Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IMAGES MAY DIFFER FROM ACTUAL PRODUCT.
El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto effettivo.
Изображение товара, представленное в этом
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
Rzeczywisty produkt może się różnić od przedstawionego na ilustracji.
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε.
G3FP
Two Shelf Floor Rack with Flat
Panel Universal Adapter
INSTRUCTION MANUAL
EN:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES:
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR:
BENUTZERHANDBUCH
NL:
DE:
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT:
РУКОВОДСТВО ПО
RU:
ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD K OBSLUZE
HU:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ:
PL:
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
GK:
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ2
ULN #
OM10015
PN #
G3FP = INT-102851-manual-070907vA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omnimount G3FP

  • Seite 1 Obrázek se může od skutečného produktu lišit. Rzeczywisty produkt może się różnić od przedstawionego na ilustracji. ULN # OM10015 A kép eltérhet a tényleges terméktől. PN # G3FP = INT-102851-manual-070907vA Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε.
  • Seite 2 América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a info@omnimount.com.
  • Seite 3: Avvertenza! - Italiano

    OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com.
  • Seite 4 Potřebujete-li náhradní díly, kontaktujte oddělení péče o zákazníky na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@omnimount.com. Zákazníci v zahraničí se musí s žádostí o pomoc obrátit na místního distributora. Produkty pro připevnění na stěnu: Tento produkt byl navržen pro použití na svislé...
  • Seite 5 χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την OmniMount. Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα. Να είστε προσεκτικοί. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο...
  • Seite 6 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY Pounds (LBS) Kilograms (KG) COMPLETE UNIT 175 (lbs) 79.3 (kg) CAUTION CAUTION: USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING.
  • Seite 7 Philips screws M6 x 35mm Philips screws M6 x 45mm Philips screws M8 x 15mm Philips screws M8 x 35mm Philips screws M8 x 45mm 5/8" spacer 3/4" spacer G3FP vA Pouch # Part # Description Foot Screw Base Washer Base Screw...
  • Seite 8 Contents...
  • Seite 9 Step 1 Hand tighten Ajuste manual Serrer avec les doigts Mit der Hand festziehen Met de hand vastdraaien Serrare a mano Затяжка вручную Utáhnout rukou Dokręć ręcznie Kézi rögzítés Σφίξτε με το χέρι...
  • Seite 10 Step 2 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Приложить Připevnit Zamontuj Szerelje fel Προσαρτήστε Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε...
  • Seite 11 Step 3 Assemble Bracket Arme Soporte Assemblez Support Bauen Sie […] zusammen Halterung Zet in elkaar Beugel Assemblare Staffa Сборка Кронштейн Smontujte Podpěra Smontujte Podpěra Szerelje össze Tartószerelvény Συναρμολογήστε Βραχίονας...
  • Seite 12 Step 4 Adjust to Desired Location Tighten Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustar Ajustez à la position désirée ou inclinez Serrer An die gewünschte Position anpassen oder neigen Festziehen Stel in op de gewenste plaats of kantel Vastdraaien Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Serrare Отрегулируйте...
  • Seite 13 Step 5 Partially install Instalación parcial Installez partiellement Montieren Sie teilweise Installeer gedeeltelijk Installare parzialmente Установите частично Částečně nainstalujte Částečně nainstalujte Részlegesen szerelje fel. Μερική εγκατάσταση...
  • Seite 14 Step 6 Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε Level Nivel Niveau Wasserwaage Waterpas Livellare Уровень Vodováha Vodováha Szintező Αλφάδι...
  • Seite 15 Step 7 Partially install Instalación parcial Installez partiellement Montieren Sie teilweise Installeer gedeeltelijk Installare parzialmente Установите частично Částečně nainstalujte Částečně nainstalujte Részlegesen szerelje fel. Μερική εγκατάσταση...
  • Seite 16 Step 8 Adjust to Desired Location or Tilt Tighten Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustar Ajustez à la position désirée ou inclinez Serrer An die gewünschte Position anpassen oder neigen Festziehen Stel in op de gewenste plaats of kantel Vastdraaien Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Serrare...
  • Seite 17 Step 9 Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Удалите Odstraňte Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Optional Opcional Optionnel Optional Optioneel Opzionale Дополнительно Volitelné Volitelné Választható Προαιρετικό...
  • Seite 18 Step 10 A Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V...
  • Seite 19 Step 10 B Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…...
  • Seite 20 Step 11 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Установите крышки Připevněte kryty Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια...
  • Seite 21 Step 12 Partially install Instalación parcial Installez partiellement Montieren Sie teilweise Installeer gedeeltelijk Installare parzialmente Установите частично Částečně nainstalujte Částečně nainstalujte Részlegesen szerelje fel. Μερική εγκατάσταση Hang with monitor attached. Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen.
  • Seite 22 Step 13 Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε...
  • Seite 23 Step 12...
  • Seite 24 Step 15 6 - 5...
  • Seite 25 Step 14 Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć Rögzítse Σφίξτε...
  • Seite 26 Step 17 Route Cables Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Укладка кабелей Natáhněte kabely Natáhněte kabely Vezesse el a kábeleket. Δρομολόγηση καλωδίων...
  • Seite 27 Step 18 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Установите крышки Připevněte kryty Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Затягивание Utáhnout Dokręć...
  • Seite 28 Step 17 Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Отрегулируйте...
  • Seite 29 OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos. OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado.
  • Seite 30 AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Seite 32 ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT! DÌKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEÈNOSTI OMNIMOUNT DZIÊKUJEMY PAÑSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI, HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355...