Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur den der Packung beilie-
D
genden Transformator! Er ist kein Spielzeug und nur für die Verwen-
dung in trockenen Räumen bestimmt.
Prüfen Sie den Transformator regelmäßig auf Schäden. Im Schadensfall
darf er bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr benutzt werden.
Die Anschlussdrähte sowohl des Gleises, als auch die des Transforma-
tors keinesfalls in die Steckdose stecken.
Vor Reinigung von Schienen, Lok und Zubehör den Transformator aus
der Steckdose ziehen.
Keinesfalls darf ein zweiter Handregler an einen Fahrstromkreis an-
geschlossen werden! Auch eine digital gesteuerte Modellbahn darf
nicht parallel angeschlossen werden!
Dieses Start-Set ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
The connection wires of the tracks as well as those of the transformer
GB
must never be plugged into the wall receptacles.
For safety reasons please use only the transformer which is supplied
with the set. This is not a toy and must be used only in dry rooms.
Check the transformer regularly for damage. If damaged it must not be
used until completely repaired.
Unplug the transformer before cleaning tracks, locomotives or
accessories.
Under no circumstances must a second hand controller be connected
to a running circuit! Neither can a digitally controlled model railway be
connected in parallel.
This Start-Set is not suitable for children under 3 years age.
Z bezpeènostních dùvodù používejte jen transformátor pøiložený
CZ
k balení! Není to hraèka pro dìti a je urèen jen k použití v suchých
prostorách.
Pravidelnì kontrolujte poškození transformátoru. V pøípadì poškození
jej nesmíte až do úplné opravy používat.
Pøipojovací dráty jak kolejí tak i transformátoru v žádném pøípadì
nezasouvejte do zásuvky.
Pøed èištìním kolejí, lokomotivy a pøíslušenství vytáhnìte transformátor
ze zásuvky.
V žádném pøípadì nesmíte k obvodu trakèního proudu pøipojovat druhý
ruèní regulátor! I digitálnì øízený železnièní model nesmí být paralelnì
pøipojen!
Tato souprava pro zaèáteèníky není vhodná pro dìti mladší 3 let.
In nessun caso inserire nella presa i fili di collegamento della rotaia e
H
del trasformatore.
Per ragioni di sicurezza si raccomanda di usare esclusivamente il
trasformatore allegato al pacchetto ! Non si tratta di un giocattolo e
l'uso è ammesso solo in ambienti perfettamente asciutti.
Si raccomanda un controllo periodico del trasformatore per verificare
eventuali danni. In caso di avaria, astenersi dall'uso sino ad una
completa riparazione.
Prima di iniziare la pulizia delle rotaie, della locomotrice e
dell'accessorio dinserire il trasformatore dalla presa.
In nessun caso è ammesso il collegamento di un secondo regolatore
manuale ad un circuito di azionamento !
collegamento parallelo di un treno modello con azionamento
digitale.
Il presente set di avviamento non è indicato per bambini con età
inferiore di 3 anni.
2
Mit dem Handregler ist die Steuerung von kleinen Anlagen mit einem
Triebfahrzeug möglich. Bei einem Kurzschluss oder einer Überlastung wird
der Strom automatisch abgeschaltet. Nach einer kurzen Erholungszeit
schaltet sich die Anlage selbsttätig wieder ein. Der Betrieb von weiteren
elektrischen Modellbahnartikeln wie z.B. Lampen oder Weichenantrieben
ist sowohl mit dem Netzteil, als auch mit dem Handregler nicht möglich,
da keine gesonderten Wechselstromausgänge vorhanden sind. Wenn Sie
einmal eine größere Anlage haben, können Sie den Handregler auf einem
elektrisch getrennten Gleisabschnitt, z.B. einem Rangierbahnhof oder einer
Nebenbahn, weiterverwenden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur den der Packung
beiliegenden Transformator! Die interne Strombegrenzung des
Handreglers schaltet auch bei Verwendung eines leistungsstärkeren
Transformators bei Lasten über 400 mA (zwei oder mehr
Lokomotiven) ab.
With the hand controller it is possible to operate small layouts with one loco-
motive. If a short-circuit or overload condition occurs the current is shut off
automatically. After a short recovery period the layout will switch on again
automatically. The use of other electric model railway equipment i.e. lamps
or turnout motors is not possible with either the power converter or the
hand controller, since no separate AC outputs are provided. Should you get a
larger layout you can still use the hand controller on an electrically separated
track section such as a shunting area or a branch line.
It is not productive to use other supply transformers rather than the
power supply furnished with the set. The internal current limiter of
the hand controller will shut off even with a more powerful transfor-
mer whenever more than one power unit/locomotive (drawing more
than 400 milliAmp) is used.
Ruèní regulátorem je možné øízení malých zaøízení s hnacím vozidlem.
V pøípadì zkratu nebo pøetížení je proud automaticky odpojen. Po krátké
dobì regenerace se zaøízení zase samoèinnì zapne. Provoz dalších výrobkù
železnièního modelu, jako napø. svítidel nebo výmìnových pohonù není
možný jak s napájecím dílem tak i s ruèním regulátorem, protože nejsou k
dispozici samostatné výstupy støídavého proudu. Poøídíte-li si jednou vìtší
zaøízení, mùžete ruèní regulátor dále používat na elektricky oddìleném
kolejovém úseku, napø. na seøaïovacím nádraží nebo vedlejší trati.
Z bezpeènostních dùvodù používejte jen transformátor pøiložený
k balení! Interní omezení proudu ruèního regulátoru i pøi použití
výkonného transformátu provede odpojení pøi zatížení více než 400
mA (dvì nebo nìkolik lokomotiv).
Il regolatore manuale consente l'azionamento di piccoli impianti con
una motrice. In caso di corto cicuito o sovraccarico la corrente viene
disinserita in automatico. Dopo un breve tempo di recupero l'impianto
riprenderà a funzionare in maniera autonoma. L'esercizio di altri articoli
di treni modello come per esempio lampade o azionamenti di scambio
non è possibile né con la parte di rete, né con il regolatore manuale in
quanto non sono disponibili uscite di corrente alternata separate. In caso
di un futuro impianto di maggiori dimensioni sarà possibile riutilizzare il
regolatore manuale su una sezione rotaia con separazione elettrica, come
per esempio per una stazione di smistamento o treno ausiliario.
Per ragioni di sicurezza si raccomanda di usare esclusivamente il
trasformatore allegato al pacchetto ! Nell'eventualita che venisse
E' vietato altresì il
utilizzato un trasformatore di maggiore potenza, il limite di corrente
sar� interrotto in automatico qualora il carico dovesse superare 400
mA (due o pi� motrici).