PM.2.004929.DE - 814-000-000 SZS
1
VORWORT
Bei der Abfassung dieses Handbuches geht man davon aus, daß die Firma, die Sematic-Produkte einbaut oder verwendet, folgende
Vorschriften einhält:
Personen, die für den Einbau und die Instandhaltung zuständig sind, sollen über die allgemein geltenden Sicherheits- und
•
Arbeitshygienevorschriften unterrichtet sein (89/391/EG - 89/654/EG - 89/656/EG);
•
obige Personen sollen die Sematic-Produkte kennen, und bei der Firma Sematic oder bei einem autorisierten Sematic-
Wiederverkäufer geschult werden;
die Installationswerkzeuge sollen funktionstüchtig sein und die Meßinstrumente einer ständigen Kontrolle unterzogen werden
•
(89/655/EG).
Die Firma Sematic:
verpflichtet sich, das vorliegende Handbuch auf dem neuesten Stand zu halten und dem Kunden eine neue Kopie, die der Ware
•
beiliegt, zu senden;
•
behält sich das Recht vor, zur ständigen Produkt-Verbesserung auch grundlegende Änderungen an den Herstellungsprodukten
vorzunehmen, unter Berücksichtigung eines ausreichenden Zeitpunktes bis zum Produktionsbeginn. Dies bietet dem Kunden die
Möglichkeit, die Änderungen zeitlich anzupassen;
garantiert einen perfekten Betrieb nur für Sematic-Originalteile, die über Direktverkauf bezogen und nach Anweisung montiert
•
wurden.
Deshalb:
Teile, die nicht unter direkter Sematic Kontrolle hergestellt oder dem Produkt Sematic hinzugefügt wurden oder Teile, die nach Sematic
- Zeichnungen nachgebaut, aber nicht Originalteile sind (auch wenn sie von autorisierten Wiederverkäufern angeboten werden), können
von Sematic mit keiner Garantie belegt werden, falls sie nicht folgende Merkmale vorweisen:
Rohstoffkontrolle
1.
Herstellungskontrolle
2.
3.
Produktkontrolle
4.
Abnahme in Übereinstimmung mit den Sematic-Spezifikationen.
Folgerung:
Garantie und Lebensdauer der Sematic-Produkte sind nur bei sachgerechter Lagerung (Unterdachlagerung bei einer Temperatur
•
von -10°C und +60°C ohne direkte Sonnenlichtbestrahlung) und bei fachgerechtem Einbau gewährleistet.
Firma Sematic garantiert einen perfekten Betrieb in Rauminstallationen bei einer Temperatur zwischen -10°C und +60°C und wenn
•
eine nicht kondensierende Luftfeuchtigkeit von 20% bis 80% über- oder unterschritten wird. (Hinweis: falls die Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit nicht in obigen Bandbreiten sind, wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro.)
Das Produkt ist nach der folgenden EU Richtlinie:
Maschinenrichtlinie 98/37/EG und nachfolgenden Änderungen (je nach Zuständigkeit)
•
Aufzugsrichtlinie 2014/33/EU
•
•
Markierung 93/68/EWG
Schwerer Materialtransport (verschraubte Ausführung) 90/269/EWG
•
Geräusche (Schallwerte) 86/188/EWG, geändert nach Richtlinie 98/24/EWG
•
•
Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
•
Niedrige Spannung Richtlinie 2014/35/EU
und mit folgenden Sondervorschriften:
EN81-1/2;
•
•
EN81-20/50;
AS1735;
•
EN12015/EN12016;
•
•
GB7588 + XG1;
Dieses Dokument wurde nach EN13015 Norm abgefasst
Während der Entwicklungsphase werden die Sicherheitsanforderungen wie folgt berücksichtigt (Risk Assessment):
GEFAHREN MECHANISCHEN URSPRUNGS
a.
•
Quetschung während des Betriebs
Quetschung durch Einziehen (Glas)
•
Verletzung durch scharfe Kanten, Schnitt oder spitze Teile, auch wenn sie fest sind.
•
b.
GEFAHREN ELEKTRISCHEN URSPRUNGS
•
Persons in contact with energized parts (direct contact)
Persons in contact with parts that become energized due to a fault (indirect contact)
•
GEFAHREN THERMISCHEN URSPRUNGS
c.
d.
DURCH GERÄUSCH VERURSACHTE GEFAHREN
DURCH SCHWINGUNGEN VERURSACHTE GEFAHREN
e.
DURCH GEGENSTÄNDE UND SUBSTANZEN VERURSACHTE GEFAHREN
f.
UNSERE KOMPONENTEN SIND NUR FÜR AUFZUGSANWENDUNG VORGESEHEN
· 12. Oktober 2016
©
7