶ gingsmiddelen gebruiken. De bedieningsknop op een willekeu- Geen harde schuur- of afwasspons- ▶ ▶ rige ventilatorstand zetten. jes gebruiken. Geen speciale reinigingsmiddelen ▶ Apparaat uitschakelen gebruiken voor de warmtereiniging. Geen ontkalkingsmiddel voor de ▶...
  • Seite 45: Aluminium Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl De vergrendeling aan de vetfilter Aluminium reinigen openen. De informatie over de reinigingsmid- delen in acht nemen. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 44 Met een zachte doek en glasreiniger reinigen. Kunststof reinigen De informatie over de reinigingsmid- delen in acht nemen. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 44 Met een zachte doek en glasreiniger reinigen.
  • Seite 46: Vetfilters In De Vaatwasmachine Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud De vetfilters grondig uitspoelen. Vetfilters inbouwen De vetfilters laten afdruppelen. LET OP! Eraf vallende vetfilters kunnen de eron- Vetfilters in de vaatwasmachi- der liggende kookplaat beschadigen. ne reinigen Met een hand onder de vetfilter grij- ▶ pen. De vetfilters reinigen het vet uit de kookdampen.
  • Seite 47: Geurfilter Voor Cleanair Circulatie- Luchtmodule

    Reiniging en onderhoud nl Geurfilters inbouwen De nieuwe geurfilters op de houder drukken en draaien. De vetfilters inbouwen. → "Vetfilters inbouwen", Pagina 46 Geurfilter voor CleanAir circu- latieluchtmodule U kunt uw apparaat met een CleanAir module circulatieluchtmodule uitrusten. Het vervangen van de bijbehorende geurfilter is in de meegeleverde monta- gehandleiding beschreven.
  • Seite 48: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg de informatie over het verhelpen van storingen voordat u contact opneemt met de servicedienst. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor letsel! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
  • Seite 49: Servicedienst

    Servicedienst nl Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan con- tact op met onze servicedienst. Veel problemen kunt u via de informa- tie voor het verhelpen van storingen in deze gebruiksaanwijzing of op onze website zelf verhelpen.
  • Seite 50 Cuprins Siguranţa ........  51 Curăţarea filtrelor pentru grăsimi Instrucţiuni generale...... 51 în maşina de spălat vase .... 62 Utilizarea conform destinaţiei ... 51 Montarea filtrelor pentru grăsimi.. 63 Limitare a cercului de utilizatori .. 52 Filtrul pentru mirosuri pentru funcţionarea cu recircularea Utilizarea în siguranţă....... 52 aerului .......... 63 Prevenirea pagubelor materiale..  56 Filtru pentru mirosuri pentru Generalităţi ........ 56...
  • Seite 51: Siguranţa

    Siguranţa ro Siguranţa Respectaţi informaţiile referitoare la subiectul siguranţă, pentru a vă folosi de aparatul dvs. în condiţii de siguranţă. Instrucţiuni generale Aici găsiţi informaţii generale referitoare la acest produs de informare. ¡ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai astfel veţi putea să utilizaţi eficient şi în siguranţă...
  • Seite 52: Limitare A Cercului De Utilizatori

    ro Siguranţa Limitare a cercului de utilizatori Evitaţi riscurile pentru copii şi persoanele cu handicap. Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe numai dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la utilizarea în siguranţă...
  • Seite 53 Siguranţa ro subpresiune. Gazele toxice din coş de fum sau din conducta de evacuare sunt recirculate în încăperile din locuinţă. ▶ Asiguraţi-vă că alimentarea cu aer este suficientă atunci când aparatul este utilizat în modul de evacuare a aerului simultan cu o sursă de încălzire dependentă de aerul din încăpere.
  • Seite 54 ro Siguranţa ¡ Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind rapid. ▶ Uleiul şi grăsimile fierbinţi trebuie să fie supravegheate în permanenţă. ▶ Nu încercaţi niciodată să stingeţi cu apă uleiul sau particulele de grăsime aprinse. Deconectaţi plita. Înăbuşiţi cu atenţie flăcările utilizând un capac, o pătură extinctoare sau un articol similar.
  • Seite 55 Siguranţa ro ¡ Lumina de la LED-uri este foarte puternică şi poate afecta vederea (grupa de risc 1). ▶ Nu priviţi mai mult de 100 de secunde direct înspre LED-ul aprins. ¡ Copiii ar putea înghiţi bateriile. ▶ Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor. ▶...
  • Seite 56: Prevenirea Pagubelor Materiale

    ro Prevenirea pagubelor materiale Nu aşezaţi şi nu agăţaţi obiecte ▶ Prevenirea pagubelor pe elementele decorative. materiale Pentru a preveni pagube materiale la Protecţia mediului şi aparat, accesorii sau alte ustensile de economisirea bucătărie respectați aceste indicații. Protejaţi mediul înconjurător prin Generalităţi utilizarea eficientă...
  • Seite 57: Predarea Aparatului Vechi

    Protecţia mediului şi economisirea ro Adaptaţi treapta ventilatorului în funcţie Acest aparat este marcat de cantitatea de vapori generată. corespunzător directivei europene 2012/19/UE în O treaptă mai redusă a ventilatorului privinţa aparatelor electrice şi implică un consum mai redus de electronice vechi (waste energie.
  • Seite 58: Cunoaşterea

    ro Cunoaşterea Cunoaşterea Informaţii cu privire la componentele aparatului dvs. Aparatul Aici găsiţi o privire de ansamblu asupra componentelor aparatului dvs. Elementele de acţionare Filtrul pentru grăsimi Capacul filtrului Sistemul de iluminare Panou din sticlă rabatabil...
  • Seite 59: Elementele De Acţionare

    (Nr. E). → Pagina 66 Pentru a afla care accesorii sunt corespunzătoare pentru aparatul dumneavoastră, consultaţi catalogul nostru, magazinul online sau adresaţi- vă reprezentanţei locale. www.neff-international.com Accesorii Număr de comandă Filtru pentru mirosuri Z51IMA0X0 Set Starter pentru Z51IBU0X0 funcţionarea cu...
  • Seite 60: Servirea Elementară

    ro Servirea elementară Servirea elementară Curăţare şi îngrijire Aici aflaţi informaţii esenţiale pentru Pentru ca aparatul dvs să arate frumos deservirea aparatului dvs. şi să funcţioneze bine o perioadă îndelungată curăţaţi-l şi îngrijiţi-l cu Pornirea aparatului mare grijă şi atenţie. Aduceţi butonul de comandă în ▶...
  • Seite 61: Curăţarea Suprafeţelor Din Inox

    Curăţare şi îngrijire ro Curăţarea suprafeţelor din Curăţarea suprafeţelor din inox plastic Respectaţi informaţiile privind Respectaţi informaţiile privind produsele de curăţare. produsele de curăţare. → "Produsele de curăţare", → "Produsele de curăţare", Pagina 60 Pagina 60 Curăţaţi cu un burete şi cu o soluţie Curăţaţi geamurile utilizând o lavetă fierbinte de detergent în direcţia moale şi un produs de curăţare şlefuirii.
  • Seite 62: Curăţarea Manuală A Filtrului Pentru Grăsimi

    ro Curăţare şi îngrijire Deschideţi sistemul de fixare a În cazul depunerilor persistente, filtrului pentru grăsimi. puteţi utiliza un produs special de dizolvare a grăsimilor. Produsele de dizolvare a grăsimilor pot fi achiziţionate de la unităţile de service sau din magazinul online. Curăţaţi cu o perie filtrele pentru grăsimi.
  • Seite 63: Montarea Filtrelor Pentru Grăsimi

    Curăţare şi îngrijire ro Poziţionaţi lejer filtrele pentru grăsimi înlocuirea cu regularitate a filtrelor în interiorul maşinii de spălat vase. pentru mirosuri se asigură un grad înalt de eliminare a mirosurilor neplăcute. Filtrele pentru grăsimi care prezintă În timpul funcţionării normale, de depuneri persistente nu trebuie să...
  • Seite 64: Filtru Pentru Mirosuri Pentru Modulul Cleanair De Recirculare A Aerului

    ro Curăţare şi îngrijire Montaţi filtrele pentru grăsimi. → "Montarea filtrelor pentru grăsimi", Pagina 63 Filtru pentru mirosuri pentru modulul CleanAir de recirculare a aerului Vă puteţi echipa aparatul cu un modul CleanAir de recirculare a aerului. Procedura de înlocuire a filtrelor pentru miros aferente este descrisă...
  • Seite 65: Remediaţi Defecţiunile

    Remediaţi defecţiunile ro Remediaţi defecţiunile Defecţiunile minorei pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Înainte de a contacta unitatea de service, consultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor. Astfel evitaţi cheltuielile inutile. AVERTIZARE Pericol de rănire! Reparaţiile executate incorect sunt periculoase. Numai personalul de specialitate are dreptul de a executa reparaţii ale ▶...
  • Seite 66: Serviciul Clienţi

    ro Serviciul clienţi Numărul E şi numărul FD Serviciul clienţi Numărul E şi numărul FD sunt În cazul în care aveţi întrebări privind specificate pe plăcuţa cu date tehnice utilizarea, s-a produs o defecţiune la a aparatului. aparat pe care nu o puteţi remedia pe Plăcuţa cu date tehnice se află, în cont propriu sau este necesară...
  • Seite 68 *9001433735* 9001433735 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, nl, ro 81739 München GERMANY 990226 www.neff-international.com...

Diese Anleitung auch für:

D64xaf8n0bD94xaf8n0D94xaf8n0b

Inhaltsverzeichnis