Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Defort DPG-2500 Bedienungsanleitung Seite 66

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Személyek
• Soha ne engedje hogy gyermekek, vagy a használati
utasítást nem ismerő személyek használják a készü-
léket. A helyi szabályozások korlátozhatják a működ-
tető életkorát.
• Mindig jól szellőző helyen, a szabadban használja a
készüléket. A kipufogó gáz mérgező szénmonoxidot
tartalmaz.
• Mindig állítsa le a motort az üzemanyagtartály fel-
töltése előtt, és tisztítsa meg a készüléket az üzem-
anyagtartály feltöltése után.
• Ne lélegezze be a benzin gőzöket.
Elektromosság
• Ne érintse a generátort nedves kézzel.
• Ne működtesse a generátort nedves környezetben.
• Ne működtesse a generátort víz közelében.
• Soha ne kössön össze két generátort.
• Soha ne csatlakoztassa a generátort hálózati áram-
forráshoz.
• Ügyeljen arra, hogy minden felhasznált hosszabbító
kábel jó állapotban legyen és a feladatnak megfelelő
terhelhetőséggel rendelkezzen.
• A vezetékek csatlakoztatása előtt ellenőrizze a táb-
lázat alapján, hogy a generátorra eső terhelés meg-
felel-e a kapacitásának.
Az elektromos készülékek általi villamos csapás
megakadályozása érdekében, a generátornak föl-
delve muszáj lennie. Kapcsoljon egy kábelt a gene-
rátor földelô kapocs csatlakoztatója és az externi
földelés közé.
Tűz és égési kockázatok
• A kipufogó rendszer kellően forró ahhoz, hogy meg-
gyújtson egyes anyagokat:
- A működtetés során tartsa a generátort legalább
1 méter távolságban az épületektől és minden más
berendezéstől.
- tartsa távol a gyúlékony anyagokat a generátortól.
• A kipufogó nagyon felforrósodik működtetés közben,
és egy ideig forró marad a motor kikapcsolása után
is:
- Hagyja a motort lehűlni, mielőtt zárt helyen tárolná
a generátort.
- Ne érintse a forró kipufogót kezeivel.
HU
• A benzin rendkívül gyúlékony és bizonyos körülmé-
nyek között robbanásveszélyes. Ne dohányozzon,
és kerülje el láng vagy szikrák keletkezését azon
a helyen, ahol a generátort feltöltik, vagy ahol az
üzemanyagot tárolják.
• Az üzemanyag gőzök rendkívül gyúlékonyak és
begyulladhatnak a motor beindítását követően. A
generátor beindítása előtt ellenőrizze, hogy minden
kiömlött üzemanyagot feltörölt-e.
66
3. HASZNÁLAT
A GENERÁTOR BEINDÍTÁSA ELŐTT
Ellenőrizze az olajszintet és töltsön be olajat
(0,6 l mennyiségben)
• Mindig ellenőrizze az olajszintet (úgy hogy a kés-
szülék vízszintes helyzetben legyen) az indítás előtt,
vagy ha a motor hirtelen leáll (2. ábra).
• A generátor alacsony olajszint-érzékelővel rendel-
kezik, és kikapcsolhat, vagy nem indul el, ha az olaj-
szint túl alacsony. Kapcsolja ki azonnal a motort, ha
az olajszint fi gyelmeztető fényjelzés (3) bekapcsol.
Az általános használat céljára használjon «univerzális
hőmérséklet» típusú olajat.10W-40
≤ 0 °C
SAE#10
0 °C - 25 °C
SAE#20
25 °C - 35 °C
SAE#30
≥ 35 °C
SAE#40
Ellenőrizze az üzemanyag szintet és töltse fel
• Csak ólommentes üzemanyagot használjon (≥ 92)
• Húzza ki az összes vezetéket
• Kapcsolja ki az áram kapcsolókat
• Ne töltse túl – hagyjon némi levegőt az üzemanyag
felett
• Mindig csavarja vissza az üzemanyagtartály kupak-
ját
• Törölje fel a kiömlött üzemanyagot
• Ne dohányozzon a generátor működtetése közben
Mindig legyen óvatos!
1
A generátor beindítása
1. Fordítsa el az üzemanyag csapot (17).
2. Kapcsolja be a motor kapcsolóját (4).
3. Mozdítsa a szívatókart (15) zárt pozícióba (a beme-
legedett motor újraindításához hagyja a szívatókart
nyitott vagy félig nyitott helyzetben).
4. Húzza lassan az indítózsinórt, amíg megakaszko-
dik, majd húzza meg hirtelen a motor beindításá-
hoz (16).
5. Hagyja a motort járni, amíg bemelegszik, majd
mozdítsa a szívatókart nyitott állásba (15).
6. Dugja be a vezetéket és állítsa a váltóáram kapcso-
lót «ON» helyzetbe (6).
1
A generátor leállítása
1. állítsa a váltóáram kapcsolót «OFF» helyzetbe (6)
2. húzzon ki minden vezetéket (11)
3. állítsa «OFF» helyzetbe a motor kapcsolóját (4)
4. zárja el az üzemanyag csapot (17)
The generator is equipped with DC output (12 V /
8,3 A) that allows to charge batteries through the cable
supplied. Observe polarity (red lead to +, black lead
to -).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis