§1 Sicherheit Wichtige Sicherheitshinweise Der Betrieb und die Instandhaltung an Plasmaschneidgeräten kann erhebliche Gesundheitsgefahren bergen. Beim Plasmaschneidprozess entstehen intensive elektrische und magnetische Emissionen. Dadurch kann es zu Störungen an Herzschrittmachern, Hörgeräten oder anderen medizinischen Geräten kommen. Personen die mit Plasmaschneidgeräten arbeiten sollten darauf achten, und im Zweifelsfall medizinischen Rat einholen.
Seite 4
Feuer und Explosion Feuer und Explosionen können durch heisse Schlacke, Funkenflug oder dem Plasmalichtbogen ausgelöst werden. Stellen Sie sicher das keine brennbaren, zündfähigen Materialien in der Nähe des Arbeitsbereiches sind. Können diese Materialien nicht entfernt werden, müssen diese ausreichend geschützt werden. ...
§2 Technische Parameter 2.1 Funktionsprinzip Das Funktionsprinzip wird in Grafik 2.1 dargestellt. Dreiphasiger Wechselstrom (380V) wird in einen Gleichstrom (ca. 530V) gleichgerichtet. Der Inverter (IGBT) konvertiert den Strom in einen Wechselstrom mit 20KHz. Im Haupttransformator wird der Strom transformiert und danach durch Dioden gleichgerichtet. Das current feedback control System erhöht die Schneidperformance.
2.3 Features: Digitale IGBT Technologie. Erweiterte Eingangsspannungsanpassung (+-15%) gewährt gute Schnittqualität. EMV-Filter (elektromagnetische Verträglichkeit). Ohne HF (keine Interferenzen des Umfeldes). Pilot Arc Controller verbessert die Zündung, erhöht die Elektrodenstandzeit und ermöglicht das Schneiden von Lochblechen. Temperatur- / Überspannungsschutz Back striking tip Technologie schnelles sicheres Zünden. ...
§3 Installation 3. 1 Inbetriebnahme Prüfen Sie anhand der Packliste die Vollständigkeit der Lieferung. Prüfen Sie alle Bauteile auf Beschädigung. Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand des Schneidgerätes vor Inbetriebnahme. Power input 3.2 Anschlüsse Distrubutor Das Stromanschlussschema ist in Fig3.1. dargestellt.
Anschluss Signal Typ Anleitung Kabel Buchse Normally open. 18 VDC open circuit voltage at 8(gelb) 、 Start (start Eingang START terminals. 8, 9 plasma) 9(grün) Requires dry contact closure to activate. Normally open. Dry contact Transfer closure when the arc transfers. 13(blau) 、 (start 120 VAC/1 A maximum at the Ausgang 13, 14 machine machine interface relay or 14(weiss) motion) switching device (supplied by the customer). Erde Erdung CUT: Divided arc signal of 20:1, ...
4.3 Plasmaschneiden Gerät Brennertaster Pilotlicht‐ einschalten drücken bogen zündet Beim Berühren der Beim Verlassen der Schnittkante Werkstückkante Brennertaster schaltet der schaltet der loslassen Pilotlichtbogen in Schneidlichtbogen den zurück in den Schneidlichtbogen Pilotlichtbogen um Gasnachstömen Lichtbogen erlischt 10s Hinweis: (1) Erscheint während des Schneidens die Alarmanzeige muss der Brennertaster losgelassen werden um den Alarmmodus zu verlassen.
§5 Instandhaltung 5.1 Generelle Instandhaltungshinweise Warnung : 1. Beschädigte oder zerschlissene Verschleißteile sofort ersetzen. 2. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie Verschleißteile wechseln. Hinweis: Während des Schneidens entweicht eine geringe Menge Luft durch den Spalt zwischen Düsenhalter / Düsenkappe und Griffstück.
5.2 Fehlerbehebung Plasmageräte haben eine extrem hohe Leerlaufspannung. Reparaturen am Plasmaschneidgerät dürfen nur von speziell ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. A. Power LED und Temp. LED leuchten. Kühlluftzufuhr unterbrochen (mind. Abstand / verstopft). Lüfter blockiert oder defekt. Überhitzung (Einschaltdauer überschritten). Schneidbrenner zündet nicht SET Modus aktiv, RUN Modus aktivieren.
Seite 13
F. Lichtbogen schaltet während des Schneidprozesses ab. Überhitzung der Maschine (Einschaltdauer überschritten). Lassen Sie die Maschine min. 5 Minuten abkühlen. Gasdruck zu niedrig. Verschleißteile defekt. G. Power LED an, Lüfter läuft, kein Gas. Druckluft nicht angeschlossen. Luftdruck zu niedrig. H. Schlechte Schnittqualität Schneidstrom zu niedrig.