Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

20 V LI-ION
ACCUBOORMACHINE
20 V LI-ION PERCEUSE SANS FIL |
20 V LI-ION AKKU-BOHRMASCHINE
FAB 20-N
ID: #05007
Manuel d'utilisation original · Originalbetriebsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Originele gebruiksaanwijzing ·
Nederlands... 05
Français......... 27
Deutsch......... 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FERREX FAB 20-N

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung 20 V LI-ION ACCUBOORMACHINE 20 V LI-ION PERCEUSE SANS FIL | 20 V LI-ION AKKU-BOHRMASCHINE FAB 20-N Nederlands... 05 Français..27 Deutsch..49 ID: #05007 Originele gebruiksaanwijzing · Manuel d’utilisation original · Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Overzicht ..................3 Gebruik ..................4 Leveringspakket/onderdelen van het apparaat ...... 5 Algemeen ..................6 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren .........6 Verklaring van symbolen ..............6 Veiligheid ..................7 Reglementair gebruik ............... 7 Restrisico’s ................... 7 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen ................8 Speciale veiligheidsaanwijzingen voor boormachines .....12 Aanvullende veiligheidsaanwijzingen .........13 Voorbereiding ................14...
  • Seite 5: Leveringspakket/Onderdelen Van Het Apparaat

    Leveringspakket/onderdelen van het apparaat Leveringspakket/onderdelen van het apparaat Snelspanboorhouder Instelring voor het draaimoment Versnellingsschakelaar Schakelaar rechtsdraaiend/linksdraaiend Riemclip Accuhouder LED-werklamp Aan-/uitschakelaar (met toerentalregeling) Boor (HSS-spiraalboor), 8× Magnetische bithouder Bit, 8×...
  • Seite 6: Algemeen

    Algemeen Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de 20 V Li-Ion accuboormachine FAB 20-N (hierna „boormachine” genoemd). Ze bevat belangrijke informatie over de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens de boormachine te gebruiken. Let met name op de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen. Het niet-naleven van de instructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of schade aan de boormachine.
  • Seite 7: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheid Reglementair gebruik De boormachine is uitsluitend bedoeld om door particulieren te worden gebruikt bij hobby- en doe-het-zelftoepassingen voor het boren en schroeven in hout, kunststof en metaal. Alle andere toepassingen zijn uitdrukkelijk uitgesloten en gelden als oneigenlijk gebruik. De boormachine wordt geleverd zonder accu en lader.
  • Seite 8: Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Veiligheid Als gevolg van de aard van de boormachine kunnen de volgende risico's optreden: • gezondheidsschade, veroorzaakt door trillingsemissies, als de boormachine gedurende een langere tijd wordt gebruikt of niet correct wordt bediend en onderhouden; • letsel en materiële schade, veroorzaakt door onderdelen die rondvliegen of opzetelementen die afbreken;...
  • Seite 9: Veiligheid Van Personen

    Veiligheid worden aangepast. Gebruik geen adapterstekker samen met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten verkleinen het risico van een elektrische schok. b) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogde kans op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c) Houd elektrische gereedschappen uit de buurt van regen of vocht.
  • Seite 10 Veiligheid c) Vermijd een onvoorziene ingebruikname. Controleer of het elektrische gereedschap is uitgeschakeld voordat u het aansluit op het stroomnet en/of de accu en voordat u het optilt of draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger op de schakelaar hebt of het apparaat in ingeschakelde toestand aansluit op het stroomnet, dan kan dit leiden tot ongevallen.
  • Seite 11 Veiligheid vervangt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt het onvoorzien starten van het elektrische gereedschap. d) Bewaar ongebruikte elektrische gereedschappen buiten het bereik van kinderen. Laat geen personen het apparaat gebruiken die hiermee niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
  • Seite 12: Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Boormachines

    Veiligheid c) Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan leiden tot brandwonden of brand. d) Bij verkeerd gebruik kan er vloeistof ontsnappen uit de accu.
  • Seite 13: Aanvullende Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheid draaimoment. Als het elektrische gereedschap tijdens de werking niet veilig wordt ondersteund, dan kan dit leiden tot het verlies van de controle en letsel veroorzaken. d) Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde greepvlakken, als u werkzaamheden uitvoert waarbij het bewerkingsgereedschap verborgen stroomkabels kan raken.
  • Seite 14: Voorbereiding

    Voorbereiding LET OP! Beschadigingsgevaar! Een verkeerde omgang met de boormachine kan leiden tot beschadigingen. − Neem de accu uit de accuhouder als u de boormachine langere tijd niet gebruikt. Zo vermijdt u schade die kan ontstaan door uitlopende vloeistof. − Stel de boormachine niet bloot aan mechanische stoten. −...
  • Seite 15: Accu Gebruiken

    Bediening de boormachine niet, wanneer dit het geval is. Richt u dan via het serviceadres op de garantiekaart tot de producent. 3. Controleer of de levering compleet is (zie afb. A en B). Accu gebruiken WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel Verkeerd gebruik van de accu en van de lader kan leiden tot letsel. −...
  • Seite 16: Gereedschappen Aanbrengen

    Bediening ming, afhankelijk van het type en de toepassing van het elektrische gereed- schap, verkleint de kans op letsel. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel bij het boren! Als u boort, kunt u stof en eventueel houtspanen inademen en zichzelf en andere personen verwonden. Als u boort, kunnen de sterke boorgeluiden uw gehoor schaden.
  • Seite 17: Schroeven En Boren

    Bediening Schroeven en boren 1. Als u wilt boren of in zacht hout wilt schroeven, dan markeert u de gewenste plaats. 2. Breng eventueel de accu aan (zie hoofdstuk „Accu gebruiken”). 3. Breng een boor of de magnetische bithouder met een passend bit aan (zie hoofdstuk „Gereedschappen aanbrengen”).
  • Seite 18 Bediening Schroeven • Bij zachthout kunt u de schroeven inschroeven zonder te moeten voorboren. • In hardhout en bij het inschroeven van grote schroeven moet u voorboren. • Verzink het boorgat bij schroeven met verzonken kop. • Boor bij houtschroeven met niet-doorlopende schroefdraad een halve schroeflengte voor.
  • Seite 19: Blokkering Opheffen

    Na gebruik 14. Laat de boormachine na afloop van het werk volledig afkoelen. 15. Verwijder de boor of het bit (zie hoofdstuk „Gereedschappen verwijderen”). 16. Verwijder de accu (zie hoofdstuk „Accu gebruiken”). Blokkering opheffen Ga bij een blokkering als volgt te werk: 1.
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud LET OP! Beschadigingsgevaar! Water of een andere vloeistof die in de behuizing is gedrongen, kan een kortsluiting veroorzaken. − Dompel de boormachine en de lader nooit onder in water of andere vloeistoffen. − Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de behuizing terechtkomen.
  • Seite 21: Boormachine Controleren

    Bewaring Boormachine controleren Controleer de toestand van de boormachine regelmatig. Controleer o.a., of: − de schakelaars onbeschadigd zijn, − de accessoires in perfecte staat zijn, − de ventilatieopeningen vrij en schoon zijn. Gebruik eventueel een zachte borstel of een penseel, om ze te reinigen. Als u een beschadiging vaststelt, moet u deze laten repareren in een gespeciali- seerde werkplaats om risico's te vermijden.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Gegevens over de boormachine Artikelnummer: 3494 Model: FAB 20-N Modelnummer: 5420043 Stationair toerental: 1e versnelling: 0 tot 400 min 2e versnelling: 0 tot 1 500 min Spanbereik snelspanboorhouder: 13 mm Meegeleverde accessoires: 8× HSS-spiraalboor: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 mm 8 bits: PZ0 - PZ1 - PZ2 - PH0 - PH1 - PH2;...
  • Seite 23: Geluids-/Vibratie-Informatie

    Geluids-/vibratie-informatie Geluids-/vibratie-informatie WAARSCHUWING! Gevaar voor de gezondheid! Werken zonder gehoorbescherming of beschermende kleding kan leiden tot gezondheidsschade. − Draag tijdens het werk een gehoorbescherming en aangepaste beschermende kleding. De geluidsontwikkeling op de werkplaats kan 85 dB(A) overschrijden, in dit geval zijn beschermingsmaatregelen voor de gebruiker noodzakelijk (aangepaste gehoorbe- scherming dragen).
  • Seite 24: Verwijdering

    Verwijdering WAARSCHUWING! Afhankelijk van de wijze van gebruik en van de gebruiksomstandigheden moeten ter bescherming van de gebruiker de volgende veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen: − Probeer de vibratie zo goed mogelijk te vermijden. − Gebruik alleen accessoires die in perfecte staat zijn. −...
  • Seite 25 Verwijdering Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil belanden! Dit symbool geeft aan dat dit product volgens de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (2012/19/EU) en de nationale wetgeving niet mag worden weggegooid bij het huisvuil. Dit product moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt.
  • Seite 26: Conformiteitsverklaring

    Déclaration de conformité CE / EU-Konformitätserklärung Hiermee verklaren wij onder eigen verantwoorde- 20 V LI-ION ACCUBOORMACHINE lijkheid, dat het onderstaande… FAB 20-N Par la présente, nous déclarons sous notre 20 V LI-ION PERCEUSE SANS FIL seule responsabilité que le produit ci-après…...
  • Seite 27 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation ....................4 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil .......... 28 Généralités ....................29 Lire le mode d’emploi et le conserver ............29 Légende des symboles ..................29 Sécurité ..................... 30 Utilisation conforme à l’usage prévu .............30 Risques résiduels ....................30 Consignes de sécurité...
  • Seite 28: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Mandrin auto-serrant Bague de réglage de couple Commutateur Commutateur marche à droite/marche à gauche Clip de ceinture Compartiment à accu Lumière de travail LED Interrupteur marche/arrêt (avec régulation de vitesse) Foret (foret hélicoïdal HSS), 8×...
  • Seite 29: Généralités

    Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette 20 V Li-ion perceuse sans fil FAB 20-N (appelée seulement «perceuse» par la suite). Il contient des informations importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la perceuse.
  • Seite 30: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La perceuse est destinée exclusivement à l’utilisateur privé dans le domaine du bricolage et est conçue pour percer et visser dans le bois, le plastique et le métal. Toute autre application est formellement exclue et est considérée comme non conforme à...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité D'ordre Général Pour Les Outils Électriques

    Sécurité • des problèmes de santé survenant à cause du travail avec des matériaux toxiques ou dangereux pour la santé (par ex. l’amiante). Consignes de sécurité d’ordre général pour les outils électriques AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données techniques accompagnant cet outil électrique.
  • Seite 32: Sécurité Des Personnes

    Sécurité contact avec un appareil mis à la terre ce qui relie aussi votre corps à la terre. c) Maintenez les outils électriques à l’abri de toute pluie ou humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
  • Seite 33 Sécurité d) Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l’outil électrique en marche. Tout outil ou toute clé se trouvant dans une partie rotative de l’appareil peut provoquer des blessures. e) Évitez une tenue anormale du corps. Veillez à vous tenir de façon sûre et gardez à...
  • Seite 34: Utilisation Et Traitement De L'outil À Accu

    Sécurité e) Prenez grand soin des outils électriques et des outils amovibles. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées de ma- nière à affecter le fonctionnement de l’outil électrique. Faites ré- parer les pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour Perceuses

    Sécurité e) N’utilisez pas d’accu endommagé ou modifié. Les accus endom- magés ou modifiés peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un feu, une explosion ou entraîner un risque de blessure. f) N’exposez pas un accu au feu ou à des températures élevées. Le feu ou les températures supérieures à...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité Complémentaires

    Sécurité Consignes de sécurité complémentaires AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Toute installation électrique défectueuse ou toute tension réseau trop élevée peut provoquer une électrocution. − N’ouvrez pas le boîtier. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de réparations effectuées de votre propre chef, de bran- chement non conforme ou d’utilisation incorrecte.
  • Seite 37: Préparation

    Préparation − N’exposez pas la perceuse à des chocs mécaniques. − N’exposez pas la perceuse avec l'accu exposé au feu ou à des tempéra- tures élevées. Le feu ou les températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer une explosion. − Au besoin, nettoyez les contacts de l'accu et de l’appareil (p. ex.: avec de la toile émeri) avant d’insérer l'accu.
  • Seite 38: Utiliser L'accu

    Utilisation Utiliser l’accu AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation erronée de l’accu et du chargeur peut entraîner des blessures. − Cette perceuse est livrée sans accu. Utilisez exclusivement les accus men- tionnés au chapitre «Données techniques» avec la perceuse; n'employez pas d'accus d'autres fabricants avec la perceuse.
  • Seite 39: Insérer Les Outils

    Utilisation Le port d’un équipement de protection personnel comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection de l’ouïe, en fonction du type et de l’emploi de l’outil électrique, diminue le risque de blessures. ATTENTION! Risque de blessure lors du perçage! Lors du perçage, vous pouvez inspirer de la poussière et éventuellement des...
  • Seite 40: Retirer Les Outils

    Utilisation Retirer les outils 1. Faites tourner le mandrin auto-serrant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (voir fig. D). 2. Retirez l'outil du mandrin auto-serrant. Visser et percer 1. Si vous voulez percer ou visser dans du bois tendre, marquez l’endroit souhaité. 2.
  • Seite 41 Utilisation 8. Respectez les consignes suivantes pour le vissage et perçage: Visser • Pour du bois tendre, vous pouvez vissez les vis sans faire un avant-trou. • Faites un avant-trou pour du bois dur et pour le vissage de grandes vis. •...
  • Seite 42: Supprimer Un Blocage

    Après l’utilisation 12. Si nécessaire, modifiez par le commutateur marche à droite/marche à gauche le sens de rotation du mandrin auto-serrant pour retirer le foret du trou de perçage. 13. Pour conclure le travail, relâchez l’interrupteur marche/arrêt. La lumière de travail LED s'éteint au bout d'env. 3 secondes. 14.
  • Seite 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! L’eau ou tout autre liquide s’infiltrant dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais la perceuse et le chargeur dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
  • Seite 44: Contrôler La Perceuse

    Rangement Contrôler la perceuse Vérifiez régulièrement l’état de la perceuse. Assurez-vous, entre autres, que: − les interrupteurs ne sont pas endommagés, − les accessoires sont dans un état irréprochable, − les fentes d’aération sont propres et dégagées. Utilisez le cas échéant une brosse douce ou un pinceau pour la nettoyer.
  • Seite 45: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Indications concernant la perceuse N° d’article : 3494 Modèle: FAB 20-N N° de modèle : 5420043 Vitesse de ralenti: 1. vitesse: 0 à 400 min 2. vitesse: 0 à 1 500 min Zone de serrage mandrin auto-serrant: 13 mm Accessoires fournis: 8×...
  • Seite 46: Information Sur Le Bruit/Les Vibrations

    Information sur le bruit/les vibrations Information sur le bruit/les vibrations AVERTISSEMENT! Risque pour la santé! Travailler sans protection auditive ni vêtements de protection peut engendrer des problèmes de santé. − Portez au travail une protection auditive et un vêtement de protection appropriés.
  • Seite 47: Élimination

    Élimination − Procédez à l'entretien de la perceuse conformément à ce mode d’emploi. − Veillez à ne pas utiliser la perceuse quand la température est inférieure à 10 °C. − Planifiez vos opérations de manière à ne pas devoir utiliser d'outils électriques vibrants fortement pendant plusieurs jours d'affilée.
  • Seite 48: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité CE / EU-Konformitätserklärung Hiermee verklaren wij onder eigen verantwoorde- 20 V LI-ION ACCUBOORMACHINE lijkheid, dat het onderstaande… FAB 20-N Par la présente, nous déclarons sous notre 20 V LI-ION PERCEUSE SANS FIL seule responsabilité que le produit ci-après…...
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht ....................3 Verwendung ....................4 Lieferumfang/Geräteteile ............... 50 Allgemeines ....................51 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ...........51 Zeichenerklärung ....................51 Sicherheit ....................52 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............52 Restrisiken ......................52 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......53 Spezielle Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen ........57 Ergänzende Sicherheitshinweise ..............58 Vorbereitung ....................
  • Seite 50: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Schnellspannbohrfutter Drehmoment-Einstellring Getriebeumschalter Rechts-/Linkslaufumschalter Gürtelclip Akkuaufnahme LED-Arbeitslicht Ein-/Ausschalter (mit Drehzahlregulierung) Bohrer (HSS-Spiralbohrer), 8× Magnet-Bithalter Bit, 8×...
  • Seite 51: Allgemeines

    Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser 20 V Li-Ion Akku-Bohr- maschine FAB 20-N (im Folgenden nur „Bohrmaschine“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Bohr- maschine verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und War- nungen.
  • Seite 52: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bohrmaschine ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it-yourself-Bereich zum Bohren und Schrauben in Holz, Kunststoff und Metall geeignet. Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Im Lieferumfang der Bohrmaschine sind weder Akku noch Ladegerät enthalten, diese müssen separat erworben werden: Die Bohrmaschine kann mit dem 20 V Akku oder mit dem 20/40 V Akku der Marke Activ Energy®...
  • Seite 53: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheit • Gesundheitsschäden, die aus Schwingungsemissionen resultieren, falls die Bohr- maschine über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungs- gemäß geführt und gewartet wird; • Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile oder brechende Werkzeugaufsätze verursacht werden; • Gesundheitsschäden, die durch das Arbeiten mit giftigen oder gesundheits- schädlichen Materialien auftreten (z.
  • Seite 54 Sicherheit b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Ein- dringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 55 Sicherheit c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewis- sern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- werkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Seite 56: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Sicherheit c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vor- nehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerk- zeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeab- sichtigten Start des Elektrowerkzeugs. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 57: Spezielle Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Sicherheit c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit.
  • Seite 58: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Sicherheit c) Stützen Sie das Elektrowerkzeug vor der Benutzung gut ab. Die- ses Elektrowerkzeug erzeugt ein hohes Drehmoment. Wenn das Elek- trowerkzeug während des Betriebs nicht sicher abgestützt wird, kann es zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen kommen. d) Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann.
  • Seite 59: Vorbereitung

    Vorbereitung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Bohrmaschine kann zu Beschädigungen führen. − Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach heraus, wenn Sie die Bohr- maschine länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. − Setzen Sie die Bohrmaschine keinen mechanischen Stößen aus. −...
  • Seite 60: Akku Verwenden

    Vorbereitung 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2. Kontrollieren Sie, ob die Bohrmaschine oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Bohrmaschine nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 3.
  • Seite 61: Bedienung

    Bedienung Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Bohrmaschine unsachgemäß nutzen, können Sie sich und andere Personen verletzen. Der eingespannte Bohrer erwärmt sich während des Betriebs. − Berühren Sie den Bohrer nicht, bis er wieder abgekühlt ist. − Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Seite 62: Werkzeuge Einsetzen

    Bedienung Werkzeuge einsetzen 1. Um einen der Bohrer  oder den Magnet-Bithalter  mit einem der Bits  Schnellspannbohrfutter  einzuspannen, drehen Sie es gegen den Uhrzeiger- sinn (siehe Abb. D). Dadurch öffnet sich das Schnellspannbohrfutter. 2. Wählen Sie • den passenden Bohrer und setzen Sie ihn in das Schnellspannbohrfutter. •...
  • Seite 63 Bedienung 7. Setzen Sie • den Bohrer gerade an die Markierung; • den Bit gerade in den Schlitz bzw. die Schlitze der Schraube. 8. Beachten Sie die folgenden Hinweise zum Schrauben und Bohren: Schrauben • Bei Weichholz können Sie die Schrauben ohne Vorbohren einschrauben.
  • Seite 64: Blockierung Lösen

    Nach dem Gebrauch 11. Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis Sie Ihre Arbeit beendet haben. 12. Ändern Sie falls nötig über den Rechts-/Linkslaufumschalter die Drehrichtung des Schnellspannbohrfutters, um den Bohrer aus dem Bohrloch zu ziehen. 13. Um die Arbeit zu beenden, lassen Sie den Ein-/Ausschalter los. Das LED-Arbeitslicht erlischt nach ca.
  • Seite 65: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie die Bohrmaschine und das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Seite 66: Bohrmaschine Prüfen

    Aufbewahrung Bohrmaschine prüfen Prüfen Sie die Bohrmaschine regelmäßig auf ihren Zustand. Kontrollieren Sie u. a., ob: − die Schalter unbeschädigt sind, − das Zubehör in einem einwandfreien Zustand ist, − die Lüftungsschlitze frei und sauber sind. Verwenden Sie ggf. eine weiche Bürste oder einen Pinsel, um sie zu reinigen.
  • Seite 67: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Angaben zur Bohrmaschine Artikelnummer: 3494 Modell: FAB 20-N Modellnummer: 5420043 Leerlaufdrehzahl: 1. Gang: 0 bis 400 min 2. Gang: 0 bis 1 500 min Spannbereich Schnellspannbohrfutter: 13 mm Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: 8× HSS-Spiralbohrer: 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 mm 8 Bits: PZ0 - PZ1 - PZ2 - PH0 - PH1 - PH2;...
  • Seite 68: Geräusch-/Vibrationsinformation

    Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Das Arbeiten ohne Gehörschutz oder Schutzkleidung kann zu Gesundheits- schäden führen. − Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz und angemessene Schutz- kleidung. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) überschreiten, in diesem Fall sind Schutzmaßnahmen für den Benutzer erforderlich (geeigneten Gehörschutz tragen).
  • Seite 69 Geräusch-/Vibrationsinformation ACHTUNG! Je nach Art der Anwendung bzw. der Benutzungsbedingungen müssen zum Schutz des Anwenders folgende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden: − Versuchen Sie, die Vibration so gut wie möglich zu vermeiden. − Verwenden Sie nur einwandfreies Zubehör. − Verwenden Sie vibrationsgedämpfte Handschuhe, wenn Sie die Bohrmaschine benutzen.
  • Seite 70: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Bohrmaschine entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoff.
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    Déclaration de conformité CE / EU-Konformitätserklärung Hiermee verklaren wij onder eigen verantwoorde- 20 V LI-ION ACCUBOORMACHINE lijkheid, dat het onderstaande… FAB 20-N Par la présente, nous déclarons sous notre 20 V LI-ION PERCEUSE SANS FIL seule responsabilité que le produit ci-après…...
  • Seite 72 DUITSLAND / ALLEMAGNE / DEUTSCHLAND KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENDIENST 3494 03 3030 112 (tegen lokaal tarief / tarif local / zum Ortstarif) JAAR GARANTIE meister@teknihall.be ANS DE GARANTIE MODÈLE: JAHRE GARANTIE FAB 20-N / 5420043 AA 21/19 F...

Inhaltsverzeichnis