Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Levenhuk Energy PLUS binoculars
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Посібник користувача
Radost zaostřit
Mit Vergnügen näher dran!
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
Наближує з радістю

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Energy PLUS Serie

  • Seite 1 Levenhuk Energy PLUS binoculars User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran! Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю...
  • Seite 2 General information Compact, reliable and sturdy, Levenhuk Energy PLUS binoculars are a perfect choice for people, who like to travel a lot, often go hiking and sometimes, along the way, find themselves in extreme situations and harsh conditions, where regular binoculars just would not do.
  • Seite 3 Parts of binoculars A – Binoculars shell B – Objective lens C – Eyepieces D – Diopter adjustment ring E – Central focusing wheel F – Bracket for the strap Focusing and diopter adjustment Your left eye vision might be different from that of your right eye and you might need to adjust the diopter setting on one of the eyepieces.
  • Seite 4 Do not try to take these binoculars apart on your own. For repairs of any kind, please contact your local specialized service center. Levenhuk Energy PLUS binoculars specifications 8x25 10x25 8x32 10x32 8x42 10x42 16x42 10x50 12x50 Prism type Roof...
  • Seite 5 This prevents lenses from fogging. International Warranty The Vendor guarantees that the quality of the Levenhuk product purchased complies with the technical documentation requirements on conditions that the consumer observes rules of transportation,...
  • Seite 6 Levenhuk Ltd. warrants the product against defects in materials. During the warranty period the Buyer can return the defect product to the Vendor or to Levenhuk service center. Levenhuk Ltd. will repair or replace the defect product at its own discretion.
  • Seite 7 či přímo oslepnutí. Obecné informace Díky své kompaktnosti, spolehlivosti a odolnosti jsou triedry Levenhuk Energy PLUS vynikající volbou pro všechny, kdo rádi hodně cestují, často vyrážejí do přírody a občas se cestou ocitnou v extrémních situacích nebo složitých podmínkách, v nichž...
  • Seite 8 Návod k použití; Záruční list. Parts of binoculars A – Tělo triedru B- Čočka objektivu C – Okuláry D- Kroužek dioptrické korekce E – Středový zaostřovací šroub F – Úchytka na popruh Zaostřování a dioptrická korekce Svým levým okem můžete vidět jinak než pravým, a proto může být nutné...
  • Seite 9 Při použití tohoto triedru dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná preventivní opatření. Nepokoušejte se sami triedr rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Specifikace triedru Levenhuk Energy PLUS 8x25 10x25 8x32 10x32...
  • Seite 10 - jej uložte do pouzdra a nechejte přizpůsobit teplotě prostředí. Předejdete tím zamlžení čoček. Mezinárodní záruka Prodávající poskytuje záruku toho, že kvalita zakoupeného výrobku společnosti Levenhuk odpovídá požadavkům technické dokumentace, a to pod podmínkou, že spotřebitel dodrží pokyny pro přepravu a skladování výrobku a návod k použití.
  • Seite 11 Společnost Levenhuk Ltd. ručí za to, že se v záruční době na výrobku nevyskytnou vady materiálu. Během záruční doby může kupující vadný výrobek předat prodejci nebo servisnímu středisku společnosti Levenhuk. Společnost Levenhuk podle vlastního uvážení vadný produkt buď zdarma opraví, nebo vymění.
  • Seite 12 Schauen Sie mit dem Fernglas nie direkt in die Sonne. Erblindungsgefahr! Allgemeine Informationen Kompakt, zuverlässig und robust – das Levenhuk Energy PLUS Fernglas ist die perfekte Wahl für Menschen, die viel und gerne reisen, oft wandern und sich dabei manchmal unverhofft in Extremsituationen mit harten Bedingungen wiederfinden, unter denen normale Ferngläser versagen.
  • Seite 13 Komponenten des Fernglases A – Fernglasgehäuse B – Objektivlinse C – Okulare D – Dioptrienring E – Zentrales Scharfstellrad F – Riemenlasche Scharfstellen und Dioptrieneinstellung Wenn Ihr linkes und Ihr rechtes Auge unterschiedliche Sehstärken haben, müssen Sie an einem Okular die Dioptrieneinstellung anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Richten Sie das Fernglas auf ein weit entferntes Objekt.
  • Seite 14: Pflege Und Wartung

    Versuchen Sie nicht, das Fernglas selbst auseinanderzunehmen. Wenden Sie sich für Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Dane techniczne lornetki Levenhuk Energy PLUS 8x25} 10x25 8x32 10x32 8x42 10x42 16x42 10x50 12x50 Prismatyp Dach- Dach- Dach- Dach- Dach- Dach-...
  • Seite 15 Umgebungstemperatur anpassen. Sie vermeiden auf diese Weise ein Beschlagen der Linsen. Internationale Garantie Der Hersteller garantiert, dass die Qualität des erworbenen Levenhuk- Produkts den Anforderungen aus der technischen Dokumentation entspricht, sofern der Verbraucher die Transportregeln und Lagerbedingungen einhält und die Bedienungsanleitung befolgt.
  • Seite 16 Gerät. Während der Garantieperiode kann der Käufer das defekte Produkt an den Händler oder ein Levenhuk-Servicezentrum zurückgeben. Levenhuk Ltd. wird das defekte Produkt nach freiem Ermessen entweder reparieren oder austauschen. Garantieansprüche können nur berücksichtigt werden, wenn der Käufer das defekte Produkt vorlegt und einen konkret ausgefüllten, nicht nachträglich korrigierten Garantieschein beilegt.
  • Seite 17 ślepotę. Informacje ogólne Kompaktowa, wytrzymała i niezawodna. Lornetka Levenhuk Energy PLUS to doskonały wybór dla osób, które dużo podróżują, lubią wspinaczkę i w okazjonalnych, ekstremalnych sytuacjach oraz trudnych warunkach potrzebują czegoś więcej niż zwykłej lornetki.
  • Seite 18 Instrukcja obsługi; Karta gwarancyjna. Budowa lornetki A – Obudowa lornetki B – Soczewka obiektywowa C – Muszle oczne D – Pierścień regulacji dioptrii E – Centralne koło ustawiania ostrości F – Miejsce zaczepu paska Ustawianie ostrości i regulacja dioptrii Obraz odbierany lewym i prawym okiem może się różnić, dlatego czasami konieczne jest wyregulowanie dioptrii na jednym z okularów.
  • Seite 19: Konserwacja I Pielęgnacja

    Nie naprawiać lornetki samodzielnie. W celu wszelkich napraw proszę skontaktować się z punktem serwisowym. Dane techniczne lornetki Levenhuk Energy PLUS 8x25 10x25 8x32 10x32 8x42 10x42 16x42 10x50 12x50 Typ pryzmatu Dachow Dachow Dachow Dachow Dachow Dachow Dachow Dachow Dachow Materiał,...
  • Seite 20 Gwarancja międzynarodowa Dostawca gwarantuje, że zakupiony produkt Levenhuk jest wysokiej jakości i odpowiada dokumentacji technicznej pod warunkiem postępowania przez nabywcę zgodnie z wszystkimi wymaganiami dotyczącymi transportu, przechowywania i użytkowania. Levenhuk Ltd. gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych.
  • Seite 21 W trakcie okresu gwarancyjnego Nabywca ma prawo zwrócić wadliwy produkt Dostawcy lub do centrum serwisowego Levenhuk. Levenhuk Ltd. naprawi lub wymieni wadliwy produkt wedle własnego uznania. W przypadku braku poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej lub gdy karta gwarancyjna zawiera poprawki, bądź w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu przez Nabywcę...
  • Seite 22 Не смотрите в бинокль на Солнце! Это может привести к необратимым повреждениям зрения. Предназначение Компактные, надежные, функциональные бинокли Levenhuk Energy PLUS предназначены для активных туристов, путешественников и всех тех, кто часто попадает в экстремальные ситуации и нестандартные условия наблюдений. Прочный корпус надежно...
  • Seite 23 Устройство бинокля A – Корпус бинокля B – Объективы C – Окуляры D – Кольцо диоптрийной коррекции E – Центральное колесико фокусировки F – Крепление для ремешка Фокусировка и диоптрийная настройка Ваше зрение может отличаться у левого и правого глаза, поэтому потребуется...
  • Seite 24 Не разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре. Фокусировка и диоптрийная настройка 8x25 10x25 8x32 10x32 8x42 10x42 16x42 10x50 12x50 Тип призмы Roof Roof Roof Roof Roof Roof Roof Roof Roof Материал BaK-4 BaK-4 BaK-4 BaK-4...
  • Seite 25 Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для очистки линз пользуйтесь мягкой чистой салфеткой, на которую можно капнуть немного спирта или эфира, но лучше всего использовать оригинальные средства для чистки оптики компании Levenhuk. Абразивные частицы (например, песок) следует не стирать, а сдувать или смахивать мягкой кисточкой.
  • Seite 26 транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции. В течение гарантийного периода покупатель может вернуть неисправное изделие продавцу либо в Сервисный центр компании Levenhuk. Компания Levenhuk по своему усмотрению отремонтирует или бесплатно заменит неисправное изделие.
  • Seite 27: Загальна Інформація

    оскільки це може призвести до незворотного пошкодження очей або навіть сліпоти. Загальна інформація Компактний, надійний і стійкий бінокль Levenhuk Energy PLUS – ідеальний вибір для людей, які люблять багато подорожувати, часто мандрують пішки та часом, по дорозі, попадають в екстремальні ситуації та суворі умови, де звичайні біноклі просто...
  • Seite 28 Тепер закрийте ліве око і спостерігайте правим. Повільно обертайте колесо налаштування діоптрій на правому окулярі, доки знову не сфокусується вид. Тепер, коли бінокль сфокусований, під час спостережень потрібно використовувати тільки центральне фокусне колесо. Специфікації бінокля Levenhuk Energy PLUS 8x25 10x25 8x32 10x32...
  • Seite 29: Застережні Заходи

    Збільшення Діаметр лінз об’єктивів, мм Кут огляду @ 1000 м, м Виніс 14.0 14.0 17.5 14.0 17.5 14.0 11.0 17.5 14.0 вихідної зіниці, мм Вихідний отвір, мм Кут огляду, градусів Близький фокус, м Налаштуванн я діоптрій Водостійкий Розміри, мм 112x116 112x11 130x127 130x127...
  • Seite 30 час різкої зміни температури – саме для цього кладіть його в чохол і почекайте, доки він не вирівняється з температурою середовища. Це допоможе уникнути затуманення лінз. Міжнародна гарантія Продавець гарантує, що якість придбаних виробів компанії Levenhuk відповідає вимогам технічної документації за умови, що...
  • Seite 31 споживач дотримувався правил транспортування, умов зберігання та інструкцій з користування. Компанія Levenhuk Ltd. гарантує відсутність дефектів у матеріалах конструкції. Протягом гарантійного періоду Покупець може повернути дефектний виріб Продавцю або у сервісний центр Levenhuk. Компанія Levenhuk Ltd. на власний розсуд відремонтує або...
  • Seite 32 Levenhuk optics cleaning tools For cleaning the binoculars optics the original Levenhuk cleaning accessories are recommended. Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk. Levenhuk Optik-Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original- Reinigungszubehör von Levenhuk.