Herunterladen Diese Seite drucken

Bury technologies Comfort Plus Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 9

Für mobiltelefone

Werbung

Führen Sie den Einbau durch, beachten Sie bitte die Einbauvorgaben des Kfz-Herstellers (VAS 1978).
Foretag montering, følg vejledningen fra bilens producent (VAS 1978).
Al realizar el montaje, rogamos observe las instrucciones de montaje facilitadas por el fabricante del automóvil (VAS 1978).
Procédez à l'installation, respectez pour cela les instructions d'installation du fabricant automobile. (VAS 1978).
1
Jos suoritat asennuksen itse, huomioi ajoneuvon valmistajan asennusmääräykset (VAS 1978).
For the installation please observe the installation instructions of the car manufacturer (VAS 1978).
ÐñáãìáôïðïéÞóôå ôçí ôïðïèÝôçóç ëáìâÜíïíôáò õðüøç ôéò ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ôïõ áõôïêéíÞôïõ
(VAS 1978).
Eseguire l'installazione e rispettare i dati d'installazione del produttore dell'autoveicolo (VAS 1978).
Utfører du monteringen selv, følg bilprodusentens monteringsveiledning (VAS 1978).
Voer de montage uit, neem a.u.b. goed nota van de montagevoorschriften van de autofabrikant (VAS 1978).
Durante a instalação, tenha em atenção as especificações de montagem do fabricante do veículo (VAS 1978).
U¿ytkownik dokonuj¹cy monta¿u powinien przestrzegaæ zaleceñ producenta pojazdu w zakresie monta¿u (VAS 1978).
Montaþi aparatul þinând cont de instrucþiunile de montaj date de producãtorul autovehiculului (VAS 1978).
Îñóùåñòâèòå ìîíòàæ, ñîáëþäàÿ ïðè ýòîì óêàçàíèÿ ïî ìîíòàæó èçãîòîâèòåëÿ àâòîìîáèëÿ (VAS 1978).
Om du väljer att montera in utrustningen på egen hand, beakta monteringsföreskrifterna från personbilstillverkaren
(VAS 1978).
Vykonajte montá
,
všímajte si prosím montá nu predlohu výrobcu automobilu
Çä³éñí³òü ìîíòàæ, âèêîíóþ÷è ïðè öüîìó ³íñòðóêö³¿ ïî ìîíòàæó âèãîòîâëþâà÷à àâòîìîá³ëÿ (VAS 1978).
36
(VAS 1978).
E
Notas importantes
Apreciado cliente:
Usted ha adquirido un equipo de telefonía manos libres de la marca Bur , optando con ello por un producto de
alta calidad y máximo confort de manejo.
En
Bur
y
, las áreas de compras, producción, servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta gestión de
calidad conforme a DIN EN ISO 9001.
Todos los equipos manos libres de
Bur
y
cumplen las normas de seguridad CE así como e1.
Además, concedemos una garantía de dos años para todos los componentes.
Rogamos lea detenidamente las instrucciones de servicio para poder disfrutar de todo el confort que le ofrece
su nuevo equipo de manos libres de
Bur
y
.
En caso de que tenga más dudas sobre el montaje o manejo, rogamos diríjase a su distribuidor que con mucho
gusto le asesorará de forma fiable y transmitirá sus experiencias y sugerencias al fabricante.
En casos especialmente urgentes, rogamos llame a nuestro servicio hotline. Los números de teléfono y fax los
encontrará al pie de la portada del manual de instrucciones de servicio.
Bur
y le desea un buen viaje.
Seguridad y responsabilidad civil: No asumimos ninguna responsabilidad en caso de deterioros o averías
causadas por un manejo inadecuado. Por lo tanto, no exponga el equipo a la humedad ni a temperaturas
extremas o a vibraciones. No monte el equipo en zonas de impacto de personas dentro del habitáculo o en las
áreas de despliegue de los airbags. No utilice el equipo en caso de que detectase algún defecto, y consulte a su
distribuidor especializado. Los intentos de reparación inadecuados pueden entrañar peligro para el usuario. Por
lo tanto, cualquier revisión sólo podrá ser realizada por personal cualificado. Mientras esté conduciendo, utilice
el equipo únicamente en modo manos libres.
El proceso de carga de la batería del teléfono móvil comienza al encenderse el contacto del vehículo y una vez
insertado el soporte del móvil juntamente con el teléfono dentro del soporte de alojamiento del equipo de manos
libres. El proceso de carga sólo termina cuando el teléfono móvil es retirado de su soporte o bien una hora
después de haberse apagado el contacto del vehículo. La única excepción la constituyen los equipos de manos
libres que se alimenten continuamente a través del mechero del vehículo. Incluso con la batería completamente
cargada, el sistema electrónico de carga del equipo de manos libres va comprobando permanentemente el
nivel de carga consumiendo corriente de la batería del vehículo. Por lo tanto, si usted no va a utilizar su vehículo
durante un tiempo prolongado, conviene retirar el móvil del soporte. Con ello conservará la batería de su coche
y evitará problemas que puedan surgir con respecto a su seguro contra robo.
F
Consignes importantes
Chère cliente, cher client,
Vous venez d'acheter un kit mains-libres de la marque Bur . Vous avez choisi un produit de la plus haute qualité
et extrêmement confortable à utiliser.
Bur
y
applique un système de gestion de la qualité rigoureux selon la norme DIN EN ISO 9001 pour les achats, la
production, la distribution et le service après-vente.
Tous les kits mains-libres
Bur
y
sont conformes aux normes de sécurité CE et e1.
Nous vous assurons en plus une garantie de deux ans sur toutes les pièces.
Pour profiter pleinement du confort de votre appareil
Pour tout renseignement complémentaire sur le montage ou l'utilisation de votre appareil, consultez votre
revendeur. Celui-ci saura vous conseiller de manière fiable et transmettre vos remarques et vos propositions au
fabricant.
Dans les cas particulièrement urgents, contactez notre hot-line. Les numéros de téléphone et de télécopie de ce
service se trouvent sur la page de garde du mode d'emploi.
Bur
y vous souhaite bonne route.
Sécurité et responsabilité: nous ne sommes pas responsables des dommages ni anomalies causés par une
utilisation inappropriée de l'appareil. Gardez donc votre appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur et des chocs
mécaniques. Ne montez pas l'appareil dans une zone de l'habitacle présentant des risques d'impact sur les
personnes ou dans les zones de déploiement des airbags. Ne mettez pas le kit en fonctionnement si vous
constatez un défaut. Consultez alors votre revendeur. Toute réparation effectuée par une personne non
qualifiée peut être source de danger pour l'utilisateur. Pour cette raison, uniquement du personnel qualifié est
habilité à procéder aux contrôles. Pendant les trajets, utilisez uniquement votre kit mains-libres en mode mains-
libres. La procédure de chargement de l'accu de votre téléphone portable commence après le déclenchement
de l'allumage et après que le support et le portable sont mis dans le support du kit mains-libres. La procédure
n'est terminée qu'après que le portable est sorti du support ou après une heure suivante l'arrêt de l'allumage.
Les kits mains-libres alimentés en permanence par la prise de l'allume-cigarettes forment une exception.
L'électronique de chargement de l'installation mains-libres vérifie en permanence le niveau de chargement,
également pour un accu plein, et utilise pour cela le courant de la batterie. Si vous quittez votre véhicule pour
une période prolongée, veuillez retirer votre téléphone portable du support. Vous économisez ainsi la batterie
de votre véhicule et évitez tout problème avec votre assurance en cas de vol.
y
y
Bur
y
, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
9

Werbung

loading