Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver- ständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachle- sen gut auf.
Seite 13
Deutsch • Laden Sie den Akku nur mit dem im Lieferumfang ent- haltenen Ladegerät. • Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. • Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die Anwei- sungen im Abschnitt „Entsorgung”.
Deutsch WARNUNG: • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Ladegerätes, vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Steckdose. • Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus. • Verwenden Sie Ihr Ladegerät nur zum Laden von Akkus des im Lieferumfang enthaltenen Typs.
Deutsch Hinweis: Ein voll aufgeladener Akku verliert eingelagert im Monat etwa 2% seiner Ladung. Vor Verwendung Vor der ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen werden. Entnehmen des Akkus aus dem Werkzeug • Drücken Sie die Akku-Freigabetaste (2) und ziehen Sie den Akku (1) aus dem Werkzeug.
Deutsch steckplatz auf mögliche Verschmutzungen und Beschädi- gungen und vergewissern Sie sich, dass die Kontakte nicht verbogen sind. Achtung: Wenn die grüne und die rote LED Lampe während des Ladens blinken bedeutet dies, dass der Akku überhitzt oder einen Defekt hat. In diesem Fall müssen Sie den Akku sofort aus dem Ladegerät entfernen.
Deutsch • Lagern Sie Lithium-Ionen-Akkus nicht über einen länge- ren Zeitraum in entladenem Zustand. Andernfalls kön- nen die Lithium-Ionen-Zellen Schaden nehmen. Bei langfristiger Einlagerung sollten Akkus in hohem Lade- zustand und vom Elektrowerkzeug getrennt sein. • Die Akkukapazität nimmt mit der Zeit ab. Nach 100 Ladezyklen verringert sich die Dauer, die das Elektro- werkzeug mit dem Akku betrieben werden kann und das maximale Drehmoment des Gerätes lässt nach.
Das Produkt und das Benutzerhandbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündi- gung geändert werden. 5. EG–Konformitätserklärung Wir, die Batavia GmbH, Weth. Wassebaliestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 18 V Li-Ion 4 Ah Ladegerät, Typ BT– CLC003, den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/30/EU Elektromag-...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Seite 35
00800 664 774 00 2 YEARS WARRANTY Model: *Nur €0,14 /Minute aus dem dt. BT-CLB001 / BT-CLC001 Festnetz, max. €0,42/Minute aus Item-No.: 7062519 / 7062520 den Mobilfunknetzen www.batavia.eu | info@batavia.eu BATAVIA GmbH | Weth. Wassebaliestraat 6b | 7951SN Staphorst | Netherlands 63554-4Ah-Charger-Maxxpack-Ma-1812-04.indb 35 20-12-18 11:3...