Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
COUV EUR
26/10/06
KETTLE
11:08
Page a1
All manuals and user guides at all-guides.com
www.groupeseb.com
F
GB
D
NL
E
I
P
DK
N
S
FIN
GR
TUR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL BI7625 MINI

  • Seite 1 COUV EUR 26/10/06 11:08 Page a1 All manuals and user guides at all-guides.com KETTLE www.groupeseb.com...
  • Seite 2 COUV EUR 26/10/06 11:08 Page a2 All manuals and user guides at all-guides.com auto fig.3 fig.1 fig.2 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    11:22 Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir acheté une bouilloire Tefal. Lire attentivement les instructions communes à tous nos modèles et les garder à portée de main. Consignes de sécurité - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une utilisation non-conforme dégagerait Tefal de toute responsabilité.
  • Seite 4 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 1 POUR OUVRIR LE COUVERCLE, SELON LE MODÈLE : - Couvercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de verrouillage et tirez de l’avant vers l’arrière. (fig 2) - Couvercle à...
  • Seite 5: Nettoyage Et Entretien

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE Débranchez-la. Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide. Ne plongez jamais la bouilloire, son socle, le fil ou la prise électrique dans l’eau : les connections électriques ou l’interrupteur ne doivent pas être en contact avec l’eau.
  • Seite 6: Protection De L'environnement

    BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON VISIBLE Retournez votre bouilloire à votre Centre de Service Après-Vente Tefal , seul habilité à effectuer une réparation. Voir conditions de garantie et liste des centres sur le livret fourni avec votre bouilloire. Le type et le numéro de série sont indiqués sur le fond de votre modèle.
  • Seite 7: Safety Instructions

    11:22 Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing a Tefal kettle. Read the instructions that apply to most of our models carefully and keep them to hand. Safety instructions - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Seite 8 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1 TO OPEN THE LID, ACCORDING TO THE MODEL - Hinged lid: press if necessary on the locking system and pull backwards. (fig 2) - Assisted opening lid: press on the locking system and the lid lifts automatically (fig 3) - Automatic opening lid: press the button at the top of the handle.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance CLEANING YOUR KETTLE Unplug it. Let it cool down and clean it with a damp sponge. Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric plug in water: the electrical connections or the switch must not come into contact with water.
  • Seite 10: Environmental Protection

    TEFAL reserves the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Wasserkocher von Tefal entschieden haben. Bitte lesen Sie die für unsere gesamten Modelle gültige Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie gut auf: bei unsachgemäßer Handhabung übernimmt Tefal keinerlei Haftung.
  • Seite 12: Betrieb

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 1 Öffnen des Deckels je nach Modell: - Deckel mit Scharnier: drücken Sie gegebenenfalls das Verriegelungssystem und ziehen Sie den Deckel nach hinten. (fig 2) - Deckel mit Öffnungsunterstützung: drücken Sie das Verriegelungssystem und der Deckel öffnet sich automatisch (fig 3) - Deckel mit Automatiköffnung: drücken Sie den Knopf am oberen Teil des Griffs.
  • Seite 13: Reinigung Und Instandhaltung

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Instandhaltung Reinigung des Wasserkochers Stecken Sie das Gerät aus. Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es mit einem feuchten Schwamm. Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Sockel, das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser: die elektrischen Verbindungen und der Schalter dürfen nicht mit Wasser in Berührung geraten.
  • Seite 14: Vorbeugen Von Haushaltsunfällen

    Fabrikationsfehler und den Hausgebrauch. Diese Garantie gilt nicht für auf Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung zurückzuführende Ausfälle und Beschädigungen. TEFAL behält sich im Interesse des Verbrauchers das Recht vor, die Eigenschaften und Einzelteile der Wasserkocher jederzeit verändern zu dürfen. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät oder die Sicherheitseinrichtungen aufzuschrauben.
  • Seite 15: Veiligheidsvoorschriften

    11:22 Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Wij danken u voor de aankoop van deze Tefal waterkoker. Lees aandachtig de voor al onze modellen geldende instructies door en houd deze binnen handbereik. Veiligheidsvoorschriften - Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze: wanneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wordt, kan Tefal geen aansprakelijkheid aanvaarden.
  • Seite 16 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik 1 VOOR HET OPENEN VAN HET DEKSEL, AFHANKELIJK VAN HET MODEL: - Scharnierend deksel: druk, indien nodig, op het vergrendelingssysteem en trek van voren naar achter. (fig 2) - Deksel met bekrachtigde opening: druk op het vergrendelingssysteem en het deksel komt automatisch omhoog (fig 3) - Deksel met automatische opening: druk op de knop bovenop de handgreep.
  • Seite 17: Reiniging En Onderhoud

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud VOOR HET REINIGEN VAN UW WATERKOKER Haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen en maak het vervolgens schoon met een vochtige spons. De waterkoker, het voetstuk, het snoer of de stekker nooit in water onderdompelen: de elektrische aansluitingen en de schakelaar mogen niet in contact met water komen.
  • Seite 18 Beschadigingen of defecten als gevolg van het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vallen niet onder de garantievoorwaarden TEFAL behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van zijn waterkokers te wijzigen in het belang van de consument.
  • Seite 19: Consejos De Seguridad

    11:22 Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Le agradecemos que haya comprado un hervidor Tefal. Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestros modelos y guárdelas al alcance de la mano. Consejos de seguridad - Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización del aparato y consérvelo: una utilización no conforme liberaría a Tefal de cualquier responsabilidad.
  • Seite 20 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización 1 PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO: - Tapa articulada: presione si fuera necesario el sistema de bloqueo y tire de la parte delantera hacia la posterior. (fig 2) - Tapa de apertura asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automáticamente (fig 3) - Tapa de apertura automática: presione el botón en la parte superior del asa.
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento PARA LIMPIAR EL HERVIDOR Desconéctelo. Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda. Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.
  • Seite 22 Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el marco de la garantía. Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o componentes de sus hervidores.
  • Seite 23: Norme Di Sicurezza

    11:22 Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per avere acquistato un bollitore Tefal. Leggete attentamente le istruzioni comuni a tutti i nostri modelli e tenetele a portata di mano. Norme di sicurezza - Leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo dell’apparecchio e conservatele: un utilizzo non-conforme solleverebbe Tefal da ogni responsabilità.
  • Seite 24 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 1 PER APRIRE IL COPERCHIO, A SECONDA DEL MODELLO: - Coperchio articolato: premete se necessario il sistema di bloccaggio e tirate all’indietro. (fig 2) - Coperchio ad apertura assistita: premete il sistema di bloccaggio e il coperchio si solleverà automaticamente (fig 3) - Coperchio ad apertura automatica: premete il pulsante sulla parte superiore dell’impugnatura.
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione PER PULIRE IL BOLLITORE Staccate la spina. Lasciatelo raffreddare e pulitelo con una spugnetta umida. Non immergere mai il bollitore, la sua base, il filo o la spina elettrica nell’acqua: le parti elettriche o l’interruttore non devono essere a contatto con l’acqua.
  • Seite 26: Salvaguardia Dell'ambiente

    La garanzia non copre eventuali guasti o deterioramenti dovuti al mancato ris- petto delle istruzioni d'uso. TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell'interesse del consumatore, le caratteristiche o i componenti del prodotto.
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    Serviço de Assistência Técnica Tefal por forma a proceder à sua verificação. À excepção da limpeza e descalcificação, de acordo com os procedimentos indicados no manual de instruções, qualquer intervenção no aparelho deve ser levada a cabo por um Serviço de Assistência Técnica TEFAL.
  • Seite 28 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização 1 PARA ABRIR A TAMPA, CONSOANTE O MODELO - Tampa articulada: carregue, se necessário, no sistema de bloqueio e puxe. (fig 2) - Tampa com abertura assistida: carregue no sistema de bloqueio e a tampa abre-se automaticamente. (fig 3) - Tampa com abertura automática: pressione o botão situado na parte de cima da pega.
  • Seite 29: Limpeza E Manutenção

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção PARA LIMPAR O JARRO TÉRMICO Desligue-o e retire a ficha da tomada. Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja húmida. Nunca mergulhe o jarro térmico, base, cabo de alimentação ou ficha eléctrica dentro de água ou qualquer outro tipo de líquido: as ligações eléctricas ou o interruptor não podem entrar em contacto com a água.
  • Seite 30 SE O JARRO TÉRMICO TIVER CAÍDO AO CHÃO, APRESENTAR FUGAS, O CABO, A FICHA OU A BASE DO JARRO APRESENTAREM DANOS VISÍVEIS Dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal, por forma a proceder à sua verificação/reparação. Consultar as condições de garantia e lista dos Serviços de Assistência Técnica no folheto fornecido com o aparelho.
  • Seite 31: Sikkerhedsanvisninger

    11:22 Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Tillykke med din nye Tefal elkedel. Læs omhyggeligt brugsanvisningen, der er fælles for alle modeller og opbevar den til senere brug. Sikkerhedsanvisninger - Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før elkedlen tages i brug første gang og opbevar den til senere brug: Tefal påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
  • Seite 32 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Brug 1 AFHÆNGIG AF MODEL LUKKES LÅGET OP PÅ DENNE MÅDE - Artikuleret låg: Tryk om nødvendigt på udløsningssystemet og træk bagud. (fig. 2) - Låg med assisteret åbning: Tryk på udløsningssystemet, dernæst lukkes låget automatisk op (fig. 3) - Låg med automatisk åbning: Tryk på...
  • Seite 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligeholdelse FOR AT RENGØRE ELKEDLEN Tag stikket ud. Lad elkedlen køle af og rengør den med en fugtig klud eller svamp. Dyp aldrig elkedlen, soklen, ledningen eller stikket ned i vand: De elektriske forbindelser og kontakten må ikke komme i kontakt med vand.
  • Seite 34 HVIS ELKEDLEN ER FALDET PÅ GULVET, HVIS DER SIVER VAND UD, HVIS LEDNINGEN ELLER SOKLEN VISER SYNLI- GE TEGN PÅ BESKADIGELSE, skal du aflevere din elkedel til et TEFAL serviceværksted, som er godkendt til at foretage en reparation. Se garantivilkårene og listen over serviceværksteder i servicebogen, som følger med apparatet. Typen og serienummeret er angivet i bunden af modellen.
  • Seite 35: Sikkerhetsinstruksjoner

    11:22 Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Takk for at du kjøpte en Tefal vannkoker. Les nøye vår felles bruksanvisning for alle modellene og oppbevar den lett tilgjengelig. Sikkerhetsinstruksjoner - Les bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet første gang og ta vare på den: Bruk i strid med bruksanvisningen fritar Tefal for ethvert ansvar.
  • Seite 36 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk 1 ÅPNE LOKKET (AVHENGIG AV MODELL) - Bevegelig lokk: Trykk om nødvendig på låsesystemet og dra fra fremsiden og bakover. (fig 2) - Lokk med selvhjulpen åpning: Trykk på låsesystemet og lokket åpner seg automatisk (fig 3) - Lokk med automatisk åpning: Trykk på...
  • Seite 37: Rengjøring Og Vedlikehold

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og vedlikehold RENGJØRING AV VANNKOKEREN Ta ut kontakten. La den avkjøles og rengjør den med en fuktig svamp. Legg aldri vannkokeren, sokkelen, ledningen eller støpselet ned i vann: De elektriske forbindelsene eller bryteren skal ikke være i kontakt med vann.
  • Seite 38 Enhver skade eller slitasje som er resul- tat av at reglene i bruksanvisningen ikke har blitt oppfulgt, dekkes ikke av garantien. TEFAL forbeholder seg retten til å endre, til enhver tid og i forbrukerens interesse, detaljene og bestanddelene til sine vannkokere.
  • Seite 39: Säkerhetsanvisningar

    11:22 Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du valt en vattenkokare från Tefal. Läs noggrant de allmänna anvisningarna som gäller för alla våra modeller och spara för framtida bruk. Säkerhetsanvisningar - Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen och spara den: Tefal fråntar sig allt ansvar vid användning utan att respektera bruksanvisningen.
  • Seite 40 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Användning 1 FÖR ATT ÖPPNA LOCKET, BEROENDE PÅ MODELL: - Ledat lock: tryck om nödvändigt på låssystemet och dra framifrån och bakåt. (bild 2) - Assisterad öppning av locket: tryck på låssystemet så öppnas locket automatiskt (bild 3) - Automatisk öppning av locket: tryck på...
  • Seite 41: Rengöring Och Skötsel

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och skötsel RENGÖRING AV VATTENKOKAREN Koppla ur den. Låt svalna och rengör med en fuktig svamp. Doppa aldrig ner vattenkokaren, bottenplattan, sladden eller stickkontakten i vatten: de elektriska uttagen och strömbrytaren ska inte komma i kontakt med vatten.
  • Seite 42: Skydda Miljön

    OM VATTENKOKAREN FALLIT I GOLVET, OM DEN LÄCKER, OM SLADDEN, STICKKONTAKTEN ELLER BOTTENPLATTAN ÄR SYNLIGT SKADADE Kontakta en godkänd TEFAL serviceverkstad som är enda behörig att utföra en reparation. Se garantivillkoren och listan över serviceverkstäder i foldern som bifogas vattenkokaren. Typ och serienummer anges i botten. Garantin gäller endast för fabrikationsfel och hemmabruk.
  • Seite 43: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    26/10/06 11:22 Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Kiitämme sinua Tefal-vedenkeittimen ostamisesta. Lue kaikille malleille yhteiset ohjeet huolellisesti ja säilytä niitä helposti saatavilla. Turvaohjeet - Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa: ohjeiden vastainen käyttö vapauttaa Tefalin kaikesta vastuusta.
  • Seite 44 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö 1 KANNEN AVAAMINEN MALLISTA RIIPPUEN - Nivelletty kansi: paina tarvittaessa lukitusmekanismia ja vedä edestä taaksepäin. (kuva 2) - Avautumismekanismilla varustettu kansi: paina lukitusjärjestelmää ja kansi nousee automaattisesti (kuva 3) - Automaattisesti avautuva kansi: paina nappia kädensijan yläosassa.
  • Seite 45: Puhdistus Ja Hoito

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus ja hoito VEDENKEITTIMEN PUHDISTAMINEN Irrota laite virtalähteestä. Anna sen jäähtyä ja puhdista kostealla sienellä. Älä koskaan upota vedenkeitintä, alustaa, johtoa tai sähköpistoketta veteen: sähköliittimet tai katkaisija eivät saa olla yhteydessä...
  • Seite 46: Suojele Ympäristöä

    Tämä takuu kattaa vain valmistusviat ja kotikäytön. Käyttöohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat rikkoontumiset ja vauriot eivät kuulu takuun piiriin. TEFAL varaa oikeuden muuttaa halutessaan vedenkeittimiensä ominaisuuksia ja osia asiakkaan etujen vuoksi. • Laitetta tai sen turvalaitteita ei saa yrittää purkaa.
  • Seite 47 - ιαβ στε προσεκτικ τι οδηγ ε χρ σεω προτο χρησι οποι σετε για πρ τη φορ τη συσκευ και φυλ ξτε τι : η Tefal δεν φ ρει κα α ευθ νη σε περ πτωση η τ ρηση των οδηγι ν αυτ ν.
  • Seite 48 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση 1 Για να ανοίξετε το καπάκι, ανάλογα με το μοντέλο: - Αρθρωτ καπ κι: πι στε, ε ν χρειαστε , το σ στη α ασφ λιση και τραβ ξτε απ ε πρ προ...
  • Seite 49 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμ ς και συντήρηση Για να καθαρίσετε τον βραστήρα σας Βγ λτε τη συσκευ απ την πρ ζα. Αφ στε τον βραστ ρα να κρυ σει και καθαρ στε τον ε να βρεγ νο σφουγγ ρι. Ποτ...
  • Seite 50: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Η ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ ΕΜΦΑΝΕΙΣ ΒΛΑΒΕΣ Επιστρ Ψτε το βραστ ρα σα στο κοντιν σα Εξουσιοδοτη νο Κ ντρο Σ ρβι τη Tefal, που ε ναι και το νο αρ διο για να προβε σε επισκευ . Ανατρ ξτε στου...
  • Seite 51: Güvenlik Talimatları

    11:22 Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Bir Tefal su ısıtıcısı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bütün modellerimiz için ortak talimatları dikkatlice okuyunuz ve elinizin altında bulundurunuz. Güvenlik talimatları - Bu cihaz yalnızca ev içi kullanım için tasarlanmıştır. Cihazın ilk kullanımından önce kullanım kılavuzunu dik katlice okuyunuz ve saklayınız: bu kılavuza uygun olmayan her türlü...
  • Seite 52 bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 1 Modele göre, kapağı açmak için: - Oynar kapak: gerekirse kilitleme sistemi üzerine bastırın ve önden arkaya doğru çekin. (şekil 2) - Destekli açılan kapak: kilitleme sistemi üzerine basınız ve kapak otomatik olarak kalkacaktır (şekil 3) - Otomatik açılan kapak: tutma kolunun yukarısındaki düğme üzerine basınız.
  • Seite 53: Temizlik Ve Bakım

    bouilloire 1 26/10/06 11:22 Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Temizlik ve bakım Su ısıtıcınızı temizlemek için Fişini çekiniz. Soğumasını bekleyiniz ve nemli bir süngerle temizleyiniz. • Su ısıtıcısını, tabanını, kablosunu ve elektrik fişini asla suya daldırmayınız: elektrik bağlantıları ve elektrik düğmelerinin su ile temas etmemesi gerekmektedir.
  • Seite 54 SU ISITICINIZ DÜŞTÜ İSE, SU SIZDIRIYORSA, SU ISITICISININ KABLO, PRİZ VEYA TABANI GÖZLE GÖRÜLÜR ŞEKİLDE HASARLI İSE Su ısıtıcınızı, tamir için tek yetkili olan Tefal Satış Sonrası Merkezine iade edin. Su ısıtıcınız ile birlikte verilen kitapçık üzerindeki garanti koşulları ve satış sonrası merkezleri listesine bakınız. Tipi ve seri numarası su ısıtıcınızın tabanında belirtilmiştir.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 56 COUV EUR 26/10/06 11:08 Page a3 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - 4 5 - 8 9 - 12 13 - 16 17 - 20 21 - 24 25 - 28 29 - 32 33 - 36 37 - 40 41 - 44 45 - 48...

Inhaltsverzeichnis