Seite 1
C.G.M. S.p.A. DIVISIONE MEDICALE META Via E. Villa, 7 - 42124 Reggio Emilia - ITALY Tel.: +39 0522.50.23.11- Fax: +39 0522.50.23.33 www.metahosp.com...
Le marcature laser di profondità, riportate sulla fresa Probe Drill Ø 1.2, sulle frese SinCrest Drill di Ø 3.0, 3.2, 4.0 e 4.2 e sui perni RX Pin indica- • Il chirurgo deve stabilire l’idoneità del paziente agli in- no la profondità...
Seite 7
Step 1 Ruotare l’impugnatura in senso antiorario per 1/2 giro ed in in sequenza nelle apposite sedi all’interno del tray. Il loro posiziona- mento sulle frese Probe Drill Ø 1.2 e SinCrest Drill Ø 3.0 avviene in combinazione ad una pressione assiale, iniziare l’osteotomia con mo- vimenti di “avvita e svita”...
Seite 8
SinCrest Kit (see figure n. 5) staff. The laser marks reported on the Probe drill Ø 1.2, the SinCrest drills Ø • The surgeon must assess whether the patient is suitable 3.0, 3.2, 4.0 and 4.2 and the RX Pin pins indicate the operating depth at for osteotomy surgery and choose the correct surgical 4-5-6-7-8-9-10 and 11mm.
Seite 9
Ref 4381-SinCrest drill Ø 4.0: the use of this drill must always be pre- tool housings; in certain cases, disassembling the tools is recom- ceded by the SinCrest drill Ø 3.0 and SinCrest drill HB Ø 3.2. This drill mended for better cleaning. When the Tray is washed in dedicated...
Seite 10
Gebrauch gereinigt und sterilisiert werden. des Operateurs vermeiden lässt. Auf der schwarzen Seite lassen sich die 3 Fräser Ref 4338-SinCrest Drill Ø 3.2, Ref 4381-SinCrest Drill Ø 4.0 und • Das Gerät darf ausschließlich von medizinischem Fachper- Ref 4340-SinCrest Drill HB Ø 4.2 entnehmen, auf der braunen Seite alle sonal verwendet werden.
Seite 11
Verwendung zu überprüfen. Um eine korrekte Zentrierung sicherzustellen, muss der Verwendung des Fräsers SinCrest Drill Ø 3.0 Ref 4337, der ein flaches Ende hat und nur an Nur bei sorgfältiger Beachtung des Inhalts dieser Dokumentation ist es der Spitze schneidend ist, eine Vorbereitung mit einem Implantatfräser...
Seite 12
établir la chirurgicale appropriée. Ø 1.2, sur les fraises SinCrest Drill de Ø 3.0, 3.2, 4.0 et 4.2 et sur les pivots RX Pin indiquent la profondeur de travail 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 11 •...
Seite 13
Réf. 4381-SinCrest Drill Ø 4.0: l’utilisation de cette fraise doit toujours aux fins d’une meilleure hygiène. Si le plateau est nettoyé dans les être précédée de celle de la fraise SinCrest Drill Ø 3.0 ou de la fraise laveurs prévus à cet effet, placer le plateau en position inclinée pour SinCrest Drill HB Ø...
Las marcas de láser de profundidad que hay en la fresa Probe Drill Ø para las intervenciones de osteotomía, así como la se- 1,2, en las fresas SinCrest Drill de Ø 3,0, 3,2, 4,0 y 4,2, y en los pernos cuencia quirúrgica oportuna.
Seite 15
Ref 4381-SinCrest Drill Ø 4,0: el uso de esta fresa siempre debe ir Asegurarse de que no queden residuos en las cavidades portafresa precedido del de la fresa SinCrest Drill Ø 3,0 o SinCrest Drill HB Ø 3,2. y portainstrumentos. En algunos casos, es recomendable desen- Esta fresa no requiere la colocación de la parada, ya que solo ensan-...
As marcações laser, indicadas na broca Probe Drill Ø 1.2, nas brocas cirurgia de osteotomia e deve escolher a sequência ci- SinCrest Drill de Ø 3.0, 3.2, 4.0 e 4.2 e nos pinos RX Pin indicam a pro- rúrgica adequada.
Seite 17
15) e lave a cavidade interna com uma escova. 2 até se obter a fractura do assoalho do seio maxilar. Para desmontar o dispositivo SinCrest Ø 3.0 e Ø 4.0 utilizar a chave O avanço da profundidade do dispositivo SinCrest é indicado pela de parafusos que se encontra no Tray que serve para desaparafusar saliência, em relação ao punho, da marca branca de 2 mm presente...
Seite 18
BRUGSANVISNING Anvendelsesområde Kirurgisk procedure SinCrest er et set til løft af sinus maxillaris med adgang igennem cri- Efter at have foretaget incisionen til fuld dybde og hævning af blødde- sta i kæbekirurgi. SinCrest-systemet består af et sæt, der indeholder lene, kan stedet forberedes til brugen af den valgte SinCrest-enhed.
Seite 19
Stopperne ligger ord- net efter størrelse i de dertil indrettede rum i kassen. De placeres di- rekte på Probe Drill Ø 1.2 og SinCrest drill Ø 3.0 ved at indsætte boret (se figur nr. 13) monteret på håndtagets kontravinkel, direkte på den ønskede dybdestopper.
Seite 20
Advarsel: BRUKSPROSEDYRE FOR SINCREST-SETTET I løpet at dette trinnet må kirurgen bestemme om den kirurgiske sek- vensen skal implementeres for å bruke SinCrest Ø 4,0 for å plassere et Forholdsregler tannimplantat med større diameter. Ved behov se bruksanvisningen Riktig røntgen, direkte palpering og inspeksjoner av operasjonsstedet for Ref 4381 SinCrest Ø...
Seite 21
Posisjoneringen deres på til proben i sammenligning med håndtaket (se figur nr. 8). probebor Ø 1,2 og SinCrest-bor Ø 3,0 finner sted direkte ved å ganske enkelt sette inn boret (se figur nr. 13) som er montert på det kontra- Trinn 1: Drei håndtaket mot klokken med 1/2 omdreining og implemen-...
Seite 22
BRUKSANVISNING Avsedd användning Kirurgiskt ingrepp SinCrest är ett kit för lyftning av överkäkshålan med oral kirurgi och Operationsstället kan förberedas för användning av den valda Sin- crestal åtkomstväg. SinCrest-systemet består av ett kit som innefattar Crest-enheten efter att man uppnått fullständigt snittdjup och lyftning elektriska borrhandstycken, djupstopp vid olika nivåer och en manuell...
Seite 23
(se figur 14). baka” tills dess att avståndet (0,5 mm) mellan tanden och strecket är noll (se figur 9). SinCrest-enheten har rört sig 0,5 mm i apikal riktning. Stäng locket så att stoppen inte oavsiktligt faller ur.
Seite 24
(se figur nr. 16). vävnaden till djupet 3,5 mm som anges av lasermarkeringen. • Før bruk av SinCrest, press proben på et sterilt felt og Ref 4344-sondborr Ø 1,2: används efter positionering av kontroller riktig gjenvinning ved hjelp av fjæren. (Se figur 1.)
Seite 25
Steg 1: Vrid handtaget ½ varv moturs samtidigt som ett axiellt Placering av dem på sondborr Ø 1,2 och SinCrest-borr Ø 3,0 sker tryck upprätthålls. Starta osteotomin med rörelser ½ varv ”fram genom att borren, monterad på...
(sk. 7. attēlu). • Nelietojiet SinCrest metodi, ja atlikušais kauls ir īsāks par 5 mm vai Ref. nr. 4337-SinCrest drill Ø 3,0 — to var lietot pēc tam, kad ir po- garāks par 11 mm. zicionēts dziļuma ierobežotājs, kas ir izvēlēts atbilstoši pieejamajam •...
Seite 27
ūdeņraža peroksīdu (H2O2) vai mazgāšanas līdzekļus ar hlora bāzi. Ref. nr. 4381-SinCrest drill Ø 4,0 — pirms šī urbja lietošanas vienmēr ir jālieto urbis SinCrest drill Ø 3,0 un SinCrest drill HB Ø 3,2. Šim ur- Tekošā ūdenī rūpīgi nomazgājiet ierīces, lai noņemtu atlieku audus ar bim nav nepieciešama pozicionēšana miera stāvoklī, jo tam vienkārši...
„SinCrest“ grąžtą (4381 nuor.) ir 4,2 mm skersmens arti viršutinio žandikaulio sinuso membranos, lūžiui sukelti, nepa- „SinCrest“ HB grąžtą (4340 nuor.), o rudojoje pusėje yra visi kiti žeidžiant pačios membranos. Taip galima įstatyti pirminį kaulo ilgį „SinCrest“ rinkinio grąžtai (žr. 5 pav.).
Seite 29
1/2 apsisukimo, kol atstumas (0,5 mm) Panaudotą ribotuvą galima laikinai padėti į jo stovą, kad būtų iš- tarp danties ir stūmoklio bus lygus nuliui (žr. 9 pav.). „SinCrest“ įtai- vengta kontakto su dirbančiojo rankomis (žr. 14 pav.).
Seite 30
„Drill Gripper” (chwytak do wierteł), który pozwala uniknąć bez- pośredniego kontaktu wiertła z rękoma chirurga. Strona czarna służy do zakładania wierteł SinCrest Ø 3,2 (nr kat. 4338), SinCrest Ø 4,0 (nr kat. • Zestaw SinCrest Kit jest dostarczany w postaci niejało- 4381) oraz SinCrest HB Ø...
Seite 31
Stopery są ułożone kolejno w odpowiednich otworach kasety. Zakładanie Rozpocząć osteotomię wykonując ruchy oscylacyjne po 1/2 obrotu, aż stoperów na wiertła Probe Drill Ø 1,2 i SinCrest Drill Ø 3,0 odbywa się do czasu, kiedy odległość pomiędzy zębem i kołnierzem, wynosząca po prostu poprzez wprowadzenie wiertła (patrz Rycina 13.) na rękojeści...
SinCrest este un kit pentru ridicarea sinusului maxilar cu abordare cres- Procedura chirurgicală tală în chirurgia orală. Sistemul SinCrest constă dintr-un kit care include burghie manuale electrice, opritoare de adâncime la diferite niveluri şi un...
Seite 33
în succesiune în carcasele dedicate din tavă. Poziţionarea timp implementaţi o presiune axială, începeţi osteotomia cu mişcări de acestora pe burghiul sondă Ø 1,2 şi burghiul SinCrest Ø 3,0 are loc direct răsucire „înainte şi înapoi” printr-o 1/2 de tură până când distanţa (0,5 prin introducerea burghiului (vedeţi figura nr.
összes többi fúróját (lásd 5. ábra). • A SinCrest készlet szállításkor nem steril. Minden hasz- Az 1,2 Ø előfúrón, a 3,0, 3,2. 4,0 és 4,2 Ø SinCrest fúrókon látható lézer- nálat előtt le kell mosni és sterilizálni kell. jelek, illetve az RX Pin csapok jelzik a működési mélységet 4, 5, 6, 7, 8, •...
Seite 35
4381 referenciaszámú 4,0 Ø SinCrest fúró: e fúró használatát mindig meg kell előznie a 3,0 Ø SinCrest és a HB 3,2 Ø SinCrest fúró hasz- Közvetlenül használat után, minden alkalommal fertőtlenítse és mossa nálatának. Ehhez a fúróhoz nem szükséges mélységstop, mivel a fúró- el a tálcát.
Laserové značky hloubky umístěné na frézce Probe Drill Ø 1.2, na fréz- • Chirurg musí rozhodnout, zda se pacient může podro- kách SinCrest Drill o Ø 3.0, 3.2, 4.0 a 4.2 a na svornících RX Pin ozna- bit osteotomii a určit vhodný chirurgický postup.
Seite 37
úložných otvorech na podnose. přečníváním bílé značky na sondě vůči rukojeti. (viz. ilustrace č. 8) Jejich umístění na frézky Probe Drill Ø 1.2 a SinCrest Drill Ø 3.0 se provádí přímo a jednoduše, nasazením frézky (viz. ilustrace č. 13) Krok 1.
Seite 38
önce her seferinde yıkanması ve sterilize edilmesi gere- kir. Prob matkap ucu Ø 1,2, SinCrest matkap uçları Ø 3,0, 3,2, 4,0 ve 4,2 ve • Cihaz sadece ehil tıbbi personel tarafından kullanılmalı- RX Pin pinlerindeki lazer işaretleri 4-5-6-7-8-9-10 ve 11 mm‘de çalışma dır.
Seite 39
çıktığında elde tepsideki kendilerine ait muhafazalarda sırayla organize edilmiştir. Prob Matkap Ucu Ø 1,2 ve SinCrest matkap ucu Ø 3,0 üzerindeki konum- etmiştir (bakınız şekil n. 8). landırılmaları sadece angldruva üzerine monte edilmiş matkap ucunun Adım 1 Sapı...
“Stezač svrdla”, koji spriječava izravan kontakt s rukama rukovatelja. početnu dužinu kosti. Sa crne strane mogu se izvući broj 4338-SinCrest svrdlo Ø 3,2, broj 4381-SinCrest svrdlo Ø 4,0 i broj 4340-SinCrest svrdlo HB Ø 4,2, dok • Komplet SinCrest nije sterilan pri isporuci. Mora se smeđa strana sadrži sva ostala svrdla SinCrest kompleta (vidjeti sliku...
Seite 41
Njihovo Korak 0 Postupno zavijte uređaj u predviđeni otvor. Uređaj postiže dubi- postavljanje na sonda svrdlo Ø 1,2 i SinCrest svrdlo Ø 3,0 vrši se izrav- nu ostvarenu pomoću svrdala kada se bijela oznaka minimalno vidi pri no jednostavnim ubacivanjem svrdla (vidjeti sliku br.
Seite 45
Τα μαρκαρίσματα laser βάθους, που φαίνονται στο εκγλύφανο • Η χρήση μιας ταχύτητας του χειροβόλου μεγαλύτερης Probe Drill Ø 1.2, στα εκγλύφανα SinCrest Drill των Ø 3.0, 3.2, 4.0 και των 850 RPM μπορεί να προκαλέσει την υπερθέρμαν- 4.2 και στους πείρους RX Pin υποδεικνύουν το βάθος επεξεργασίας...
Seite 46
θα πρέπει πάντα να προηγείται του εκγλύφανου SinCrest Drill Ø του συστήματος SinCrest, ενεργοποιήσατε τον κινητήρα μόνο μετά 3.0 ή του εκγλύφανου SinCrest Drill HB Ø 3.2 . Αυτό το εκγλύφανο την τοποθέτηση του εκγλύφανου SinCrest Drill στην διάτρηση οδηγό, δεν...
Seite 47
Προσοχή, το σύστημα Drill Gripper δεν θα πρέπει να επανασυναρ- μολογείται κατά την διάρκεια της αποστείρωσης, αλλά μόνο πριν από την χρήση. Χρησιμοποιήστε το ειδικό SinCrest Tray, για την οργάνωση των χει- ρουργικών συστημάτων. Σφραγίστε το Tray ή κάθε εξάρτημα χωρι- στά σε κατάλληλο φάκελο αποστείρωσης.
Лазерные отметки на зондовом сверле Ø1,2 мм, на сверлах костной ткани и стать причиной некроза кости. SinCrest Ø3,0 мм, 3,2 мм, 4,0 мм и 4,2 мм, а также на стержнях приемника показывают глубину обработки: 4-5-6-7-8-9-10 и 11 • Внимание! Непосредственно перед использовани- мм.
Seite 49
Сверло SinCrest Ø3,0 мм №4337: используется после установ- допускается только после использования сверла SinCrest Ø3,0 мм и твердого сверла SinCrest Ø3,2 мм. Данное сверло не нуж- ки выбранного ограничителя глубины в соответствии с доступно- дается в ограничении, поскольку оно предназначено только для...
Seite 50
Разберите зажим сверла, чтобы промыть его внутренние части (см. рис. 15), и вычистите щеткой внутреннюю полость. Для того, чтобы разобрать устройство SinCrest Ø3,0 мм и Ø4,0 мм, используйте ключ-отвертку для КОНТЕЙНЕРА из лотка (см. рис. 16). Удалите ЗОНД и ПРУЖИНУ, используя...
Seite 54
있습니다(그림 5 참조). 복원되는지 확인하십시오. (그림 1 참조) • 환자가 우발적으로 삼키는 일이 없도록 치실 프로브 드릴 Ø 1.2, SinCrest 드릴 Ø 3.0, 3.2, 4.0 및 을 RX 핀에 삽입하십시오. 4.2와 RX 핀에 표시된 레이저 마크는 4-5-6-7-8-9- 10 및 11mm의 시술 깊이를 나타냅니다. (그림 6 참조) •...
Seite 55
Ref 4381-SinCrest 드릴 Ø 4.0: 이 드릴은 항상 Ref 4337-SinCrest 드릴 Ø 3.0: 골의 사용 가능성을 근 SinCrest 드릴 Ø 3.0 및 SinCrest 드릴 HB Ø 3.2 다음에 거로 선택한 깊이 스톱을 위치시킨 후에 사용할 수 있습 사용해야 합니다. 이 드릴은 깊이 방향의 작업 없이 단순...
Seite 56
SinCrest 키트 장치를 소독하십시오. 드릴 그립퍼 장치를 분해하여 브러시로 내부 부품(그림 15 참조)과 내부 캐비티를 세척하십시오. SinCrest 장치 Ø 3.0 및 Ø 4.0을 분해하려면 트레이의 스 크루드라이버 키를 사용하여 용기를 푸십시오(그림 16 참조). 스프링과 그림 17에 나타난 스크루드라이버 키 의 이젝트 시스템을 사용하여 프로브 구성품을 제거한...