Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF D64XAF8N0 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D64XAF8N0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
Hotă
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[nl]
Gebruikershandleiding
[ro]
Manual de utilizare
D64XAF8N0, D64XAF8N0B,
D94XAF8N0, D94XAF8N0B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF D64XAF8N0

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap Hotă [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [nl] Gebruikershandleiding [ro] Manual de utilizare D64XAF8N0, D64XAF8N0B, D94XAF8N0, D94XAF8N0B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   3 Fettfilter einbauen ...... 14 Allgemeine Hinweise ...... 3 Geruchsfilter für Umluftbetrieb .. 14 Bestimmungsgemäßer Ge- Geruchsfilter für CleanAir Umluft- brauch .......... 3 modul .......... 15 Einschränkung des Nutzerkrei- Störungen beheben ......    16 ses ............ 3 Defekte LED-Leuchten wechseln ... 17 Sicherer Gebrauch ...... 4 Funktionsstörungen...... 18 Sachschäden vermeiden ....
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 4: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch- geführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und wer- den beaufsichtigt.
  • Seite 5 Sicherheit de steht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Ab- zugsschacht werden in die Wohnräume zurückgesaugt. ▶ Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feu- erstätte verwendet wird. ▶ Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Un- terdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstätte für feste Brennstoffe (z. B. Holz oder Kohle) installieren, wenn die Feuerstätte eine geschlossene, nicht abnehmbare Abde- ckung hat. Es darf keinen Funkenflug geben. ¡ Heißes Öl und Fett entzünden sich schnell. ▶...
  • Seite 7 Sicherheit de ¡ Veränderungen am elektrischen oder mechanischen Aufbau sind gefährlich und können zu Fehlfunktionen führen. ▶ Keine Veränderungen am elektrischen oder mechanischen Aufbau durchführen. ¡ Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell und kann die Augen schädigen (Risikogruppe 1). ▶ Nicht länger als 100 Sekunden direkt in die eingeschalteten LED-Leuchten schauen.
  • Seite 8: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen Sachschäden vermeiden Generell Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Umweltschutz und Sparen Ihr Gerät ressourcenschonend ge- Beachten Sie diese Hinweise, wenn brauchen und wiederverwendbare Sie das Gerät verwenden. Materialien richtig entsorgen.
  • Seite 9: Betriebsarten

    Betriebsarten de Die Beleuchtung ausschalten, wenn Umluftbetrieb sie nicht mehr benötigt wird. Die angesaugte Luft wird durch die Die Beleuchtung verbraucht keine Fettfilter und einen Geruchsfilter ge- Energie. reinigt und wieder in den Raum zu- rückgeführt. Die Filter in den angegebenen Ab- ständen reinigen oder wechseln.
  • Seite 10: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Bedienelemente Fettfilter Filterabdeckung Beleuchtung Schwenkbarer Glasschirm...
  • Seite 11: Bedienelemente

    Sie beim Kauf immer die genaue Be- zeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an." → Seite 19 Welches Zubehör für Ihr Gerät ver- fügbar ist, erfahren Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Kundendienst. www.neff-international.com Zubehör Bestellnummer Geruchsfilter Z51IMA0X0 Lüfter und Beleuchtung ausschalten. Starter Set für Umluft- Z51IBU0X0 Lüfterstufe 1 einschalten.
  • Seite 12: Lüfterstufe Einstellen

    de Reinigen und Pflegen Keine stark alkoholhaltigen Reini- Lüfterstufe einstellen ▶ gungsmittel verwenden. Den Bedienknebel auf eine beliebi- Keine harten Scheuerkissen oder ▶ ▶ ge Lüfterstufe stellen. Putzschwämme verwenden. Keine speziellen Reiniger zur ▶ Gerät ausschalten Warmreinigung verwenden. Glasreiniger, Glasschaber oder ▶...
  • Seite 13: Kunststoff Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Mit einem weichen Tuch und Glas- Die Filterabdeckung zum Öffnen reiniger reinigen. nach unten klappen. Kunststoff reinigen Die Informationen zu den Reini- gungsmitteln beachten. → "Reinigungsmittel", Seite 12 Mit einem weichen Tuch und Glas- reiniger reinigen. Glas reinigen Die Informationen zu den Reini- gungsmitteln beachten.
  • Seite 14: Fettfilter Im Geschirrspüler Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Voraussetzung: Die Fettfilter sind Die Informationen zu den Reini- ausgebaut. gungsmitteln beachten. → "Fettfilter ausbauen", Seite 13 → "Reinigungsmittel", Seite 12 Die Fettfilter locker in den Ge- Die Informationen zu den Reini- schirrspüler stellen. gungsmitteln beachten. → "Reinigungsmittel", Seite 12 Stark verschmutzte Fettfilter nicht mit Geschirr reinigen.
  • Seite 15: Geruchsfilter Für Cleanair Umluftmodul

    Reinigen und Pflegen de Geruchsfilter erhalten Sie beim Kun- Geruchsfilter für CleanAir dendienst oder im Online-shop. Ver- Umluftmodul wenden Sie nur Original-Geruchsfil- ter. Sie können Ihr Gerät mit einem CleanAir Umluftmodul ausstatten. Der Geruchsfilter ausbauen Austausch des zugehörigen Geruchs- Voraussetzung: Die Fettfilter sind filters ist in dessen beiliegender Mon- ausgebaut.
  • Seite 16: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 17: Defekte Led-Leuchten Wechseln

    Störungen beheben de Defekte LED-Leuchten wech- seln Defekte LED-Leuchten dürfen nur ▶ durch den Hersteller, seinen Kun- dendienst oder einer konzessio- nierten Fachkraft (Elektroinstalla- teur) gewechselt werden.
  • Seite 18: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 19: Entsorgen

    Entsorgen de Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Entsorgen Entsorgen diensts ist im Rahmen der Hersteller- garantiebedingungen kostenfrei. Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte Entsorgen Wenn Sie den Kundendienst kontak- richtig entsorgen. tieren, benötigen Sie Erzeugnisnum- mer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- Altgerät entsorgen mer (FD-Nr.) Ihres Geräts.
  • Seite 20 Table des matières Sécurité..........    21 Démontage des filtres à graisse Indications générales ..... 21 métallique ........ 32 Utilisation conforme...... 21 Nettoyage manuel des filtres à graisse.......... 33 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 21 Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle ...... 33 Utilisation sûre ........ 22 Montage des filtres à...
  • Seite 21: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Seite 22: Utilisation Sûre

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et agissent sous surveillance.
  • Seite 23 Sécurité fr Les gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ▶ En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode éva- cuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.
  • Seite 24 fr Sécurité ▶ Installez l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles so- lides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d’un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d’étincelles. ¡ L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement. ▶...
  • Seite 25 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! ¡ Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. ▶ Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précaution. ¡ Les objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. ▶ Ne déposez aucun objet sur l’appareil. ¡ Des modifications sur la construction électrique ou méca- nique sont dangereuses et peuvent conduire à...
  • Seite 26 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou déconnectez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 27: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Ne posez ou ne suspendez au- ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts cun objet sur/à des éléments de design. matériels Prévention des dégâts matériels Généralités Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environne- ment et économies Respectez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil.
  • Seite 28: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement Adaptez la vitesse du ventilateur à tion de gaz ou d'autres combus- l'intensité des vapeurs de cuisson. tibles (cela ne s'applique pas aux appareils de recyclage). Une faible vitesse du ventilateur ¡ Si l’air sortant circule par une est synonyme d'une faible cheminée ou une cheminée consommation d'énergie.
  • Seite 29: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Éléments de commande Filtre à graisse Capot du filtre Éclairage Déflecteur en verre pivotable...
  • Seite 30: Éléments De Commande

    (E-Nr.)." → Page 39 Pour connaître les accessoires dispo- nibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. www.neff-international.com Accessoires Référence Filtre anti-odeurs Z51IMA0X0 Kit de démarrage Z51IBU0X0 pour le mode recy-...
  • Seite 31: Régler La Puissance De Ventila- Tion

    Nettoyage et entretien fr ATTENTION ! Régler la puissance de venti- Des produits nettoyants inappropriés lation peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Tournez le bouton de commande ▶ Ne pas utiliser de produits de net- sur n'importe quelle vitesse de ▶ toyage agressifs ou récurants. ventilation.
  • Seite 32: Nettoyage Des Surfaces Laquées

    fr Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces la- Nettoyage des éléments de quées commande Respectez les informations sur les AVERTISSEMENT produits de nettoyage. Risque d'électrocution ! → "Produits de nettoyage", L'infiltration d’humidité peut occasion- Page 31 ner un choc électrique. Nettoyez avec un tissu éponge et N'utilisez pas de tissu éponge ▶...
  • Seite 33: Nettoyage Manuel Des Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien fr Ouvrez les verrous des filtres à En présence de salissures te- graisse. naces, vous pouvez utiliser un dé- graissant spécial. Vous trouverez un dégraissant auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne. Nettoyez les filtres à graisse à l'aide d'une brosse.
  • Seite 34: Montage Des Filtres À Graisse

    fr Nettoyage et entretien Placez les filtres à graisse en vrac Filtre anti-odeurs pour le dans le lave-vaisselle. mode recirculation de l'air Ne nettoyez pas les filtres à Les filtres anti-odeurs lient les odeurs graisse très encrassés avec de la en mode recirculation de l'air. Des vaisselle.
  • Seite 35: Filtre Anti-Odeurs Pour Le Module De Recyclage De L'air Cleanair

    Nettoyage et entretien fr Pose des filtres anti-odeurs Pressez les nouveaux filtres anti- odeurs sur le support et tournez. Montez les filtres à graisse. → "Montage des filtres à graisse", Page 34 Filtre anti-odeurs pour le mo- dule de recyclage de l'air CleanAir Vous pouvez équiper votre appareil d'un module de recyclage de l'air CleanAir.
  • Seite 36: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre Dépannage appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié...
  • Seite 37: Remplacement Des Led Défec- Tueuses

    Dépannage fr Remplacement des LED dé- fectueuses Le remplacement des LED défec- ▶ tueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après- vente, ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement élec- trique).
  • Seite 38: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon Branchez l’appareil au réseau élec- ▶ d'alimentation secteur n'est trique. pas branchée. Le fusible est défectueux. Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ fusibles. L’alimentation électrique est Vérifiez si l’éclairage du comparti- ▶...
  • Seite 39: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Pendant la période de garantie et Mise au rebut Mise au rebut après expiration de la garantie du fa- bricant, nous nous assurons que Apprenez comment mettre au rebut Mise au rebut votre appareil est réparé avec des correctement les appareils usagés.
  • Seite 40 Inhoudsopgave Veiligheid........   41 Vetfilters inbouwen ...... 53 Algemene aanwijzingen .... 41 Geurfilter voor circulatiefunctie .. 53 Bestemming van het apparaat .. 41 Geurfilter voor CleanAir circula- Inperking van de gebruikers .. 41 tieluchtmodule ........ 53 Veilig gebruik........ 42 Storingen verhelpen .....    54 Defecte LED-lampen vervangen.. 55 Materiële schade vermijden ..
  • Seite 41: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 42: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 15 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen.
  • Seite 43 Veiligheid nl staat er een onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de woonruimte. ▶ Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, wanneer het ap- paraat in luchtafvoermodus werkt, en er tegelijkertijd vuur- bron is die gebruikmaakt van de aanwezige lucht. ▶...
  • Seite 44 nl Veiligheid ▶ Het apparaat alleen in de buurt van een vuurbron voor vas- te brandstoffen (bijv. hout of kolen) installeren wanneer de vuurbron een afgesloten, niet verwijderbare afscherming heeft. Er mogen geen vonken wegspringen. ¡ Hete olie en vet ontvlammen erg snel. ▶...
  • Seite 45 Veiligheid nl ¡ Wijzigingen aan de elektrische of mechanische opbouw zijn gevaarlijk en kunnen leiden tot functiestoringen. ▶ Geen wijzigingen aan de elektrische of mechanische op- bouw aanbrengen. ¡ Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de ogen bescha- digen (risicogroep 1).
  • Seite 46: Materiële Schade Vermijden

    nl Materiële schade vermijden Materiële schade vermijden Milieubescherming en besparing Materiële schade Milieubescherming en be- vermijden sparing Bescherm het milieu door het appa- Materiële schade vermijden Milieubescherming en besparing Algemeen raat op een hulpbronnenbesparende manier te gebruiken en herbruikbare Bij gebruik van het apparaat dient u materialen op de juiste manier af te de aanwijzingen in acht te nemen.
  • Seite 47: Functies

    Functies nl Schakel de verlichting uit wanneer Gebruik met circulatielucht deze niet langer nodig is. De aangezogen lucht wordt door de De verlichting verbruikt geen ener- vetfilters en een geurfilter gereinigd gie. en weer teruggeleid in de ruimte. De filter met de opgegeven interval- Om geurtjes te voorkomen bij het len reinigen of vervangen.
  • Seite 48: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren kennen Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. Uw apparaat leren kennen Apparaat Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van uw apparaat. Bedieningselementen Vetfilter Filterafdekking Verlichting Zwenkbaar glazen scherm...
  • Seite 49: Bedieningselementen

    (E-nr.) van uw appa- raat op." → Pagina 57 Welke accessoires beschikbaar zijn voor uw apparaat, kunt u zien in onze catalogus, in de online-shop of kunt u navragen bij de klantenservice. www.neff-international.com Accessoires Bestelnummer Ventilator en verlichting uitschakelen. Geurfilter Z51IMA0X0 Ventilatorstand 1 inschakelen.
  • Seite 50: De Bediening In Essentie

    nl De bediening in essentie De bediening in essentie Reiniging en onderhoud De bediening in essentie Reiniging en onderhoud Hier wordt de bediening van het ap- Om ervoor te zorgen dat uw apparaat De bediening in essentie Reiniging en onderhoud paraat in essentie beschreven. een lange levensduur heeft en mooi blijft, dient u het zorgvuldig schoon te Apparaat inschakelen...
  • Seite 51: Roestvrijstalen Oppervlakken Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Met een zachte doek en glasreini- Roestvrijstalen oppervlakken ger reinigen. reinigen Bedieningselementen reini- De informatie over de reinigings- middelen in acht nemen. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 50 Met een vaatdoekje en warm zeep- WAARSCHUWING sop in slijprichting reinigen. Kans op elektrische schok! Met een zachte doek nadrogen.
  • Seite 52: Vetfilter Met De Hand Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud De vergrendelingen op de vetfilters Vetfilters in de vaatwasmachi- openen. ne reinigen De vetfilters reinigen het vet uit de kookdampen. Regelmatig gereinigde vetfilters zorgen voor een hoge vetaf- scheidingsgraad. WAARSCHUWING Kans op brand! De vetafzettingen in de vetfilters kun- nen ontbranden.
  • Seite 53: Vetfilters Inbouwen

    Reiniging en onderhoud nl De oude geurfilters draaien en van Vetfilters inbouwen ▶ de houder trekken. LET OP! Eraf vallende vetfilters kunnen de er- onder liggende kookplaat beschadi- gen. Met een hand onder de vetfilter ▶ grijpen. De vetfilters inbrengen. De vetfilters naar boven klappen en de vergrendelingen vastklikken.
  • Seite 54: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg de infor- Storingen verhelpen matie over het verhelpen van storingen voordat u contact opneemt met de ser- vicedienst. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op letsel! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 55: Defecte Led-Lampen Vervangen

    Storingen verhelpen nl Defecte LED-lampen vervan- Defecte LED-lampen mogen alleen ▶ worden vervangen door de fabri- kant, zijn klantenservice of een er- kend vakman (elektromonteur).
  • Seite 56: Functiestoringen

    nl Storingen verhelpen Functiestoringen Storing Oorzaak Probleemoplossing Apparaat werkt niet. Netstekker van de stroomka- Apparaat aansluiten op het elektri- ▶ bel is niet ingestoken. citeitsnet. Zekering is defect. Controleer de zekering in de meter- ▶ kast. Stroomvoorziening is uitge- Controleer of de verlichting van de ▶...
  • Seite 57: Afvoeren

    Afvoeren nl rantie met originele reserveonderde- Afvoeren Afvoeren len door geschoolde servicetechnici wordt gerepareerd. Wij leggen u hier uit hoe u afgedank- Afvoeren Opmerking: Het inschakelen van de te apparaten op de juiste manier af- servicedienst in het kader van de fa- voert.
  • Seite 58 Cuprins Siguranţa ........   59 Curăţarea elementelor de acţio- Instrucţiuni generale ....... 59 nare .......... 70 Utilizarea conform destinaţiei .. 59 Demontarea filtrului pentru gră- simi .......... 71 Limitare a cercului de utilizatori .. 60 Curăţarea manuală a filtrului Utilizarea în siguranţă ..... 60 pentru grăsimi ........ 71 Prevenirea pagubelor materiale ...
  • Seite 59: Siguranţa

    Siguranţa ro Siguranţa Respectaţi informaţiile referitoare la subiectul siguranţă, pentru a vă folosi de aparatul dvs. în condiţii de siguranţă. Instrucţiuni generale Aici găsiţi informaţii generale referitoare la aceste instrucţiuni. ¡ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai astfel veţi putea să uti- lizaţi în siguranţă...
  • Seite 60: Limitare A Cercului De Utilizatori

    ro Siguranţa Limitare a cercului de utilizatori Evitaţi riscurile pentru copii şi persoanele cu handicap. Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe numai dacă sunt suprave- gheaţi sau au fost instruiţi referitor la utilizarea în siguranţă...
  • Seite 61 Siguranţa ro ce din coşul de fum sau din conducta de evacuare sunt recir- culate în încăperile din locuinţă. ▶ Asiguraţi o alimentare suficientă cu aer atunci când folosiţi aparatul în modul de funcţionare cu aer evacuat şi într-un loc influenţabil de aerul camerei. ▶...
  • Seite 62 ro Siguranţa ▶ Dacă există o acoperire închisă, care nu poate fi scoasă, in- stalaţi aparatul numai în apropierea unei surse de încălzire cu combustibili solizi (de exemplu, lemn sau cărbuni). Nu trebuie să se producă scântei. ¡ Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind rapid. ▶...
  • Seite 63 Siguranţa ro AVERTISMENT ‒ Pericol de rănire! ¡ Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii ascuţi- ▶ Curăţaţi cu atenţie interiorul aparatului. ¡ Obiectele aşezate pe aparat pot cădea. ▶ Nu aşezaţi niciun obiect pe aparat. ¡ Modificările la structura electrică sau mecanică sunt pericu- loase şi pot duce la defecţiuni.
  • Seite 64 ro Siguranţa ¡ Pătrunderea umidităţii în interiorul aparatului poate provoca electrocutarea. ▶ Înainte de curăţare, scoateţi ştecherul din priză sau decu- plaţi siguranţele de la tabloul de siguranţe. ▶ Nu utilizaţi pentru curăţarea aparatului aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur.
  • Seite 65: Prevenirea Pagubelor Materiale

    Prevenirea pagubelor materiale ro Prevenirea pagubelor materiale Protecţia mediului şi economisirea Prevenirea pagubelor ma- Protecţia mediului şi eco- teriale nomisirea Protejaţi mediul înconjurător prin utili- Prevenirea pagubelor materiale Protecţia mediului şi economisirea Generalităţi zarea eficientă a resurselor pentru aparatul dvs. şi reciclaţi materialele Respectaţi aceste instrucţiuni atunci refolosibile în mod corespunzător.
  • Seite 66: Moduri De Funcţionare

    ro Moduri de funcţionare Deconectaţi aparatul dacă nu îl mai ¡ Dacă aerul evacuat este con- utilizaţi. dus prin peretele exterior, tre- buie utilizată o casetă de zid te- Astfel, aparatul nu va mai consu- lescopică. ma energie. Deconectaţi sistemul de iluminare Funcţionarea cu recircularea dacă...
  • Seite 67: Cunoaşterea

    Cunoaşterea ro Cunoaşterea Cunoaşterea Informaţii cu privire la componentele aparatului dvs. Cunoaşterea Aparatul Aici găsiţi o privire de ansamblu asupra componentelor aparatului dvs. Elementele de acţionare Filtrul pentru grăsimi Capacul filtrului Sistemul de iluminare Panou din sticlă rabatabil...
  • Seite 68: Elementele De Acţionare

    (Nr. E)." → Pagina 77 Pentru a afla care accesorii sunt co- respunzătoare pentru aparatul dum- neavoastră, consultaţi catalogul nos- tru, magazinul online sau adresaţi-vă reprezentanţei locale. www.neff-international.com Accesorii Număr de comandă Filtru pentru mirosuri Z51IMA0X0 Set Starter pentru fun- Z51IBU0X0 cţionarea cu recircula-...
  • Seite 69: Servirea Elementară

    Servirea elementară ro Servirea elementară Curăţare şi îngrijire Servirea elementară Curăţare şi îngrijire Aici aflaţi informaţii esenţiale pentru Pentru ca aparatul dvs să arate fru- Servirea elementară Curăţare şi îngrijire deservirea aparatului dvs. mos şi să funcţioneze bine o perioa- dă îndelungată curăţaţi-l şi îngrijiţi-l cu Pornirea aparatului mare grijă...
  • Seite 70: Curăţarea Suprafeţelor Din Inox

    ro Curăţare şi îngrijire Curăţarea suprafeţelor din Curăţarea suprafeţelor din inox plastic Respectaţi informaţiile privind pro- Respectaţi informaţiile privind pro- dusele de curăţare. dusele de curăţare. → "Produsele de curăţare", → "Produsele de curăţare", Pagina 69 Pagina 69 Curăţaţi cu un burete şi cu o solu- Curăţaţi geamurile utilizând o lave- ţie fierbinte de detergent în direcţia tă...
  • Seite 71: Demontarea Filtrului Pentru Grăsimi

    Curăţare şi îngrijire ro Demontarea filtrului pentru Curăţarea manuală a filtrului grăsimi pentru grăsimi Filtrele pentru grăsimi reţin particulele ATENŢIE! de grăsime din aburii din bucătărie. Prin cădere, filtru pentru grăsimi poa- Prin curăţarea cu regularitate a filtre- te deteriora zona de gătit de dede- lor pentru grăsimi se asigură...
  • Seite 72: Curăţarea Filtrelor Pentru Grăsimi În Maşina De Spălat Vase

    ro Curăţare şi îngrijire La reglarea temperaturii, selectaţi Curăţarea filtrelor pentru gră- valoarea de maximum 70 °C. simi în maşina de spălat vase Lăsaţi filtrele pentru grăsimi să se Filtrele pentru grăsimi reţin particulele usuce. de grăsime din aburii din bucătărie. Prin curăţarea cu regularitate a filtre- Montarea filtrelor pentru gră- lor pentru grăsimi se asigură...
  • Seite 73: Filtru Pentru Mirosuri Pentru Mo- Dulul Cleanair De Recirculare A Aerului

    Curăţare şi îngrijire ro Demontarea filtrului pentru mirosuri Filtru pentru mirosuri pentru modulul CleanAir de recircu- Cerinţă: Filtrele pentru grăsimi sunt demontate. lare a aerului → "Demontarea filtrului pentru gră- Vă puteţi echipa aparatul cu un mo- simi", Pagina 71 dul CleanAir de recirculare a aerului. Rotiţi filtrele uzate pentru mirosuri ▶...
  • Seite 74: Remediaţi Defecţiunile

    ro Remediaţi defecţiunile Remediaţi defecţiunile Remediaţi defecţiunile Defecţiunile minorei pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Înainte de a con- Remediaţi defecţiunile tacta unitatea de service, consultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor. Astfel evitaţi cheltuielile inutile. AVERTISMENT Pericol de rănire! Reparaţiile executate incorect sunt periculoase. Numai personalul de specialitate are dreptul de a executa reparaţii ale apa- ▶...
  • Seite 75: Înlocuire Lămpilor Cu Led-Uri Defecte

    Remediaţi defecţiunile ro Înlocuire lămpilor cu LED-uri defecte Lămpile cu LED-uri defecte pot fi ▶ înlocuite numai de către producă- tor, serviciul pentru clienţi al aces- tuia sau de către un specialist cali- ficat (electrician).
  • Seite 76: Erori De Funcţionare

    ro Remediaţi defecţiunile Erori de funcţionare Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor Aparatul nu funcţionează. Fişa de reţea a cablului de Conectaţi aparatul la reţeaua de cu- ▶ alimentare nu este introdusă rent. în priză. Siguranţa este defectă. Verificaţi siguranţa din panoul de si- ▶...
  • Seite 77: Evacuarea Ca Deşeu

    Evacuarea ca deşeu ro Noi asigurăm repararea aparatului Evacuarea ca deşeu Evacuarea ca deşeu atât în perioada de garanţie acordată de producător, cât şi după expirarea Aflaţi aici cum eliminaţi aparatele uza- Evacuarea ca deşeu acesteia, de către tehnicienii de servi- te corect ca şi deşeu.
  • Seite 80 *9001433735* 9001433735 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, nl, ro 81739 München GERMANY 010401...

Diese Anleitung auch für:

D64xaf8n0bD94xaf8n0D94xaf8n0b

Inhaltsverzeichnis