Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.tefal.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL 3012

  • Seite 1 www.tefal.com...
  • Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Tefal Wasserkocher entschieden haben. Welches unserer Modelle Sie auch gewählt haben, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese griffbereit auf. Handhabung • Kochen Sie nur Zum Öffnen des Deckels den Wasser mit dem Verriegelungsschieber nach hinten drücken,...
  • Seite 4 • Es ist nicht erforderlich, den Deckel zu öffnen, da Sie den Wasserkocher bequem durch die Tülle füllen können.Die Wassermenge muss mindestens das Heizelement (oder den abgedeckten Boden) des Wasserkochers bedecken. • Füllen Sie niemals den Wasserkocher, wenn er Füllen Sie den Wasserkocher mit der auf dem Sockel steht.
  • Seite 5 Reinigung Reinigen des Wasserkochers Vor der Reinigung den Stecker herausziehen. • Tauchen Sie den Lassen Sie den Wasserkocher erst abkühlen, und wischen Sie ihn dann Wasserbehälter oder mit einem feuchten Schwammtuch ab. den Sockel niemals ins Einige Modelle sind mit vergoldeten Böden oder Heizelementen Wasser.
  • Seite 6: Vorsichtsmaßnahmen

    Kabel, der Netzstecker oder der Sockel beschädigt sein • Wenn der Sockel des Wasserkochers nicht sollten, wenden Sie sich an eine der TEFAL Servicestellen. Ausschließlich mit Schrauben diese Stellen sind berechtigt, Reparaturen an TEFAL Geräten ausgestattet ist, kann durchzuführen.
  • Seite 7 Thank you for buying a Tefal kettle. Read the following instructions carefully, common to all our models, and keep them in a safe place. • Only boil water in the Open the lid: while pressing on the locking kettle system (depending on model), pull from the front towards the rear.
  • Seite 8 You can fill the kettle through the spout to keep the filter in good condition. At the very least, cover the heating element (or the bottom of the kettle) with water. • Never fill the kettle when it is on its base. Fill the kettle with the required amount •...
  • Seite 9 Cleaning To clean your kettle Unplug it. • Never immerse the Leave it to cool and then clean with a soft damp sponge. kettle or its base in water, as the electrical Certain models are equipped with a bottom surface or a heating connections and the element which is gold-plated to limit scale deposits and facilitate switch must not be...
  • Seite 10 Return your kettle to your Tefal After-Sales Service Centre, the only sales department or a organization authorized to repair it. See warranty conditions and list of...
  • Seite 11 Merci d’avoir acheté une bouilloire Tefal. Lire attentivement les instructions communes à tous nos modèles et les garder à portée de main. Utilisation • N’utiliser votre bouilloire que pour faire bouillir de l’eau. Ouvrir le couvercle : en appuyant s’il y a lieu sur le système de verrouillage tirer de l’avant...
  • Seite 12 Vous pouvez remplir par le bec, ce qui assure un meilleur entretien du filtre. Au minimum, couvrir d’eau la résistance (ou le fond de la bouilloire). • Ne jamais remplir la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle. • Ne pas remplir au- Remplir la bouilloire avec la quantité...
  • Seite 13 Nettoyage Pour nettoyer votre bouilloire La débrancher. • Ne jamais plonger la La laisser refroidir et la nettoyer avec une éponge humide. bouilloire ou son socle dans l’eau : les Certains modèles sont équipés d’un fond ou d’une résistance connexions électriques revêtus d’or, qui limite l’entartrage et facilite l’entretien.
  • Seite 14 Retourner votre bouilloire à votre Centre de Service Après-Vente Tefal, seul qualification similaire habilité à effectuer une réparation. Voir conditions de garantie et liste des afin d’éviter un danger.
  • Seite 15 Wij danken u voor het kopen van een Tefal waterkoker. Leest u de volgende instructies, die van toepassing zijn op al onze modellen, alstublieft zorgvuldig door en houd ze bij de hand. Gebruik Open het deksel: druk, indien nodig, op het vergrendelingssysteem en trek het deksel van voren naar achteren.
  • Seite 16 U kunt de waterkoker via de tuit vullen. Het filter gaat op die manier langer mee. Vul het apparaat minimaal met een hoeveelheid water waarmee het verwarmingselement (of de bodem van de waterkoker) onder water komt te liggen. Vul de waterkoker met de gewenste •...
  • Seite 17 Onderhoud De waterkoker schoonmaken Haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen en maak het met een vochtige spons schoon. • Leg de waterkoker of het voetstuk nooit in het Sommige modellen hebben een bodem of een verwarmingselement met water.
  • Seite 18: Probleemoplossing

    Tefal of een erkend Breng uw waterkoker naar een erkend reparateur of neem reparateur. rechtstreeks contact op met de consumentenservice van Tefal. Zie de garantievoorwaarden en de lijst met service-adressen in het boekje dat bij • Als het voetstuk niet voorzien is van schroeven, uw waterkoker is geleverd.
  • Seite 19 Tak fordi De valgte at købe en TEFAL el-kedel. Læs brugsanvisningen nøje og gem den. Brug • Kedlen må kun anvendes til kogning af Åbning af låg: Tryk på lukkesystemet om vand. nødvendigt, hiv fra fronten mod bagenden. For at lukke: Tryk forsigtigt låget ned.
  • Seite 20 Kedlen kan fyldes op gennem tuden og holde filteret i god stand. Som minimum dæk varmeelementet (eller bunden af kedlen) med vand. • Fyld aldrig vand på kedlen, mens den står på basen. • Fyld aldrig kedlen Fyld kedlen med den ønskede mængde vand. over dens max.
  • Seite 21 Rengøring Rengøring af el-kedlen. Afbryd den. • Nedsænk aldrig Lad den køle ned og rens derefter med en fugtig svamp. kedlen eller dens base i vand, da de elektriske Nogle modeller er udstyret med en bundoverflade eller et varmeelement, konstruktioner og stik som er guldbelagt for at begrænse kalkaflejring og lette rengøringen.
  • Seite 22 After- stik eller base er synligt skadet Sales afdelingen eller en person med Retuner el-kedlen til Tefal After-Sales Service Center. Se garantibevisets tilsvarende betingelser, der fulgte med kedlen. Type og serienummer er trykt i bunden kvalifikationer i henhold til sikkerheds af modellen.
  • Seite 23 Kiitos, että ostitte Tefal vedenkeittimen. Lue ja säilytä huolellisesti nämä käyttöohjeet, jotka ovat samat kaikille malleille. Käyttö • Keitintä ei saa käyttää ilman vettä. Avaa kansi: paina tarvittaessa lukitusmekanismia ja vedä edestä taaksepäin. Sulje kansi painamalla sitä alaspäin. Poista pakkausmateriaalit, tarrat ja muut ylimääräiset esineet keittimen sisä- ja...
  • Seite 24 Voit täyttää keittimen kaatonokan kautta, jolloin suodatin pysyy samalla puhtaana.Vettä on oltava ainakin sen verran, että kuumennusvastus (keittimen pohja) peittyy. • Älä koskaan täytä keitintä sen ollessa alustallaan. • Älä täytä keitintä yli maksimimerkin tai alle Täytä keitin halutulla määrällä vettä. minimimerkin.
  • Seite 25 Puhdistus Vedenkeittimen puhdistus Irrota laite pistorasiasta. • Keitintä tai sen Anna keittimen jäähtyä ja puhdista se sitten kostealla sienellä. alustaa ei saa upottaa veteen. Sähköliitännät Tietyt mallit on varustettu kultapäällysteisellä pohjalla tai ja katkaisin on myös kuumennusvastuksella kalkin kertymisen estämiseksi ja pidettävä...
  • Seite 26 Jos keitin on pudonnut, se vuotaa tai virtajohto tai keittimen huollossa tai alusta on silminnähden vaurioitunut: valtuutetun sähköasentajan Toimita vedenkeitin valtuutettuun Tefal-huoltoon, muut liikkeet eivät saa toimesta. korjata sitä. Katso lisätietoja takuuehdoista ja huoltoliikkeistä keittimen • Jos keittimen mukana tulevasta vihkosesta.
  • Seite 27 Tack för att ni köpt en Tefal vattenkokare. Läs noga medföljande instruktioner, som gäller för alla våra modeller, och förvara dem lättillgängligt. Användning • Koka endast vatten i vattenkokaren. Öppna locket genom att trycka på lås-systemet, dra locket bakåt. För att stänga, tryck ner locket.
  • Seite 28 Du kan fylla vattenkokaren genom pipen för att utnyttja filtrets egenskaper. Fyll alltid vattenkokaren så att vattnet täcker elementet (eller botten av vattenkokaren). • Fyll aldrig vattenkokaren när den står på kontakt-plattan. Fyll vattenkokaren med önskad mängd • Överskrid inte max- eller min nivån.
  • Seite 29 Avkalkning Avkalka regelbundet, minst en gång i månaden och oftare om du har • Använd endast de av väldigt hårt vatten. Tefal rekommenderade För att avkalka, använd: avkalkningsmetoderna. • Vitvinsvinäger 8% - fyll vattenkokaren med en halvliter vinäger - låt stå i 1 timme utan att starta apparaten.
  • Seite 30 Apparaten visar inga synliga skador Vattenkokaren startar inte eller stängs av innan vattnet kokar. Tefal reserverar sig för - Kontrollera att vattenkokaren är korrekt ansluten. eventuella förändringar - Vattenkokaren har startats utan vatten eller den har kalkat igen vilket av komponenter och medför att säkerhetssystemet för torrkokning inte fungerar.
  • Seite 31 Takk for at du kjøpte en Tefal vannkoker. Les bruksanvisningen (som er den samme for alle våre modeller) nøye, og oppbevar den. Bruk • Bruk vankokeren kun til oppkok av van. Åpne lokket: Press håndtaket i lokket bakover og opp.
  • Seite 32 Fyll vann på i tuten da filteret renser vannet på vei ned i vannkokeren. Vannet skal minst dekke varmeelementet (eller bunnen) på vannkokeren. • Fyll aldri vann i vannkokeren mens den står på sokkelen. • Fyll aldri vann over maksimums- eller under minimumsmerket på...
  • Seite 33 Rengjøring Rengjøring av vannkokeren Trekk ut støpselet. • Legg aldri La vannkokeren avkjøles, og tørk av den med en fuktig klut/svamp. vannkokeren eller sokkelen i vann; de På noen modeller er bunnen eller varmeelementet gullbelagt. Dette gjør elektriske punktene må aldri komme i kontakt rengjøringen enklere, og det tar lengre tid før det dannes kalkavleiringer.
  • Seite 34 Dette for å Send inn vannkokeren til ditt nærmeste Tefal serviceverksted slik at de kan unngå skader. reparere den. Se garantireglene og adresse til serviceverksted i folder • Hvis basen i vedlagt vannkokeren.
  • Seite 36 Réf. 2014628141- 06/2002...