Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bryton Rider 20 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rider 20:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
20
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bryton Rider 20

  • Seite 1 Quick Start Guide...
  • Seite 2: Key Functions

    Rider 20 Rider 20 has three keys that are used for multiple functions. Key Functions UP (1) DOWN (3) • Long press to turn the backlight on/off . • In meter view, short press to scroll lower • In meter view, short press to scroll upper screen page options.
  • Seite 3: Display Information

    Display Information Info screen Indicator Display current speed > MA = Maximum Speed (Max) > Speed (Avg) AV = Average Note: During pairing process (with heart rate monitor/cadence sensor/speed sensor), the LED indicators (on the top of the icons) will blink. When the sensors are successfully linked to the device, the LED indicators will light on.
  • Seite 4: Getting Started

    Getting Started Connect, Sync, and Charge 1. Connect Rider 20 to a PC using the supplied USB cable. 2. Download the Bryton Bridge 2 application at bb.brytonsport.com and sync with Rider 20. Keep Rider 20 connected to the PC to charge the battery.
  • Seite 5: Initial Setup

    )”. 3. Short press LAP to turn off the device. Note: If Rider 20 is left idle for 10 minutes, it will automatically turn off . Initial Setup When turning Rider 20 on for the fi rst time, the setup wizard appears on screen.
  • Seite 6 Reset Rider 20 To reset the Rider 20, long press all three keys (UP/LAP/DOWN) at the same time. Bike Mount Installation To mount Rider 20 onto your bike, do the following: Ride Your Bike with Rider 20! • Free ride: Enjoy the ride with Rider 20 mounted onto your bike.
  • Seite 7 Manage Rider 20 Data via Your Computer 1. Connect your Rider 20 to your computer by using USB cable. 2. Install the Bryton Bridge 2 application. You can download the application at http://bb.brytonsport.com. 3. Follow the on-screen instructions to transfer data to your computer.
  • Seite 8 Speed/Cadence Sensor...
  • Seite 9 Guide de démarrage rapide...
  • Seite 10: Fonctions Des Boutons

    Rider 20 Rider 20 a trois boutons qui sont utilisés pour plusieurs fonctions. Fonctions des boutons HAUT (1) BAS (3) • Appuyez longuement pour allumer ou • En vue de mesure, appuyez brièvement éteindre le rétroéclairage. pour faire défi ler les options de la page •...
  • Seite 11 Informations de l'affi chage Ecran d'infos Indicateur Affi che la vitesse actuelle MA = Maximum > Vitesse (Max) > Vitesse MO = Moyenne (Moy) Remarque : Pendant le processus de jumellage (avec moniteur de fréquence cardiaque / capteur de cadence / capteur de vitesse), les indicateurs DEL (au dessus des icônes) clignoteront.
  • Seite 12: Mise En Route

    Mise en route Connexion, synchro et chargement 1. Connectez le Rider 20 à un PC avec le câble USB fourni. 2. Téléchargez l'application Bryton Bridge 2 sur bb.brytonsport.com et synchronisez avec le Rider 20. Laissez le Rider 20 connecté...
  • Seite 13: Configuration Initiale

    2. Appuyez brièvement sur HAUT/BAS pour sélectionner “ARRÊT )”. 3. Appuyez brièvement sur OK pour éteindre l'appareil. Remarque : Si Rider 20 n'est pas utilisé pendant 10 minutes, il s'éteindra automatiquement. Confi guration initiale A la première mise sous tension du Rider 20, l'assistant de confi guration apparait sur l'écran.
  • Seite 14 Pour réinitialiser le Rider 20, appuyez longuement sur les trois boutons (HAUT/OK/BAS) en même temps. Installation de l'attache vélo Pour installer le Rider 20 sur un vélo, faites ce qui suit : Utilisez votre vélo avec le Rider 20 ! • Vélo libre : Faites du vélo simplement avec le Rider 20 installé...
  • Seite 15 Gérer les données du Rider 20 via votre ordinateur 1. Connectez votre Rider 20 à votre ordinateur avec le câble USB. 2. Installez l'application Bryton Bridge 2. Vous pouvez télécharger l'application sur http://bb.brytonsport.com. 3. Suivez les instructions à l'écran pour transférer les données sur votre ordinateur.
  • Seite 16 Capteur de vitesse/cadence...
  • Seite 17 Kurzanleitung...
  • Seite 18 Rider 20 Der Rider 20 verfügt über drei Tasten, die mehreren Funktionen dienen. Tastenfunktionen ABWÄRTS (3) AUFWÄRTS (1) • Drücken Sie die Taste in der Messansicht, um • Halten Sie die Taste gedrückt, um die durch Optionen des unteren Bildschirmteils Hintergrundbeleuchtung ein- und zu scrollen.
  • Seite 19: Anzeigeinformationen

    Anzeigeinformationen Informationsbildschirm Anzeige Anzeige von Aktuelle MA = Maximum Geschwindigkeit > AV = Durchschnitt Geschwindigkeit (max.) > Geschwindigkeit (Durchschn.) Hinweis: Während des Koppelungsvorgangs (mit Herzfrequenzmesser/Kadenzsensor/ Geschwindigkeitssensor) blinken die LED-Anzeigen (oberhalb der Symbole). Sobald die Sensoren erfolgreich mit dem Gerät verbunden wurden, leuchten die LED-Anzeigen.
  • Seite 20: Erste Schritte

    Erste Schritte Verbinden, Synchronisieren und Aufl aden 1. Verbinden Sie den Rider 20 über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem PC. 2. Laden Sie die Anwendung Bryton Bridge 2 von bb.brytonsport.com herunter und führen Sie eine Synchronisierung mit dem Rider 20 durch.
  • Seite 21 2. Drücken Sie die Taste AUFWÄRTS/ABWÄRTS, um “AUS( )” auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste OK, um das Gerät auszuschalten. Hinweis: Wenn der Rider 20 zehn Minuten lang untätig ist, schaltet er sich automatisch aus. Ersteinrichtung Wenn Sie den Rider 20 das erste Mal einschalten, erscheint der Einrichtungsassistent auf dem Bildschirm.
  • Seite 22: Zurücksetzen Des Rider

    Zurücksetzen des Rider 20 Um den Rider 20 zurückzusetzen, halten Sie alle drei Tasten (AUFWÄRTS/OK/ABWÄRTS) gleichzeitig gedrückt. Montage der Fahrradhalterung Gehen Sie wie folgt vor, um den Rider 20 an Ihrem Fahrrad zu montieren: Fahrradfahren mit dem Rider 20! • Freies Fahren: Genießen Sie eine Fahrt mit dem Rider 20 an Ihrem Fahrrad.
  • Seite 23: Austausch Mit Anderen Radfahrern

    Verwalten von Daten des Rider 20 Data über Ihren Computer 1. Schließen Sie Ihren Rider 20 per USB-Kabel an Ihren Computer an. 2. Installieren Sie die Anwendung Bryton Bridge 2. Sie können die Anwendung unter http://bb.brytonsport.com herunterladen. 3. Befolgen Sie zum Übertragen der Daten auf Ihren Computer die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 24 Geschwindigkeits-/Kadenzsensor...
  • Seite 25 Guida Introduttiva...
  • Seite 26: Funzioni Chiave

    Rider 20 Rider 20 è dotato di tre tasti usati per diverse funzioni. Funzioni chiave SU (1) GIÙ (3) • Premere a lungo per accendere/spegnere • In visualizzazione rilevatore, premere la retroilluminazione. brevemente per scorrere le opzioni della • In visualizzazione rilevatore, premere pagina della schermata inferiore.
  • Seite 27: Visualizza Informazioni

    Visualizza informazioni Schermata Info Indocatore Visualizza velocità attuale MA = Massimo > Velocità (max) > Velocità AV = Medio (media) Nota: Durante la procedura di collegamento (con il cardiofrequenzimetro/sensore di cadenza/sensore di vecità, i LED (sopra le icone) lampeggiano. Quando i sensori sono collegati correttamente al dispositivo, i LED si accendono.
  • Seite 28: Per Cominciare

    Per cominciare Collegamento, sincronizzazione e carica 1. Collegare Rider 20 a un PC con il cavo USB in dotazione. 2. Scaricare l'applicazione Bryton Bridge 2 dal sito bb.brytonsport.com e sincronizzarla con Rider 20. Mantenere Rider 20 collegato al PC per caricare la batteria.
  • Seite 29: Setup Iniziale

    2. Premere brevemente SU/GIÙ per selezionare “OFF( )”. 3. Per spegnere il dispositivo, premere brevemente OK. Nota: Se Rider 20 viene lasciato inattivo per 10 minuti, si spegne automaticamente. Setup iniziale La prima volta che si accende Rider 20, sullo schermo appare la procedura di installazione guidata.
  • Seite 30 Ripristino di Rider 20 Per ripristinare Rider 20, premere a lungo e contemporaneamente i tre tasti SU/OK/GIÙ. Installazione del supporto per bicicletta Per montare Rider 20 sulla bicicletta, agire come segue: Pedala con Rider 20! • Percorso libero: Goditi la pedalata con Rider 20 montato sulla bicicletta.
  • Seite 31: Installazione Degli Accessori (Opzionali)

    Gestire i dati di Rider 20 dal computer 1. Collegare Rider 20 al computer tramite il cavo USB. 2. Installare l'applicazione Bryton Bridge 2. È possibile scaricare l'applicazione dal sito http://bb.brytonsport.com. 3. Seguire le istruzioni su schermo per trasferire i dati sul computer.
  • Seite 32 Sensore di velocità/cadenza...
  • Seite 33 Guía de inicio rápido...
  • Seite 34: Funciones De Los Botones

    Rider 20 Rider 20 tiene tres botones que se utilizan para varias funciones. Funciones de los botones • En el menú, presione brevemente el ARRIBA (1) botón para entrar en una selección o • Presione prolongadamente este confi rmarla. botón para encender o apagar la ABAJO (3) retroiluminación.
  • Seite 35 Información de la pantalla Pantalla informativa Indicador Mostrar la velocidad actual MA = Máximo > Velocidad (máxima) > AV = Promedio Velocidad (promedio) Nota: Durante el proceso de asociación (con el monitor de ritmo cardíaco, el sensor de cadencia y el sensor de velocidad) los indicadores LED situados en la parte superior de los iconos parpadearán.
  • Seite 36: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conectar, sincronizar y cargar 1. Conecte su Rider 20 a su PC mediante el cable USB suministrado. 2. Descargue la aplicación Bryton Bridge 2 del sitio bb.brytonsport. com y realice la sincronización con su Rider 20. Mantenga su Rider 20...
  • Seite 37: Encender Y Apagar La Unidad

    “APAGAR( )”. 3. Presione brevemente el botón ACEPTAR para apagar el dispositivo. Nota: si el dispositivo Rider 20 se deja inactivo durante 10 minutos, se apagará automáticamente. Confi guración inicial Cuando su Rider 20 se enciende por primera vez, aparece el asistente de instalación en pantalla.
  • Seite 38 Para restablecer su Rider 20, presione prolongadamente todos los botones (ARRIBA/ACEPTAR/ABAJO) al mismo tiempo. Instalación del soporte para bicicleta Para instalar su Rider 20 en la bicicleta, haga lo siguiente: ¡Monte en bicicleta con Rider 20! • Modo de pedaleo libre: Disfrute montando en bicicleta con su Rider 20 instalado en la misma.
  • Seite 39 Administrar los datos de su Rider 20 a través de su ordenador 1. Conecte su Rider 20 al ordenador por medio del cable USB. 2. Instale la aplicación Bryton Bridge 2. Puede descargar la aplicación de http://bb.brytonsport.com. 3. Siga las instrucciones en pantalla para transferir información a su ordenador.
  • Seite 40 Sensor de velocidad y cadencia...
  • Seite 41 Aan De Slag...
  • Seite 42: Voornaamste Functies

    Rider 20 De Rider 20 beschikt over drie knoppen die voor meerdere functies gebruikt worden. Voornaamste functies OMHOOG (1) OMLAAG (3) • Wat langer indrukken om de • In het meterscherm even indrukken achtergrondverlichting in of uit te om de paginaopties van het onderste schakelen.
  • Seite 43: Informatie Weergeven

    Informatie weergeven Infoscherm Indicator Huidige snelheid weergeven MA = Maximum > Snelheid (Max) > Snelheid GEM = Gemiddeld (Gem) Opmerking: Tijdens het koppelingsproces (met de hartslagmonitor/cadanssensor/snelheidssensor) knipperen de indicator-LED's (boven de pictogrammen). Als de sensors gekoppeld zijn aan het apparaat, gaan de indicator-LED's branden. Bovenste scherm Druk op OMHOOG om het informatiescherm te verwisselen: Huidige tijd >...
  • Seite 44: Aan De Slag

    Cadanssensorpictogram de cadanssensor Aan de slag Aansluiten, synchroniseren en laden 1. Sluit de Rider 20 met het meegeleverde USB-snoer aan op een computer. 2. Download de toepassing Bryton Bridge 2 op bb.brytonsport.com en synchroniseer met de Rider 20. Houd de Rider 20 aangesloten...
  • Seite 45 2. Druk even op OMHOOG/OMLAAG om “UIT( ) te selecteren". 3. Houd de OK-knop even ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Opmerking: Als de Rider 20 gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt, schakelt hij automatisch uit. Initiële installatie Als u de Rider 20 voor het eerst inschakelt, verschijnt de installatiewizard.
  • Seite 46 Om de Rider 20 te resetten drukt u de drie knoppen (OMHOOG/OK/ OMLAAG) tegelijk wat langer in. Fietsbeugel installeren Om de Rider 20 op uw fi ets te monteren, gaat u als volgt tewerk: Fietsen met de Rider 20! • Vrije rit: Veel fi etsplezier met de Rider 20 op uw fi ets gemonteerd.
  • Seite 47 Gegevens van de Rider 20 beheren met uw computer 1. Sluit uw Rider 20 aan op uw computer met de USB-kabel. 2. Installeer de toepassing Bryton Bridge 2. U kunt de toepassing downloaden van http://bb.brytonsport.com. 3. Volg de aanwijzingen op het scherm om de gegevens over te brengen naar uw computer.
  • Seite 48 Snelheid/cadenssensor...
  • Seite 49 Guia de Inicio Rapido...
  • Seite 50 Rider 20 O Rider 20 tem tres botoes que sao usados para multiplas funcoes. Funcoes da Tecla CIMA (1) BAIXO (3) • Pressione por alguns segundos para ligar/ • Na visualizacao de metro, pressione desligar a luz de fundo. por alguns segundos para rolar para as •...
  • Seite 51 Informacoes da Tela Tela de informacoes Indicador Exibicao de velocidade MA = Maximo atual > Velocidade (max.) > AV = Media Velocidade (media) Observacao: Durante o processo de emparelhamento (com monitor de frequencia cardiaca/sensor de cadencia/sensor de velocidade), os indicadores de LED (no topo dos icones) piscarao.
  • Seite 52 Comecando Conectar, Sincronizar e Carregar 1. Conecte o Rider 20 a um PC usando o cabo USB fornecido. 2. Baixe o aplicativo Bryton Bridge 2no bb.brytonsport.com e sincronize com o Rider 20. Mantenha o Rider 20 conectado ao PC para carregar a bateria.
  • Seite 53 2. Presisone CIMA/BAIXO para selecionar “DESLIGAR ( )”. 3. Pressione OK para desligar o dispositivo. Observacao: Se o Rider 20 for deixado ocioso por 10 minutos, ele desligara automaticamente. Confi guracao Inicial Ao ligar o Rider 20 pela primeira vez, o assistente de confi guracao aparece na tela.
  • Seite 54 Reiniciar o Rider 20 Para reiniciar o Rider 20, pressione por alguns segundos todas as tres teclas (CIMA/OK/BAIXO) ao mesmo tempo. Instalacao de Montagem na Bicicleta Para montar o Rider 20 na sua bicicleta, aca o seguinte: Pedale sua Bicicleta com o Rider 20! •...
  • Seite 55 Gerencie os Dados do Rider 20 por Seu Computador 1. Conecte seu Rider 20 ao seu computador usando o cabo USB. 2. Instale o aplicativo Bryton Bridge 2. Voce pode fazer download do aplicativo em http://bb.brytonsport.com. 3. Siga as instrucoes na tela para transferir dados para seu computador.
  • Seite 56 Sensor de Velocidade/Cadencia...
  • Seite 57 Instrukcja Szybkiego Uruchomienia...
  • Seite 58: Funkcje Przycisków

    Rider 20 Rider 20 ma trzy przyciski, wykorzystywane do wielu funkcji. Funkcje przycisków W górę (1) W dół (3) • Naciśnij długo, aby włączyć/wyłączyć • W widoku pomiaru, naciśnij krótko, aby podświetlenie. przewinąć opcje strony dolnego ekranu. • W widoku pomiaru, naciśnij krótko, aby •...
  • Seite 59 Informacje na ekranie Ekran informacji Wskaźnik Wskazanie bieżącej MA = Maksymalna prędkości > Prędkość AV = Średnia (Maks.) > Prędkość (Średnia) Uwaga: Podczas procesu parowania (z sensorem monitora tętna/kadencji/sensorem prędkości), migają wskaźniki LED (na ikonach). Po pomyślnym połączeniu sensorów z urządzeniem, wskaźniki LED świecą...
  • Seite 60 Połączona z sensorem kadencji kadencji Rozpoczęcie Połączenie, synchronizacja i ładowanie 1. Podłącz Rider 20 do komputer PC, dostarczonym kablem USB. 2. Pobierz pod adresem bb.brytonsport.com aplikację Bryton Bridge 2 i wykonaj synchronizację z Rider 20. Pozostaw Rider 20 połączony z komputerem PC, aby reset naładować...
  • Seite 61: Ustawienia Początkowe

    2. Naciśnij króko W górę/W dół, aby wybrać “Wyłącz ( )”. 3. Naciśnij krótko OK w celu wyłączenia urządzenia. Uwaga: Po 10 minutach bezczynności Rider 20, nastąpi automatyczne wyłączenie. Ustawienia początkowe Po pierwszym włączeniu Rider 20, na ekranie pojawi się kreator instalacji.
  • Seite 62 Resetowanie Rider 20 W celu wyzerowania ustawień Rider 20, w tym samym czasie długo naciśnij wszystkie trzy przyciski (W górę/OK/W dół). Instalacja zestawu do montażu na rowerze W celu zamontowania Rider 20 na rowerze należy wykonać następujące czynności: Rozpocznij jazdę rowerem z Rider 20! •...
  • Seite 63 Zarządzanie danymi Rider 20 przez komputer 1. Podłącz Rider 20 do komputera kablem USB. 2. Zainstaluj aplikację Bryton Bridge 2. Aplikację można pobrać pod adresem http://bb.brytonsport.com. 3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu transferu danych do komputera. Dzielenie się doświadczeniami z innymi rowerzystami Aby podzielić...
  • Seite 64 Sensor prędkości/kadencji...
  • Seite 65 Stručná příručka...
  • Seite 66: Funkce Tlačítek

    Rider 20 Přístroj Rider 20 je vybaven třemi multifunkčními tlačítky. Funkce tlačítek UP (1) DOWN (3) • Stisknutím a podržením zapnete nebo • Krátkým stisknutím v zobrazení metrů vypnete podsvícení. můžete procházet možnosti na stránce • Krátkým stisknutím v zobrazení metrů...
  • Seite 67 Informace na displeji Informační obrazovka Indikátor Zobrazuje aktuální rychlost MA = Maximum > Rychlost (max.) AV = Průměr > Rychlost (prům.) Poznámka: Během procesu párování (se snímačem srdeční činnosti/snímačem kadence/snímačem rychlosti) blikají indikátory LED (v horní části ikon). Po úspěšném připojení snímačů k zařízení indikátory LED svítí.
  • Seite 68 Začínáme Připojení, synchronizace a nabíjení 1. Připojte přístroj Rider 20 k počítači pomocí dodaného kabelu USB. 2. Stáhněte aplikaci Bryton Bridge 2 z webu bb.brytonsport.com a sesynchronizujte s přístrojem Rider 20. Nechte přístroj Rider 20 připojený k počítači, aby se reset nabila baterie.
  • Seite 69: Výchozí Nastavení

    2. Krátkým stisknutím tlačítka UP/DOWN vyberte možnost „OFF( )“. 3. Krátkým stisknutím tlačítka OK vypněte přístroj. Poznámka: Ponecháte-li přístroj Rider 20 nečinný po dobu 10 minut, automaticky se vypne. Výchozí nastavení Při prvním zapnutí přístroje Rider 20 se na displeji zobrazí průvodce nastavením.
  • Seite 70 Resetování přístroje Rider 20 Chcete-li přístroj Rider 20 resetovat, stiskněte a podržte všechna tři tlačítka (UP/OK/DOWN) současně. Montáž držáku na bicykl Při montáži přístroje Rider 20 na bicykl postupujte podle následujících pokynů: Vyjeďte s vaším bicyklem vybaveným přístrojem Rider 20! •...
  • Seite 71 Správa dat přístroje Rider 20 prostřednictvím počítače 1. Připojte přístroj Rider 20 k počítači pomocí kabelu USB. 2. Nainstalujte aplikaci Bryton Bridge 2. Tuto aplikaci můžete stáhnout na webu http://bb.brytonsport.com. 3. Podle zobrazených pokynů přeneste data do vašeho počítače. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty Chcete-li se podělit o vaše zkušenosti a výsledky tréninku s ostatními...
  • Seite 72 Snímač rychlosti/kadence...
  • Seite 73 Gyors üzembe helyezési útmutató...
  • Seite 74 Rider 20 A Rider 20 három gombbal rendelkezik, amelyek egynél több funkcióra használhatók. Gombfunkciók • A Menüben tartózkodva, röviden nyomja FEL (1) meg a választás megadásához, illetve • Hosszan megnyomva be-/kikapcsolható megerősítéséhez. a háttérvilágítás. LE (3) • Méter nézetben, röviden nyomja •...
  • Seite 75 Kijelzési információk Info. képernyő Kijelző Display Aktuális sebesség MA = Maximum megjelenítése > Sebesség AV = Átlag (Max.) > \Sebesség (Átl.) Megjegyzés: A (pulzus-érzékelővel/lépés- érzékelővel/sebesség-érzékelővel történő) párosítási folyamat során (az ikonok fölötti) LED-kijelzők villogni fognak. Ha sikeresen csatlakoztak az érzékelők az eszközhöz, a LED-kijelzől ki fognak gyulladni.
  • Seite 76: Kezdeti Lépések

    érzékelőhöz Kezdeti lépések Csatlakozás, szinkronizálás és töltés 1. Csatlakoztassa a Rider 20-at a PC-hez a mellékelt USB-kábel segítségével. 2. Töltse le a Bryton Bridge 2 alkalmazást a bb.brytonsport.com oldalról és végezze el a szinkronizálást a Rider 20-szal. A Rider 20-at ne válassza le a PC-ről az akkumulátor...
  • Seite 77: Kezdeti Beállítás

    Be-/kikapcsolás A Rider 20 bekapcsolásához: Röviden nyomja meg az OK gombot a Rider 20 bekapcsolásához. A Rider 20 kikapcsolásához: 1. Hosszan nyomja meg az OK gombot a Menü megnyitásához. 2. Röviden nyomja meg a FEl/LE gombot az “KI( )” elem kiválasztásához.
  • Seite 78 A Rider 20 alaphelyzetbe állítása A Rider 20 alaphelyzetbe állításához nyomja meg egyszerre mind a három gombot (FEL/OK/LE). A kerékpárkonzol felszerelése A Rider 20 kerékpárra szereléséhez tegye a következőt: Kerékpározzon a Rider 20-szal! • Szabad kerékpározás: Élvezze a kerékpározást a kerékpárra szerelt Rider 20 készülékkel! •...
  • Seite 79 A Rider 20 adatainak kezelése számítógépe segítségével 1. Csatlakoztassa a Rider 20 készüléket a számítógéphez az USB-kábel segítségével. 2. Telepítse a Bryton Bridge 2 alkalmazást. Az alkalmazást innen letöltheti: http://bb.brytonsport.com. 3. Az adatok számítógépre töltéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Seite 80 Sebesség-/Lépés-érzékelő...
  • Seite 81 Guia de Consulta Rápida...
  • Seite 82: Características Principais

    Rider 20 O Rider 20 inclui três botões que são utilizados para múltiplas funções. Características principais Cima (1) Baixo (3) • Mantenha premido para ligar/desligar a • Na vista de medição, prima brevemente retroiluminação. para deslocar a página de opções da •...
  • Seite 83: Exibir Informações

    Exibir informações Ecrã de informações Indicador Mostrar velocidade actual MA = Máximo > Velocidade (Máx) > AV = Média Velocidade (Méd) Nota: Durante o processo de emparelhamento (com o monitor de frequência cardíaca/sensor de cadência/sensor de velocidade), os indicadores LED (acima dos ícones) irão piscar.
  • Seite 84: Começar A Utilizar

    Começar a utilizar Ligar, sincronizar e carregar 1. Ligue o Rider 20 ao PC através do cabo USB fornecido. 2. Transfi ra a aplicação Bryton Bridge 2 a partir de bb.brytonsport.com e efectue a sincronização com o Rider 20.
  • Seite 85: Confi Guração Inicial

    Nota: Se o Rider 20 estiver inactivo durante 10 minutos, irá desligar-se automaticamente. Confi guração inicial Ao ligar o Rider 20 pela primeira vez, o assistente de confi guração aparece no ecrã. Siga as instruções para concluir a confi guração. 1. Seleccione o idioma.
  • Seite 86 Repor as predefi nições do Rider 20 Para repor as predefi nições do Rider 20, mantenha premidos os três botões (Cima/OK/Baixo) em simultâneo. Instalação do suporte para bicicleta Para instalar o Rider 20 na sua bicicleta, faça o seguinte: Pedale na sua bicicleta com o Rider 20! •...
  • Seite 87 Gerir os dados do Rider 20 através do seu computador 1. Ligue o seu Rider 20 ao computador através do cabo USB. 2. Instale a aplicação Bryton Bridge 2. Também pode transferir a aplicação a partir de http://bb.brytonsport.com. 3. Siga as instruções no ecrã para transferir dados para o seu computador.
  • Seite 88 Sensor de velocidade/cadência...
  • Seite 90 在主畫面時,短按可瀏覽第三列資 • • 在主畫面時,短按可瀏覽第一列資 訊選項。 • 訊選項。 在選單中,短按瀏覽選單選項。 • 在選單中,短按瀏覽選單選項。 • OK鍵 (2) 欲關閉Rider 20,長按此鍵進入選單, • 配件 選擇「OFF ( )」。 長按此鍵,進入或離開選單。 • Rider 20 隨附以下配件: 騎乘且記錄時,短按開始標示計圈。 • • 單車固定架。 • USB線 在選單中,短按進入或確認選單選項。 • 可選購的配件包含: • 心率帶 • 速度/踏頻感測器 • 二合一感測器...
  • Seite 91 畫面資訊 資訊畫面 說明 顯示目前速度 > (平均) 速 MA = 最大 度 > (最高) 速度 AV = 平均 注意: 進行感測器配對時 (心率感測器/踏頻感測 器/平均感測器),圖示上方的 LED 燈會閃爍。 連結上感測器後,圖示上方的 LED 燈會亮起。 第一列畫面 短按 向上 鍵可瀏覽以下資訊選項: 目前時間 > 距離 > 騎乘時間 (自行車1或2) > 踏頻 > (平均) 踏頻 > (最大)踏頻 第三列畫面...
  • Seite 92 自行車圖示 自行車2 電池電量 電池充電中 電池圖示 電力不足 搜尋GPS訊號 GPS圖示 GPS訊號強度 記憶體已滿 記錄圖示 資料記錄中 請清除資料 心率感測器圖示 已連結心率帶 踏頻感測器圖示 已連結踏頻感測器 開始使用 連結、同步、充電 1. 使用隨附的USB連結線將Rider 20連結至電腦。 2. 從bb.brytonsport.com下載 Bryton Bridge 2 應用程式,再將Rider 20 同步。 繼續將Rider 20連結於電腦 上,為Rider 20充電。 reset 注意: 第一次使用時,電池應充 電 3 小時以上。...
  • Seite 93 開啟Rider 20: 短按 OK 鍵以開啟Rider 20。 關閉Rider 20: 1. 長按 OK 鍵進入選單。 2. 短按 向上/向下 鍵選擇「OFF ( )」。 3. 短按 OK 鍵將Rider 20關閉。 注意: Rider 20 靜置 10 分鐘後,將會自動關機。 初次安裝 初次安裝Rider 20,畫面上會顯示安裝步驟,請依下列順序來安裝: 1. 選擇顯示語言。 2. 選擇量測單位。 3. 輸入您的「使用者資訊」,建議您輸入各項資訊,您輸入的資 訊將會影響訓練分析的正確性。 4. 當畫面出現FIND GPS,請至戶外取得GPS訊號。如果無法至戶...
  • Seite 94 重設Rider 20 同時長按三個按鍵 (向上/OK/向下) 放開後即可重新設定Rider 20。 將Rider 20安裝於自行車上 請依照下列指示將Rider 20安裝於自行車上。 開始使用Rider 20! • 輕鬆騎乘: 您可以不記錄騎乘資料,單純使用Rider 20查看目前速度及其他 資料,享受騎乘的樂趣。 • 開始騎乘並記錄資料: 長按 OK 鍵進入選單,選擇「START」, 再按 OK 鍵,Rider 20會開 始記錄騎乘資料。 開始訓練: • 長按 OK 鍵進入選單。選擇「SET > TRAINING」設定訓練模式, 短按 OK 鍵可選擇不同的訓練類型: 騎乘時間、距離或計圈。 注意: 請參閱使用手冊進一步設定訓練模式。...
  • Seite 95 透過電腦管理您的 Rider 20 1. 使用USB線將Rider 20連接至電腦。 2. 安裝 Bryton Bridge 2 應用程式,您可以至 http://bb.brytonsport.com 下載應用程式。 3. 依照畫面指示,將資料傳送至電腦中。 與其他單車騎士分享經驗 請至 http://www.brytonsport.com,與全球各地的單車騎士分享您 的經驗與訓練成果。 (選購) 配件安裝方式 心率感測器...
  • Seite 96 速度/踏頻感測器...
  • Seite 98 往下键 往下键 (3) 长按以开启/关闭背光。 在主画面时,短按可浏览第三列数 • • 在主画面时,短按可浏览第一列数 据循环。 • 据循环。 在菜单中,短按浏览菜单选项。 • 在菜单中,短按浏览菜单选项。 • OK键 (2) 欲关闭 Rider 20,长按此键进入菜单, • 配件 配件 选择“OFF( )”。 Rider 20 随附以下配件: 长按此键,进入或离开菜单。 • 骑乘且记录时,短按开始标示绕圈。 • USB 线 • 单车固定架 • 在菜单中,短按进入或确认菜单选项。 • 可选购的配件包含: •...
  • Seite 99 画面资料 画面资料 资料画面 资料画面 说明 说明 显示当前速度 > (平均) 速 MA = 最大 度 > (最高) 速度 AV = 平均 注意 注意: 进行传感器配对时 ( 心跳传感器 / 踏频传感 器 / 速度传感器 ) ,图示上方的 LED 灯会闪烁。 链接上传感器后,图示上方的 LED 灯会亮起。 第一列画面 第一列画面 短按 往上键 往上键...
  • Seite 100 电池充电中 电池图示 电力不足 搜寻GPS讯号 GPS图示 GPS讯号强度 内存已满 记录图标 数据记录中 请清除资料 心跳传感器图示 已连结心跳带 踏频传感器图示 已连结踏频传感器 开始使用 开始使用 连结、同步、充电 连结、同步、充电 1. 使用随附的USB连结线将Rider 20链接至计算机。 2. 从bb.brytonsport.com下载 Bryton Bridge 2 驱动,再将Rider 20 同 步。 继续将Rider 20链接于计算机 上,为Rider 20充电。 reset 注意 注意: 第一次使用时,电池应充电 3 小时以上。...
  • Seite 101 短按 OK 键以开启Rider 20。 关闭 关闭 Rider 20: 1. 长按 OK 键进入菜单。 2. 短按 往上/往下键 往上/往下键 选择“OFF( )”。 3. 短按 OK 键将Rider 20关闭。 注意: Rider 20 静置 10 分钟后,将会自动关机。 注意 初次安装 初次安装 初次安装Rider 20,画面上会显示安装步骤。请依下列顺序来安装: 1. 选择显示语言。 2. 选择量测单位。 3. 输入您的“用户数据”,建议您输入各项数据,您输入的数据...
  • Seite 102 将 将 Rider 20 安装于自行车上 安装于自行车上 请依照下列指示将Rider 20安装于自行车上。 开始使用 开始使用 Rider 20! • 轻松骑乘 轻松骑乘: 您可以不记录骑乘数据,单纯使用Rider 20查看当前速度及其他 数据,享受骑乘的乐趣。 • 开始骑乘并记录数据 开始骑乘并记录数据: 长按 OK 键进入菜单,选择“START”,再按 OK 键,Rider 20会 开始记录骑乘数据。 • 开始训练 开始训练: 长按 OK 键进入菜单,选择“SET > TRAINING”设定训练模式, 短按 OK 键可选择不同的训练类型: 骑乘时间、距离或绕圈。 注意: 请参阅使用手册,进一步设定训练模式。 注意...
  • Seite 103 透过计算机管理您的 透过计算机管理您的 Rider 20 1. 使用USB线将Rider 20连接至计算机。 2. 安装 Bryton Bridge 2 应用程序,您可以至 http://bb.brytonsport.com 驱动。 3. 依照画面指示,将数据传送至计算机中。 与其他单车骑士分享经验 与其他单车骑士分享经验 请至 http://www.brytonsport.com ,与全球各地的单车骑士分享您 的经验与训练成果。 选购) 配件安装方式 配件安装方式 (选购 心跳传感器 心跳传感器...
  • Seite 104 速度 速度/踏频传感器 踏频传感器...
  • Seite 105 クイックスタート ガイド...
  • Seite 106 • と上部画面のページオプションがスクロ メニューで、このボタンを押すと • ールします。 メニューオプションが下にスクロール メニューで、このボタンを押すとメニュー します。 • オプションが上にスクロールします。 OK (2) アクセサリー アクセサリー デバイスをオフにするには、このボタンを • Rider 20 には、次の付属品が同梱さ 長押ししてメニューに入り「オフ( )」を れています。 選択します。 このボタンを長押ししてメニューにアクセ • バイクマウント • • USBケーブル ス/終了します。 次の製品は別売り (オプション) です。 ライド/記録しているとき、このボタンを短 • • 心拍数ベルト • コンボセンサー く押してラップをマークします。...
  • Seite 107 ディスプレイ情報 ディスプレイ情報 情報画面 情報画面 インジケータ インジケータ 現在の速度 > 速度 (最大) MA = 最大 > 速度 (平均)を表示します AV = 平均 ご注意: ご注意: ペアリングプロセスの 間 (心 拍 数 モニタ/ ケイデンスセンサ ー/速 度 センサ ー 使 用 )、 イン ジケー タ(アイコンの 上 )が 点 滅 します 。 センサ ー が...
  • Seite 108 済み ケイデンスセン ケイデンスセンサーとリ サーアイコン ンク済み 使用の手引き 使用の手引き 接続、同期、充電 接続、同期、充電 1. 付属の USB ケーブルを使用して、Rider 20 を PC に接続します。 2. bb.brytonsport.com で Bryton Bridge 2 アプリケーションをダウンロ ードし、Rider 20 と同期します。 Rider 20 を PC に接続したま まにして、バッテリを充電しま reset す。 USBケーブルを使用して PCに接続します。 注: 注: 初めて使用する場合、バッテリ...
  • Seite 109 OKを短く押してRider 20をオンにします。 をオフにする: Rider 20をオフにする: 1. OKを長押ししてメニューに入ります。 2. アップ/ダウン アップ/ダウンを短く押して「オフ( )」を選択します。 3. OKを短く押してデバイスをオフにします。 注: 注: Rider 20 が 10 分間以上アイドルになっていると、自動的にオフになります。 最初のセットアップ 最初のセットアップ Rider 20 の電源をはじめてオンにしたときは、セットアップ ウィザード が起動します。 手順に従って、セットアップを完成させてください。 1. 表示言語を選択します。 2. 測定に使用する単位を選択します。 3. ユーザー プロファイルを入力します。 ユーザー データはなるべく入 力しましょう。 データの正確性が高いとトレーニング分析結果の精 度が向上します。...
  • Seite 110 のリセット Rider 20のリセット アップ/OK/ダウン ダウン)をすべて同 Rider 20をリセットするには、3つのキー(アップ 時に長押しします。 バイクマウントの取り付け バイクマウントの取り付け バイクにRider 20をマウントするには、次を実行します。 自転車に乗りましょう! 自転車に乗りましょう! • • フリーサイクリング: フリーサイクリング: バイクにRider 20をマウントしてサイクリングを楽しんでください。 • • 運動を開始してデータを記録する: 運動を開始してデータを記録する: OKを長押ししてメニューに入ります。 「スタート」を選択し、OKを短く 押してログの記録を開始します。 トレーニングの開始: トレーニングの開始: • • OKを長押ししてメニューに入ります。 「SET > TRAINING」を選択し OKを短く押して、使用可能なトレーニングモード(サイクリングタイ ム、距離、ラップ)から選択します。 ご注意: トレーニング設定をカスタマイズするには、ユーザーズマニュアルで詳 細を参照してください。...
  • Seite 111 コンピュータ経由での コンピュータ経由での Rider 20 データの管理 データの管理 1. USBケーブルを使用して、Rider 20をコンピュータに接続します。 2. Bryton Bridge 2アプリケーションをインストールします。 http://bb.brytonsport.comでアプリケーションをダウンロードでき ます。 3. 画面に表示される指示に従って、データをコンピュータに転送しま す。 ほかの自転車仲間と情報交換をしましょう ほかの自転車仲間と情報交換をしましょう 世界中に存在する自転車仲間と、サイクリング体験とトレーニング結 果を共有しませんか。ホームページ http://www.brytonsport.com へ アクセスしてください。 アクセサリのインストール(オプション) アクセサリのインストール(オプション) 心拍数モニタ 心拍数モニタ...
  • Seite 112 スピード/ケイデンス センサー スピード/ケイデンス センサー...
  • Seite 114 Rider 20 Rider 20에는 복수의 기능에 사용되는 세 개의 키가 탑재되어 있습니다. 키 기능 키 기능 UP (1) DOWN (3) 길게 누르면 백라이트를 켜거나 끕니다. 미터 화면에서 짧게 누르면 하부 화면 • • 미터 화면에서 짧게 누르 면 상부 화면...
  • Seite 115 표시 정보 표시 정보 정보 화면 정보 화면 표시기 표시기 현재 속도 표시 > 속도 MA = 최대 (최대) > 속도(평균) AV = 평균 참고: 참고: 심박수 모니터/카덴스 센서/속도 센서와 페어링하는 과정에서, 아이콘들의 위에 있는 표시등이 점멸합니다. 센서가 장치에 성공적으로 연결되면...
  • Seite 116 아이콘 카덴스 센서 카덴스 센서와 연결 아이콘 시작하기 연결, 동기화, 충전 1. 제공된 USB 케이블로 Rider 20을 PC에 연결합니다. 2. Bryton Bridge 2 응용 프로그램을 bb.brytonsport.com에서 다운로드하여 Rider 20과 동기화합니다. Rider 20을 PC에 연결한 상태로 두어 배터리를 reset 충전합니다. USB 케이블을...
  • Seite 117 2. UP/DOWN을 짧게 눌러 “끄기( )”를 선택합니다. 3. OK를 짧게 눌러 장치를 끕니다. 참고 참고: 10 분 동안 휴지 상태로 두면 Rider 20 이 자동으로 꺼집니다. 초기 설정 초기 설정 Rider 20을 처음 켜면 설정 마법사가 화면에 나타납니다. 다음 지침을 따라 설정을 완료하십시오.
  • Seite 118 Rider 20 초기화 초기화 Rider 20을 초기화하려면, 세 개의 키(UP/OK/DOWN)를 동시에 길게 누릅니다. 자전거 마운트 설치 자전거 마운트 설치 Rider 20을 자전거에 장착하려면 다음과 같이 하십시오: Rider 20과 함께 자전거 타기 과 함께 자전거 타기! • 자유로운 라이딩 자유로운 라이딩: 자전거에...
  • Seite 119 컴퓨터로 컴퓨터로 Rider 20 데이터 관리하기 데이터 관리하기 1. Rider 20을 USB 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다. 2. Bryton Bridge 2 응용 프로그램을 설치합니다. http://bb.brytonsport.com에서 응용 프로그램을 다운로드할 수 있습니다. 3. 화면에 나오는 지침을 따라 데이터를 컴퓨터로 전송합니다. 경험을 다른 동호인과 공유하십시오...
  • Seite 120 속도/카덴스 센서 속도/카덴스 센서...
  • Seite 121 Hurtigstartveiledning Quick Start Guide...
  • Seite 122 Rider 20 Rider 20 har tre taster som brukes til flere funksjoner. Viktige funksjoner Opp (1) NED (3) • • Holde inne lenge for å skru på/av I metervisningen, kort trykk for å velge i bakgrunsbelysningen. alternativene i nedre del av skjermen.
  • Seite 123 Skjerminformasjon Infoskjerm Indikator Viser gjeldende hastighet > MA=Maksimum hastighet (Maks) > AV=Gjennomsnitt Hastighet (Gj.snitt) Merk: Under søkeprosessen (Med pulsbelte/ frekvens/hastighetssensor, vil LED indikatoren (på toppen av ikonene) blinke. Når sensorene har kontakt med enheten vil LED indikatorene lyse fast. Øvre skjermbilde Trykk Opp for å...
  • Seite 124 Fartssensor Linket med fartsensor ikon Kom i gang Koble til,synkroniser og lade 1. Koble Rider 20 til en PC ved hjelp av vedlagte USB kabel. 2. Last ned Bryton Bridge 2-applikasjonen i bb.brytonsport.com og synkroniser med Rider 20. Hold Rider 20 tilkoblet PC for å lade batteriet. Bruk USB reset kabel for å koble til PC. Merk: Ved første gangs bruk, lad batteriet i minst 3 timer.
  • Seite 125 2. Trykk kort på UP/DOWN for å velge “OFF( )”. 3. Kort trykk på LAP for å skru av enheten. Merk: Hvis Rider 20 er uvirksom i 10 min vil den automatisk slå seg av. Første gangs oppsetting Når du skrur på Rider 20 for første gang vil en innstillingssveiviser dukke opp på...
  • Seite 126 Tilbakestill Rider 20 For å tilbakestille Rider 20, trykk lenge på alle knappene (UP/LAP/ DOWN) på samme tid. Montering For å montere Rider 20 på sykkelen din, gjør du følgende: Bruk din sykkel med Rider 20! • Fri sykling: Nyt turen med Rider 20 montert på sykkelen din.
  • Seite 127 Administrer Rider 20 Data via din computer 1. Koble din Rider 20 til datamaskinen via en USB kabel. 2. Installer Bryton Bridge 2 programmet. Du kan laste ned programmet på http://brytonsport.com. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å overføre data til din computer. Del dine opplevelser med andre syklister For å dele dine opplevelser og trenningsresultater med andre syklister rundt om i verden, besøk http://www.brytonsport.com.
  • Seite 128 Fart/frekvenssensor...

Inhaltsverzeichnis