Seite 1
SPIRO Barbero perfilador Trimmer Tondeuse de précision Profil-haarschneider Rasoio regolabarba Aparador de barba Baardtrimmer Trymer do brody Μηχανη κουρεματος τριμαρισματος Триммер Aparat de tuns Машинка за подстригване и оформяне на брада...
Deutsch Profil-haarschneider Spiro Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAURUS. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu...
Seite 31
tandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. - WARNUNG: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden darf.
Seite 32
- Die Batterie muss den geltenden Vorschrif- ten entsprechend entsorgt werden. - Wenn der Netzstecker beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu diesem Zweck zu einem zugelasse- nen Kundendienst. Um jegliche Gefahr aus- zuschließen, versuchen Sie nicht selbst, den Stecker abzumontieren und zu reparieren.
Seite 33
beschädigtem Kabel darf das - Gerät nicht benutzen, wenn Gerät nicht verwendet werden. Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. - Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile mangelhaft - Das Gerät darf nicht mit sind.
Seite 34
gutem Zustand. Stellen Sie Verwendung mit anderen sicher, dass die beweglichen Akkus Explosions- oder Brand- Teile ausgerichtet und nicht gefahr. verklemmt sind, und dass - Benutzen Sie nur die speziell keine beschädigten Teile für das Gerät entworfenen oder andere Bedingungen Akkus.
Seite 35
BEZEICHNUNG - Stecken Sie das Ladegerät (M) Stecken Sie das Ladegerät. A Gehäuse - Beim Aufladen der Batterie B EIN/AUS-Schalter leuchtet die Ladeanzeige rot C Messer auf und zeigt an, (G) dass das D Saugstutzen Ladegerät in Betrieb ist. E Saugbehälter F Luftfilter - Eine vollständige Aufladung G Ladeanzeige...
Seite 36
Batterien vollständig aufladen, - Das gewünschte Schnittmass bevor Sie das Gerät zum ers- mithilfe der Massauswahl des ten Mal in Betrieb nehmen. Kamms (I) auswählen. LEITKAMM: NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Dieses Produkt wird mit einem Leitkamm geliefert. - Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab (B) - Um die Schneidestufe ein- zustellen, mit dem Daumen...
- Reinigen Sie das Gerät mit LEEREN DES SAUGBEHÄL- einem feuchten Tuch, auf das TERS: Sie einige Tropfen Reinigungs- - Ziehen Sie das Batteriela- mittel geben und trocknen Sie degerät aus der Steckdose, es danach ab. wenn es nicht verwendet wird, - Verwenden Sie zur Reinigung oder bevor Sie es reinigen, des Geräts weder Löse- oder...
ÖKOLOGIE UND RECYCLING werden sollen. Und nicht ins DES PRODUKTS Feuer geworfen werden dürfen. - Die zur Herstellung des WIE SIE DIE BATTERIEN AUS Verpackungsmaterials dieses DEM GERÄT ENTFERNEN: Geräts verwendeten Materia- lien sind im Sammel-, Klassi- - Warnung: Es ist wichtig, dass fizierungs- und Recyclingsys- die Batterien vollständig leer tem integriert.
Seite 39
fahr die Batterie aus dem Fach nehmen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspan- nung, die Richtlinie 2014/30/ EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umwelt- gerechte Gestaltung energiebe- triebener Produkte.
Seite 122
Vous pouvez télécharger ce far valere i suoi diritti o interessi, manuel d’instructions et ses dovrà rivolgersi a uno qualsiasi mises à jour sur http://taurus- dei nostri servizi ufficiali di assis- home.com/ tenza tecnica. Può trovare il più vicino clic-...