IT
Corrispondenza morsetti relè Art. 0170/101
1-
Positivo per 7-13V c.c./c.a. o chiamate elettroniche.
C-
Collegare al 2 per tensione di alimentazione alternata (c.a.) o chia-
mata elettronica.
2-
0V c.c. o 0V c.a. alimentazione bobina relè
3-
Comune contatti relè
4-
Contatto N.A. relè
RC- Collegare al morsetto "4" o al "5" per carichi induttivi sui contatti.
5-
Contatto N.C. relè
15- Positivo per 14-20V c.c./c.a.
N.B. Collegare il relè Art. 0170/101 il più vicino possibile al monitor.
FR
Correspondance bornes relais Art. 0170/101
1-
Positif pour 7-13V c.c./c.a. ou appels électroniques.
C-
Relier au 2 pour tension d'alimentation alternée (c.a.) ou appel él-
ectronique.
2-
0V c.c. ou 0V c.a. alimentation bobine relais
3-
Commun contacts relais
4-
Contact N.O. relais
RC- Relier à la borne "4" ou à la "5" pour charges inductives sur les con-
tacts.
5-
Contact N.F. relais
15- Positif pour 14-20V c.c./c.a.
N.B. Relier le relais Art. 0170/101 le plus près possible du moniteur.
ES
Correspondencia de los bornes del relé art. 0170/101
1-
Positivo para 7-13 Vc.c./Vc.a. o llamadas electrónicas.
C-
Conectar al 2 para tensión de alimentación alterna (c.a.) o llamada
electrónica.
2-
0 Vcc o 0 Vca para alimentación de la bobina del relé
3-
Común de los contactos del relé
4-
Contacto N.A. del relé
RC- Conectar al borne "4" o al "5" para cargas inductivas en los contactos.
5-
Contacto N.C. del relé
15- Positivo para 14-20 Vcc/Vca.
N.B. Conectar el relé art. 0170/101 lo más cerca posible del monitor.
2
EN
Correspondence of terminals of relay type 0170/101
1-
Positive pour 7-13V D.C./A.C. or electronic calls.
C-
Connect to 2 for AC supply voltage (A.C.) or electronic call.
2-
0V dc or 0V ac relay coil supply voltage
3 -
Relay contact Common
4-
Relay NO contact
RC-Connect to terminal "4" or to "5" for inductive loads on con-
tacts.
5-
Relay NC contact
15- Positive for 14-20V D.C./A.C.
N.B. Connect relay type 0170/101 as close as possible to the mo-
nitor.
DE
Zuweisung der Klemmen Relais Art. 0170/101
1- Plus für 7-13V DC/AC oder elektronische Rufe.
C- An 2 anschließen für Wechselspannung (AC) oder elektroni-
schen Ruf.
2- 0V DC oder 0V AC Versorgung Relaisspule
3- Masse Relaiskontakte
4- Schließerkontakt Relais
RC-An der Klemme "4" oder an "5" anschließen für induktive La-
sten an den Kontakten.
5- Öffnerkontakt Relais
15- Plus für 14-20V DC/AC.
N.B.Das Relais Art. 0170/101 so nah wie möglich am Monitor an-
schließen.
PT
Correspondência dos terminais do relé Art. 0170/101
1 – Positivo para 7-13V c.c./c.a. ou chamadas electrónicas.
C - Ligar ao 2 para tensão de alimentação alternada (c.a.) o cha-
mada electrónica.
2-
0V c.c. ou 0V c.a. alimentação bobina relé
3-
Comum contactos relé
4-
Contacto N.A. relé
RC- Ligar ao terminal "4" ou ao "5" para cargas inductivas nos
contactos.
5-
Contacto N.F. relé.
15- Positivo para 14-20V c.c./c.a.
N.B.
Ligar o relé Art. 0170/101 o mais vezinho do que possível
ao monitor.
PT
ES
DE
FR
EN
IT