Wartung und Pflege
D
Service and maintenance - Maintenance et entretien
Das Kettenzuggetriebe ist wartungsfrei und darf nicht geölt werden.
The chain gear is maintenance-free and shall not be oiled.
Le treuil de chaînes est sans entretien et ne doit pas être huilé.
• um den Stoffbehang zu waschen,
die Raffvorhangtechnik in die unter-
ste Position fahren
• das Flauschband vom Klettstreifen
entfernen
• die Schnurclips durch ruckartiges
Ziehen aus der Nut der Aufzugs-
welle lösen
• Aufzugsschnur bis zum Behang auf
Schnurclips wickeln um sie gegen
Verknoten beim Waschen zu sichern
• Beschwerungsstab herausnehmen
• Behang nach Herstellerangaben
waschen (verwenden Sie dabei
immer ein Wäschenetz)
•
for washing the fabric, please move the roman
blind technique to the lowermost position
•
remove the frieze band from the velcro stripe
•
release the cord clips from the groove and lifting
tube by a jerky pull
•
Wrap the cord on the cord clip until the hanging is
reached and lock it. In that way the cord is protected
against knotting during the washing process.
•
wash the fabric according to manufacturers'
instructions (always use a laundry net)
•
pour laver le tissu, veuiller mettre la technique de
store bateau à la position la plus basse
•
enlever le ruban-velours de la bande velcro
•
débloquer les clips de cordon de la rainure et l'axe
de levage par un tirage brusque
•
Enrouler le cordon sur le clip de cordon jusqu'à le tissu
est atteint et bloquer-le. Ainsi, le cordon est protégé
contre nouement pendant le procès de lavage.
•
laver le tissu selon les instructions du fabricant
(utiliser toujours un filet à linge sale)
aufgewickelte
Aufzugsschnur
wrapped lifting cord
Schnurclip
cordon de levage
cord clip
enroulé
clip de cordon
Beschwerungsstab
weighted rod
profilé de lestage
Achtung
Attention – Attention
Kinder können sich in den Schlingen von Schnü-
ren, Ketten oder Gurten zur Bedienung von Sicht-
und Sonnenschutzeinrichtungen verfangen oder
sich Schnüre um den Hals wickeln und sich unter
Umständen dadurch strangulieren. Schnüre,
Ketten und Gurte sind außer Reichweite von Kin-
dern zu halten, um Verwicklungen und Strangu-
lierungen zu vermeiden. Betten, Kinderbetten
und Möbel sind entfernt von Bedienungen für
Sicht- und Sonnenschutzeinrichtungen aufzu-
stellen.
Children can get caught in the loops of cords,
chains or straps that operate window coverings or
they can wrap cords around their necks and stran-
gle thereby. Keep cords, chains and straps out of
reach of children to avoid entanglement and stran-
gulation. Move beds, cots and furniture away from
window covering operations.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettes ou courroies qui actionnent les stores de
protection solaire et visuelle ou ils peuvent enrou-
ler les cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler.
Maintenez les cordons, chaînettes et courroies hors
de portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou
de s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
technische Änderungen vorbehalten
02 / 2015
subject to technical change
7
sous réserve de modifications techniques
Raffvorhangtechniken
Roman blind techniques - Techniques de stores
bateaux
Rodin loop
Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi