Herunterladen Diese Seite drucken
HP LaserJet Enterprise MFP M528 Bedienungsanleitung
HP LaserJet Enterprise MFP M528 Bedienungsanleitung

HP LaserJet Enterprise MFP M528 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet Enterprise MFP M528:

Werbung

HP LaserJet Enterprise MFP M528
M528dn
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Instalační příručka
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
Lea esto primero
ES
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/ljM528mfp
M528f
Flow M528c
Орнату нұсқаулығы
KK
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationsguide
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
1
Flow M528z
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP LaserJet Enterprise MFP M528

  • Seite 1 HP LaserJet Enterprise MFP M528 M528dn M528f Flow M528c Flow M528z Installation Guide Орнату нұсқаулығы Guide d’installation Installasjonsveiledning Installationshandbuch Instrukcja instalacji Guida all’installazione Guia de instalação Guía de instalación Ghid de instalare Guia d’instal·lació Руководство по установке Vodič kroz instalaciju Inštalačná...
  • Seite 2 32.5°C 32.5°C 91°F 91°F 10°C 10°C 50°F 50°F Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré...
  • Seite 3 M528f Flow M528c Flow M528c Flow M528z Flow M528z 28.5 kg 62.8 lb...
  • Seite 4 Remove all tape. Remove all packing material. Барлық таспаны алыңыз. Барлық қаптама материалын алып тастаңыз. Retirez tous les rubans adhésifs. Retirez tous les Fjern all tape. Fjern all emballasje. matériaux d'emballage. Entfernen Sie das Klebeband. Entfernen Sie das Usuń całą taśmę. Usuń...
  • Seite 6 Caution: Do not extend more than one paper tray at a time. ЕскЕрту: Бір уақытта бір қағаз науасын ғана ұзартыңыз. Қағаз науасын қадам ретінде пайдаланбаңыз. Жабу кезінде қағаз Do not use paper tray as a step. Keep hands out of paper trays науаларын...
  • Seite 7 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. Caution: Do not connect the USB cable now. ЕскЕрту: USB кабелін қазір жалғамаңыз. note: The cables are not included with the printer. ЕскЕртПЕ: Кабельдер...
  • Seite 8: Schalten Sie Den Drucker Wieder

    For advanced configuration of network-connected printers, go to www.hp.com/support/ljM528mfp Caution: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
  • Seite 9 Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje. Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo. PoznÁmka: Pokročilou konfiguraci tiskáren zapojených do sítě naleznete na adrese www.hp.com/support/ljM528mfp. Upozornění: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
  • Seite 10 Nastavte na ovládacom paneli príslušný jazyk, formát dátumu a času a časové pásmo. PoznÁmka: Rozšírenú konfiguráciu sieťových tlačiarní nájdete na stránke www.hp.com/support/ljM528mfp. uPozornenie: Uistite sa, že je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne.
  • Seite 11 Kontrol panelinde, dil, tarih/saat biçimi ve saat dilimi ayarlarını yapın. not: Ağ bağlantılı yazıcıların gelişmiş yapılandırması için www.hp.com/support/ljM528mfp adresine gidin. DikkAt: Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcıda 100-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır. Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu kullanın.
  • Seite 12 Flow M528c Flow M528z Some languages require installing a keyboard overlay. Pull the keyboard out. Peel at a sharp angle to remove the paper backing from the overlay. All labels should adhere to the clear sheet. Align the top corners of the clear sheet to the corners of the esc and delete keys. Support the keyboard from the bottom, and firmly press the labels in place.
  • Seite 13 Alcune lingue richiedono l'installazione di un overlay della tastiera. Estrarre la tastiera. Rimuovere la pellicola protettiva sul retro dell'overlay mantenendo un angolo molto stretto. Tutte le etichette devono aderire al foglio trasparente. Allineare gli angoli superiori del foglio trasparente agli angoli dei tasti Esc ed Elimina. Tenere la tastiera dal basso e far aderire le etichette premendo con decisione.
  • Seite 14 Dla niektórych języków wymagane jest zamontowanie nakładki klawiatury. Wysuń klawiaturę. Usuń papierową podkładkę z nakładki panelu sterowania pod ostrym kątem. Wszystkie etykiety należy przyklejać do czystej powierzchni. Ustaw czystą nakładkę górną częścią do rogów klawiszy esc i delete. Przytrzymaj klawiaturę od dołu i mocno dociśnij nakładkę...
  • Seite 15 The USB port is disabled by default and must be enabled from the USB priključak onemogućen je prema zadanim postavkama i mora se printer control panel. Open the settings menu, and then select omogućiti na upravljačkoj ploči pisača. Otvorite izbornik Postavke, a general >...
  • Seite 16 Η θύρα USB είναι απενεργοποιημένη, ως προεπιλογή, και πρέπει να Порт USB по умолчанию отключен и должен быть включен ενεργοποιηθεί από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Ανοίξτε το с панели управления принтера. Откройте меню настройки μενού settings (Ρυθμίσεις) και επιλέξτε general > enable device usB > и выберите...
  • Seite 17 Téléchargez les fichiers d'installation du logiciel. Méthode 1 : téléchargement de Hp easy start (clients Windows et Scaricare i file di installazione del software. macos) Metodo 1: download di Hp easy start (client Windows e macos) Accédez à 123.hp.com/laserjet, puis cliquez sur télécharger. Accedere a 123.hp.com/laserjet e fare clic su scarica.
  • Seite 18 HP. Stáhněte soubory pro instalaci softwaru. způsob 1: stažení ze služby Hp easy start (klienti se systémem Descarregueu els fitxers d'instal·lació del programari. Windows a macos) Mètode 1: Descàrrega de l'Hp easy start (clients Windows i Přejděte na stránku...
  • Seite 19 Lataa ohjelmiston asennustiedostot. Download softwareinstallationsfilerne. Metode 1: Download Hp easy start (Windows- og macos-klienter) tapa 1: Lataa Hp easy start -ohjelmisto (Windows- ja macos- asiakkaat) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på download. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja napsauta lataa. Følg vejledningen på skærmen.
  • Seite 20 Töltse le a szoftvertelepítő fájlokat. Last ned programvareinstallasjonsfilene. 1. módszer: Letöltés a Hp easy start webhelyről (Windows- Metode 1: Last ned Hp easy start (Windows og macos-klienter) és macos-ügyfelek) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på last ned. Látogasson el az 123.hp.com/laserjet oldalra, majd kattintson Følg instruksjonene på...
  • Seite 21 Faça download dos arquivos de instalação do software. Скачайте файлы установки программы. Método 1: Faça download do Hp easy start (clientes Windows способ 1. скачивание Hp easy start (Windows и клиенты e macos) macos) Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em download. Откройте веб-сайт...
  • Seite 22 Prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. Завантажте файли для встановлення програмного забезпечення. 1. način: prenos s spletnega mesta Hp easy start (odjemalci спосіб 1. Завантаження Hp easy start (для клієнтських версій sistema Windows in macos) ос Windows і macos) Obiščite spletno mesto 123.hp.com/laserjet...
  • Seite 23 Więcej informacji dotyczących aktualizacji oprogramowania microprogramari, configuració avançada mitjançant Embedded sprzętowego, przeprowadzania zaawansowanej konfiguracji za Web Server i impressió remota i mòbil mitjançant HP ePrint, aneu pomocą wbudowanego serwera EWS oraz drukowania zdalnego i z a www.hp.com/support/ljM528mfp. urządzeń przenośnych za pomocą funkcji HP ePrint można znaleźć...
  • Seite 24 Informácie o aktualizáciách firmvéru, rozšírenej konfigurácii Yazılım güncellemeleri, Gömülü Web Sunucusu aracılığıyla gelişmiş pomocou vstavaného webového servera a vzdialenej a mobilnej yapılandırma ve HP ePrint kullanarak uzak ve mobil yazdırma hakkında bilgi için yazıcı CD’sindeki kullanım kılavuzuna bakın veya tlači pomocou funkcie HP ePrint nájdete na stránke www.hp.com/support/ljM528mfp...
  • Seite 25 A súgótémaköröket da odprete teme pomoči. a nyomtató kezelőpaneljén található Súgó gombbal nyithatja meg. Mer information finns på www.hp.com/support/ljM528mfp. Tryck Қосымша ақпарат алу үшін www.hp.com/support/ljM528mfp på Hjälp på skrivarens kontrollpanel för att visa hjälpguiden. торабына өтіңіз. Анықтама бөлімдеріне қол жеткізу үшін...
  • Seite 28 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les herein should be construed as constituting an additional warranty.

Diese Anleitung auch für:

M528dnM528fFlow m528cFlow m528z