Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pro 1-LD4497 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenz-messuhr
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Medidor de frecuencia cardiaca / Orologio da polso con cardiofrequenzimetro ·
12/2016 · Art.-Nr.: 1-LD4497
Medidor de frecuencia
cardiaca
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
IAN 285066
Orologio da polso con
cardiofrequenzimetro
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ........................................ - 1 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza ............................................. - 29 -
Usage and safety instructions........................................................... - 57 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................. - 84 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pro 1-LD4497

  • Seite 1 Medidor de frecuencia cardiaca / Orologio da polso con cardiofrequenzimetro · 12/2016 · Art.-Nr.: 1-LD4497 Medidor de frecuencia Orologio da polso con cardiaca cardiofrequenzimetro Indicaciones sobre su utilización y su Istruzioni per l’uso e per la sicurezza seguridad Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ........- 1 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza ..........
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Distancia ......................- 15 - Indicaciones sobre su utilización y su Velocidad media ....................- 16 - seguridad Velocidad máxima ....................- 16 - Altímetro (HOEHE/ALTI) .................... - 16 - Índice Altura ........................- 16 - Índice ..........................- 1 - Altura máxima .....................
  • Seite 3: Introducción

    Medidor de frecuencia cardíaca Datos Técnicos Introducción Medidor de frecuencia cardíaca Temperatura de funcionamiento 0-50°C Enhorabuena por la compra de su nuevo medidor de frecuencia cardíaca Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma Dimensiones 4,7 x 5,2 cm parte del equipamiento del medidor de frecuencia cardíaca.
  • Seite 4: No Dejar El Medidor De Frecuencia Cardíaca Al Alcance De Niños

    Ponerse la correa de pecho prolongado, retire la pila y guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. El uso inadequado de las pilas puede provocar explosión o derrame. Ajuste la correa de tal manera Si la pila ha derramado, evite el contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Use para que esté...
  • Seite 5: Soporte Para Bicicleta

    Soporte para bicicleta Información importante para el manejo del reloj medidor Usando el soporte para bicicleta de frecuencia cardíaca Puede colocarse el medidor de frecuencia cardíaca en la muñeca o puede también sujetarlo al manillar de su bicicleta utilizando el soporte que se incluye en el equipo. Presionando MODE puede Ud.
  • Seite 6: El Reloj Tiene 5 Modos De Funcionamiento

    horas. Presione para ajustar SEL y confirme su elección presionando SET. Ajuste de Ahora siguen los ajustes básicos, como se describe en el apartado „Puesta en funcionamiento del medidor de frecuencia cardíaca“. la misma manera los segundos, minutos, horas, año, mes y día. Termine el modo de ajuste presionando MODE.
  • Seite 7: Función De Repetición

    Al sonar la alarma presione SET, SEL o MODE, para apagarla. Presione SET para iniciar o detener el cronómetro. Presione SEL mientras esté en marcha el cronómetro, para detener un tiempo de vuelta. Pueden detenerse hasta Función de repetición 99 tiempos de vuelta. Si al sonar la alarma no presiona ningún botón, se activará...
  • Seite 8: Calibración De La Velocidad

    Alarma de la velocidad camina o corre y ajusta los valores a visualizar correspondientemente. Los valores indicados son más exactos, si camina o corre con el mismo ritmo y velocidad, como Presione SEL, para ingresar a la subfunción (ZONE). Presione y durante la calibración.
  • Seite 9: Pulso

    Presione y mantenga presionado SET, para reinicializar los valores calorías y Velocidad media quema de grasas. Presione SEL, para ingresar a la subfunción (DURCH-GESCHW/AVG SPEED). La velocidad media será mostrada en la parte inferior del display, en el Calorías: La tasa metabólica (medida para la actividad metabólica del cuerpo) medio puede verse la velocidad actual.
  • Seite 10: Altura Máxima

    Altura total perdida Presione SEL, para ingresar a la subfunción (KUM.ABSTIEG/DOWN). Presione SET para cambiar la visualización Altura actual/Altura total perdida y Temperatura/Hora/Diagrama/Altura Altura máxima total perdida. Presione SEL, para ingresar a la subfunción (MAXIMALE/HIGH). Mantenga presionado SET, para reinicializar la altura total perdida. Presione SET para cambiar la visualización Altura actual/Altura máxima y Número de montañas Temperatura/Hora/Diagrama/Altura máxima.
  • Seite 11: Tiempo De Entrenamiento (Timer)

    Tiempo de entrenamiento (TIMER) Zona de entrenamiento Presione SEL, para ingresar a la subfunción (TIMER) El tiempo de entrenamiento será mostrado en la parte inferior del ATENCION: Aclare con su médico antes de iniciar con el display. El tiempo de entrenamiento será registrado entrenamiento, cuál área de pulso objetivo es adecuada automáticamente, apenas sea captada la frecuencia cardiaca.
  • Seite 12: Calorías, Quema De Grasas E Imc

    la zona de pulso objetivo suena una señal acústica. Si su pulso alcanza el 99% de IMC (Indice de masa corporal) su pulso máximo o si sobrepasa incluso este valor, sonará la señal acústica para el El IMC es una medida para evaluar el peso corporal de una persona. Se considera pulso máximo.
  • Seite 13: Solución De Problemas

    Después de los 5 minutos aparece el grado de fitness (LEVEL). Retire la pila y coloque una pila nueva 3V CR2032 con el polo (+) hacia arriba. Compruebe que el anillo de sellado (6) esté correctamente colocado. Cierre el Grado de fitness Pulso soporte de la pila (5).
  • Seite 14: Resistencia Al Agua Del Reloj De Pulsera

    servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. En caso de duda, Resistencia al agua del reloj de pulsera consulte a su punto de reciclaje. Resistencia al agua hasta 3 bares. La indicación bar se refiere a la presión atmosférica que ha sido empleada en las pruebas de estanqueidad (DIN8310).
  • Seite 15: Ámbito De La Garantía

    IAN 285066 manual de instrucciones. Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de instrucciones o de los cuales se haya advertido en Art.-Nr.: 1-LD4497 el mismo. Elmedidor de frecuencia cardíacaestá indicado únicamente para su utilización a título particular y no para un uso comercial o industrial. La garantía pierde su Proveedor vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del mismo, su utilización de forma...
  • Seite 16 Velocità media ....................- 43 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Velocità massima ....................- 44 - Altimetro (HOEHE/ALTI) .................... - 44 - Contenuto Altezza ......................... - 44 - Contenuto ........................- 29 - Altezza massima ....................- 44 - Introduzione ........................
  • Seite 17: Introduzione

    Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Dati tecnici Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Introduzione Ambito di temperatura di funzionamento 0-50°C Cordiali congratulazioni per l’acquisto del nuovo orologio da polso con Misure 4,7 x 5,2 cm cardiofrequenzimetro. La scelta si è rivolta ad un apparecchio di pregio. Le Indicazione 2,9 x 2,4 cm istruzioni per l’uso costituiscono parte essenziale di questoorologio da polso con...
  • Seite 18: Utente

    Portare la cintura da petto Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate dei guanti. In caso di contatto con l’acido della batteria siete pregati di Adatti la cintura in modo tale che sciacquare la parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico.
  • Seite 19: Supporto Della Bicicletta

    Supporto della bicicletta Informazioni importanti per l’utilizzo del cardiofrequenzimetro Uso del supporto della bicicletta Si può portare l’orologio con cardiofrequenzimetro al polso oppure lo si può fissare al manubrio della propria bicicletta mediante l’apposito sostegno che viene fornito. Premendo MODE potete cambiare o terminare le modalità di funzionamento dell’orologio.
  • Seite 20: L'orologio Dispone Di 5 Modalità Di Funzionamento

    Nota: premendo contemporaneamente SET e SEL potete resettare il vostro orologio. Adesso passiamo alle impostazioni di base. Prima di tutto compare il vostro anno di nascita. Impostate premendo SEL e confermate la vostra scelta premendo poi SET. Una volta terminata quest’operazione, potete modificare nuovamente la lingua e le Allo stesso modo impostate adesso il mese e il giorno.
  • Seite 21: Funzione Snooze

    Funzione snooze Tenete premuto SET per resettare il cronometro. Se non premete alcun tasto quando suona la sveglia, viene attivata automaticamente dopo 30 secondi la funzione snooze e il simbolo verrà visualizzato sul display. L’allarme si interrompe e suona nuovamente dopo ca. 90 secondi. Questa procedura si ripete 4 volte.
  • Seite 22: Calibrazione Della Velocità

    calibrazione. Indossate sempre allo stesso polso l’orologio durante la calibrazione L’allarme suona, se il limite massimo o minimo è stato superato. Tenete premuto SEL, il simbolo dell’allarme scompare quando l’allarme della e l’allenamento. velocità è disattivato. Calibrazione della velocità Distanza massima Per avviare la registrazione, selezionate con SEL la sottofunzione ZONE, tenendo premuto SET.
  • Seite 23: Polso

    BMI: il BMI è una misura per valutare il peso corporeo di una persona. Per maggiori Velocità massima informazioni potete consultare il capitoletto ”BMI (Body Mass Index)”. Premete SEL per passare alla sottofunzione (MAX-GESCHW/MAX SPEED). La velocità massima viene indicata nella parte inferiore del display, Polso mentre nella parte centrale viene visualizzata la velocità...
  • Seite 24: Altezza Minima

    Premete SET per cambiare la visualizzazione della vostra Altezza/Altezza massima Quantità delle alture attuale e Temperatura/Ora/Diagramma/Altezza massima. Premete SEL per passare alla sottofunzione (ANHOEHE/HILL). Tenete premuto SET per resettare l’altezza massima a quella attuale. Premete SET per passare dalla visualizzazione attuale Altezza/Alture a Temperatura/Ora/ Diagramma/Montagne.
  • Seite 25: Memoria

    Premete SET, per selezionare la visualizzazione: Premete SEL per passare alla sottofunzione (ZONE). TIMER Tempo di allenamento totale Il valore soglia inferiore e superiore della zona di allenamento viene indicato nella parte inferiore del display. Tempo di allenamento nel range di pulsazione target Zone di allenamento: Tempo di allenamento oltre il range di pulsazione target ▲...
  • Seite 26: Calorie, Combustione Dei Grassi E Bmi

    Età in anni Il BMI offre semplicemente un valore indicativo, poiché non tiene conto della statura di una persona e la composizione individuale del peso corporeo tra il tessuto Zona 1 grasso e muscolare. Tempo libero Il cardiofrequenzimetro calcola automaticamente il BMI dai dati inseriti. 50-65 % MHR* Pedo Zona 2...
  • Seite 27: Risoluzione Degli Errori

    Grado di fitness (LEVEL) Puls > 130 130 - 120 120 - 110 110 - 105 105 - 100 < 100 Risoluzione degli errori Indicazione livello della batteria Il polso non viene indicato o viene indicato in maniera errata Quando il livello di batteria della cintura toracica non è più sufficiente per un Fate attenzione alla corretta posizione e al fissaggio della cintura toracica.
  • Seite 28: Resistenza All'acqua Della Cintura Toracica

    Smaltimento delle batterie La preghiamo di smaltire correttamente le Sue batterie nei contenitori appositi previsti presso i rivenditori. Le batterie non vanno smaltite nei rifiuti domestici. Smaltisca le batterie presso l'impresa di smaltimento autorizzata o mediante l'istituzione di smaltimento del Suo comune. Si attenga alle prescrizioni attualmente in vigore.
  • Seite 29: Entità Della Garanzia

    L’orologio è destinato all’utilizzo esclusivamente in ambienti IAN 285066 domestici e non all’uso industriale. In caso di uso indebito, uso della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di servizio autorizzata decade la Art.-Nr.: 1-LD4497 garanzia. Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia Fornitore Per garantire un rapido trattamento delle richieste del cliente, è...
  • Seite 30 Distance ........................ - 71 - Usage and safety instructions Average speed ....................- 71 - Maximum speed....................- 71 - Table of contents Altimeter (HOEHE/ALTI) .................... - 72 - Altitude ......................... - 72 - Table of contents ......................- 57 - Maximum altitude ....................
  • Seite 31: Heart Rate Monitor

    Chest belt Heart Rate Monitor Operating temperature 0-50°C Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Introduction Frequency 110 kHz Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen a Weight high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains Battery CR 2032/3V important information about safety, use and disposal.
  • Seite 32: Chest Belt

    Wearing the chest belt if they are supervised or instructed regarding the safe use of the device and understand the dangers that may arise. Children may not play with the device. Adjust the chest belt so that it fits Cleaning and user maintenance of the device may not be performed by children snugly directly below the chest without supervision.
  • Seite 33: Bicycle Holder

    Bicycle holder Important Information regarding the use of the Heart The included bicycle holder can be used to attach the heart rate monitor to the rate monitor watch handlebar of a bicycle. Press MODE to select or exit the modes of the watch. Press SEL to enter your personal data and press SET to confirm the setting.
  • Seite 34: The Watch Has 5 Modes Of Operation

    digit by pressing SET. Now the height display will appear. Set your height in the Second time zone same way and confirm the setting by pressing SET. Press and hold SEL for 3 seconds. The watch will switch to the second time zone Complete the setting procedure by pressing MODE.
  • Seite 35: Timer (Timer),(Max. 23:59:00)

    Timer (TIMER),(max. 23:59:00) Please note: The memory feature can only be used if at least one lap time was Press SEL to select the timer sub-feature. Press and hold SET for 3 seconds to set the recorded. timer. The minutes of the timer time will blink on the display. Press SEL to set the time and Pedometer (PEDO) press SET to confirm your setting.
  • Seite 36: Calibrating The Pedometer

    shown in the middle of the display. Press SET to reset the odometer. DRUECK UNTERES OBERES GESAMT- KALIBR. KALIBR. DRUECK LIMIT LIMIT DISTANZ RENNEN GEHEN ZUM END START Pedometer PRESS Press SEL to select the pedometer sub-feature (SCHRITTE/STEP). LOWER UPPER CALI FOR CALI FOR PRESS...
  • Seite 37: Timer

    Timer Altimeter (HOEHE/ALTI) Press SEL to select the timer sub-feature (TIMER). The timer is shown (-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft) in the lower part of the display. The current speed is shown in the Press MODE to select the Altimeter.
  • Seite 38: Minimum Altitude

    Minimum altitude Heart rate (PULS/HRM) Press SEL to select the minimum altitude Select the heart rate monitor feature by pressing MODE. The heart rate monitor sub-feature (MINIMALE/LOW). Press SET works only while wearing the chest belt. If transmission from the chest belt is to select the display mode current successful, the beating heart is shown on the display along with the current heart altitude/minimum altitude or...
  • Seite 39 H/HI maximum heart rate during training N/LO minimum heart rate during training D/AV average heart rate during training Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode. Select your type of training by pressing SEL. If "U" (user defined) is selected, the limits can be set manually.
  • Seite 40: Bmi (Body Mass Index)

    Calories, fat burn and BMI Fitness level Press SEL to select the calorie sub-feature (KALORIEN/CALORIE). Press SEL to select the sub-feature fitness level sub-feature (FITNESS The burned calories (K/C) will appear in the lower part of the NIVEAU/FITNESS LEVEL). display. Press SET to show fat burn (F) in grams or your BMI (B). Press SET immediately after your training.
  • Seite 41: Replacing The Batteries

    Replace the battery of the chest belt. The display is unreadable / the light does not work Replace the batteries. Reset Press SET and SEL simultaneously to totally reset the watch. All stored data will be Replacing the batteries lost. Set up the watch as described in the chapter “Setting up the heart rate monitor Replacing the watch battery watch”.
  • Seite 42: Disposal Of The Electronic Appliance

    Disposal of the electronic appliance Scope of the warranty This heart rate monitor may not be disposed of with normal household The heart rate monitor was manufactured according to strict quality guidelines and waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local was carefully inspected before delivery.
  • Seite 43: Service

    Benutzer ....................... - 88 - IAN 285066 Brustgurt ........................- 88 - Fahrradhalterung ......................- 90 - Art.-Nr.: 1-LD4497 Licht ..........................- 90 - Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr ....- 91 - Schnelleinstellung ....................- 91 - Supplier Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr ............
  • Seite 44: Einleitung

    Distanz ........................- 98 - Herzfrequenz-Messuhr Durchschnittsgeschwindigkeit ................- 99 - Höchstgeschwindigkeit ..................- 99 - Einleitung Höhenmesser/Altimeter (HOEHE/ALTI) ..............- 99 - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Höhe ........................- 99 - sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Maximale Höhe ....................
  • Seite 45: Technische Daten

    Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt Technische Daten mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und Herzfrequenz-Messuhr umgehend einen Arzt aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Betriebstemperaturbereich 0-50°C Maße (exkl.
  • Seite 46: Tragen Des Brustgurts

    Tragen des Brustgurts Fahrradhalterung Passen Sie den Gurt so an, dass er Sie können die Herzfrequenz-Messuhr am Handgelenk tragen oder mit der direkt unter den Brustmuskeln eng mitgelieferten Fahrradhalterung am Lenker Ihres Fahrrads befestigen. anliegt. Befeuchten Sie die Kontaktflächen des Gurtes leicht mit Wasser oder EKG-Gel (welches Sie in der Apotheke erhalten können).
  • Seite 47: Wichtige Informationen Zur Bedienung Der Herzfrequenz-Messuhr

    Wichtige Informationen zur Bedienung der Nun folgen die Grundeinstellungen. Zuerst erscheint das Jahr Ihres Geburtstages. Herzfrequenz-Messuhr Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf SET. Stellen Sie auf die gleiche Weise Monat und Tag ein. Es erscheint nun die Anzeige des Gewichts.
  • Seite 48: Zweite Zeitzone

    Drücken Sie bei Ertönen des Alarms SET, SEL oder MODE, um den Alarm zu Nun folgen die Grundeinstellungen, wie im Abschnitt „Inbetriebnahme der Herzfrequenzmessuhr“ beschrieben. stoppen. Beenden Sie den Einstellungsmodus durch Druck auf MODE. Schlummerfunktion Drücken Sie bei Ertönen des Weckalarms keine Taste, wird automatisch nach ca. 30 Hinweis: Durch gleichzeitigen Druck auf SET und SEL kann die Uhr zurückgesetzt werden.
  • Seite 49: Speicherfunktion

    Drücken Sie zum Starten oder Stoppen der Stoppuhr SET. Drücken Sie bei laufender persönliches Bewegungsprofil auf. Je gleichmäßiger Sie sich bewegen und je länger Stoppuhr SEL, um eine Rundenzeit zu stoppen. Es können bis zu 99 Rundenzeiten die Dauer der Profilaufzeichnung ist, desto genauer werden die angezeigten Werte des Pedometers beim Training.
  • Seite 50: Geschwindigkeitsalarm

    Geschwindigkeitsalarm Drücken und halten Sie SET, um die Werte Kalorien und Fettverbrennung zurückzusetzen. Drücken Sie SEL, um in die Unterfunktion (ZONE) zu gelangen. Drücken und halten Sie SEL, wenn das obere oder untere Limit der Kalorien: Die metabolische Rate (Maße für die Stoffwechselaktivität des Körpers) Geschwindigkeit angezeigt wird, das Alarmsymbol erscheint, wird automatisch gemessen, wenn der Schrittzähler aktiviert ist.
  • Seite 51: Durchschnittsgeschwindigkeit

    Durchschnittsgeschwindigkeit man sich z. B. auf einer bekannten Höhe bzw. auf "Normal-Null" (Höhe Meeresspiegel) befindet. Drücken Sie SEL, um in die Unterfunktion (DURCH-GESCHW/AVG SPEED) zu gelangen. Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird im unteren Teil des Drücken SET um die Anzeige Höhe/Zeit (UHRZEIT/CLOCK) und Displays angezeigt, in der Mitte ist die aktuelle Geschwindigkeit zu Temperatur/Zeit/Diagramm/Höhe (HOEHE) zu wechseln.
  • Seite 52: Timer

    Gesamthöhengewinn Pulsmesser (PULS/HRM) Drücken Sie SEL, um in die Unterfunktion (KUM.ANSTIEG/UP) zu gelangen. Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion aus. Drücken SET um die Anzeige aktuelle Der Pulsmesser funktioniert nur bei Verwendung des Brustgurtes. Bei erfolgreicher Höhe/Gesamthöhengewinn und Übertragung pulsiert im Display das Herz und Ihre aktuelle Herzfrequenz sowie der Temperatur/Zeit/Diagramm/ erreichte Anteil am Maximalpuls in Prozent werden angezeigt.
  • Seite 53 Drücken Sie SET, um die gespeicherten Werte nacheinander anzuzeigen: H/HI erreichter Maximalpuls N/LO erreichter Minimalpuls D/AV durchschnittlicher Puls Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu wechseln. Wählen Sie die Trainingsart durch Druck auf SEL. Bei Wahl von "U" (Benutzerdefiniert) können Sie die Grenzwerte manuell einstellen.
  • Seite 54: Kalorien, Fettverbrennung Und Bmi

    Fettverbrennungsanzeige zu verbessern, müssen Alter und Gewicht korrekt eingestellt sein. Hinweis: Der Zähler für die Fettverbrennung wird nur bei einem Puls von über 120 Schlägen pro Minute aktiv. Nach Ablauf der 5 Minuten erscheint der Fitnessgrad (LEVEL). BMI (Body Mass Index)
  • Seite 55: Batteriewechsel

    können den Empfang stören. Kabellose Fahrradcomputer können den Empfang Drücken Sie zweimal eine beliebige Taste und der Batteriestand wird Ihnen im stören. Evtl. müssen die Batterien ersetzt werden. Display angezeigt. Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht BATT/LO BAT Ersetzen Sie die Batterien.
  • Seite 56: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Achten Sie darauf, dass die Armbanduhr dabei nicht nass wird. Trocknen Sie alle setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Herzfrequenz-Messuhr Teile mit einem Tuch ab und hängen Sie den Gurt zum Trocknen auf. Schweiß und und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, Verunreinigungen beeinträchtigen die Funktion des Senders.
  • Seite 57 E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 digi-tech gmbh 00800 5515 6616 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein Art.-Nr.: 1-LD4497 IAN 285066 GERMANY Lieferant Actualización de las informaciones · Versione delle informazioni · Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.

Inhaltsverzeichnis