Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 4 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SFM 4 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Optische funkmaus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 4 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
WIRELESS OPTICAL MOUSE
SFM 4 B2
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operation and Safety Notes
OPTIKAI EGÉR
Kezelési és biztonsági utalások
BREZŽIČNA OPTIČNA MIŠKA
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
IAN 304463
OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 4 B2

  • Seite 1 WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 B2 WIRELESS OPTICAL MOUSE OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny OPTIKAI EGÉR OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny BREZŽIČNA OPTIČNA MIŠKA...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used ......Page Introduction ............Page Intended use ............Page Trademark notices ..........Page Scope of delivery ..........Page Safety notes............Page Description of parts ........... Page Technical data ............Page Before use ............. Page Operation .............. Page Softeware installation ........
  • Seite 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Seite 6: Introduction

    This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD”...
  • Seite 7: Intended Use

    Mac OS is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.     and other countries. The SilverCrest trademark and trade name is the property of     their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered  ...
  • Seite 8: Scope Of Delivery

    P Scope of delivery 1 Wireless optical mouse 1 USB dongle 1 CD-ROM installation software 2 Batteries (AA) 1 Instructions for use Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
  • Seite 9 DANGER! Some of the provided parts can be swallowed. If a part is swallowed, seek immediate medical attention. DANGER! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service     rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
  • Seite 10 DANGER! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Risk of batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g.
  • Seite 11 Only use the specified type of battery!     Remove the battery when the product is not to be used for a     long time. Improper use may cause explosions and danger to life.     ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any  ...
  • Seite 12 fields (e.g. speakers). no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near     the product. no objects are inserted into the interior of the product.     the product is never subjected to excessive shocks and    ...
  • Seite 13: Description Of Parts

    P Description of parts Please refer to the fold out page. 1 Right mouse button 2 DPI button 3 Backward button 4 Forward button 5 Left mouse button 6 Scroll wheel and middle mouse button 7 Battery compartment cover 8 Instructions for use 9 USB dongle 10 Software CD 11 2 x AA batteries...
  • Seite 14: Technical Data

    P Technical data Voltage supply: 2 x 1.5 V, AA batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Resolution: 1000 / 1500 / 2000 dpi Wireless range: Radio frequency band: 2408 - 2474 MHz Max.
  • Seite 15: Before Use

    P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and     undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material     has to be removed completely. Setting up your mouse – inserting/replacing the battery Remove the battery compartment  ...
  • Seite 16: Operation

    P Operation Connecting the USB dongle     9 : Slot the USB dongle 9 into a spare USB port on your computer. Turn your computer on.     The necessary drivers are     automatically installed. 1 Right mouse button: Provides traditional mouse click functions.
  • Seite 17: Softeware Installation

    P Software installation NOTE: The software is Not compatible with MAC OS.     You can also download the mouse installation software at     www.Lidl-service.com. At this Lidl service website you have to input the product number IAN 304463 to search for the software to download.
  • Seite 18: Storage When Not In Use

    Configuration of the individual mouse buttons You can use the software to control the functions of the mouse buttons customize to your wishes. The configuration menu of the mouse appears. Select on left column for which button you would like to  ...
  • Seite 19: Cleaning

    P Cleaning Switch the product off before cleaning!     No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used     or the product can be damaged. Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth!  ...
  • Seite 20 The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
  • Seite 21: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    P Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE- 74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product [WIRELESS OPTICAL MOUSE, HG04130A / HG04130B / HG04130C], is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines...
  • Seite 22 The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
  • Seite 23 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ..... oldal Bevezető ..............oldal Alkalmazási terület ........... oldal Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések ............. oldal A csomag tartalma ..........oldal Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések ............. oldal Összetevők ............oldal Műszaki adatok ..........oldal Használat előtt ............ oldal Működés ..............
  • Seite 24: Az Anyagban Szereplő Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok Ez a Használati utasítás a következő szimbólumokat és figyelmeztetéseket tartalmazza: VESZÉLY! Ez a szimbólum a "VESZÉLY" jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez. FIGYELEM! Ez a szimbólum a "FIGYELEM" jelzőszóval közepes kockázatot rejtő...
  • Seite 25: Bevezető

    Ez az intézkedésre utaló jelzés megfelelő védőkesztyű viselésére vonatkozik! Kövesse az utasításokat, nehogy keze tárgyaknak ütközzön, illetve tárgyak üssék a kezét, valamint hogy hőforrással vagy vegyi anyagokkal érintkezzen! FIGYELEM! ROBBANÁSVESZÉLY! A "FIGYELEM! ROBBANÁSVESZÉLY!" szóval szereplő figyelmeztetés potenciális robbanásveszélyt jelöl. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést és potenciális anyagi kárt eredényezhet.
  • Seite 26: Alkalmazási Terület

    Egyesült Államokban és más országokban. A Mac OS az Apple Inc. USA-ban és más országokban     bejegyzett védjegye. A SilverCrest védjegy, illetve kereskedelmi név az adott     tulajdonosok birtokában van. Minden egyéb cégnév vagy termékmegnevezés a megfelelő...
  • Seite 27: A Csomag Tartalma

    P A csomag tartalma 1 db Optikai egér 1 db USB-kulcs 1 db CD-ROM a telepítő szoftverrel 2 db elem (AA) 1 db Használati utasítás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. Ne feledje mellékeni az összes dokumentációt, ha a terméket harmadik félnek adj át.
  • Seite 28 termékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Ez a termék nem játékszer. VESZÉLY! Egyes mellékelt alkatrészeket lenyelhetik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. VESZÉLY! Rádiófrekvenciás zavar Kapcsolja ki a terméket repülőgépek fedélzetén,     kórházakban, szervizhelyiségekben, illetve orvosi elektronikus rendszerek közelében.
  • Seite 29 VESZÉLY! ROBBANÁSVESZÉLY! Ne próbáljon nem tölthető elemeket tölteni. Ne zárja rövidre és ne nyissa ki az elemeket. Ennek túlhevülés, tűz vagy robbanás lehet az eredménye. Soha ne dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Soha ne tegye ki az elemeket fizikai terhelésnek. Elemszivárgás kockázata Kerülje a szélsőséges környezeti feltételeket és hőmérsékleteket, amelyek befolyásolhatják az elemek működését, pl.
  • Seite 30 Azonnal vegye ki a termékből a lemerült elemeket.     Kizárólag a megadott típusú elemet használja!     Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, vegye ki     belőle az elemet. A helytelen használat robbanás- és tűzveszélyes.     FIGYELEM! ANYAGI KÁR KOCKÁZATA Használat előtt ellenőrizze a terméket! Ne használja  ...
  • Seite 31 szabad vízbe meríteni. Ne helyezzenek a termékre vagy a közelébe vízzel töltött edényeket, pl. vázát vagy italt. a terméket nem használják mágneses mezők (pl.     hangsugárzók) közvetlen közelében. nem helyeztek lángot (pl. égő gyertyát) a termékre vagy     annak közelébe.
  • Seite 32: Összetevők

    Javítás szükséges akkor is, ha a termék nem működik     megfelelően, illetve ha elejtették. Ha füst keletkezik, illetve ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható, azonnal kapcsolja ki a terméket. Ilyen esetben a terméket nem szabad használni, amíg a hivatalos szerviz munkatársai meg nem vizsgálták.
  • Seite 33: Műszaki Adatok

    P Műszaki adatok Áramforrás: 2 x 1,5 V AA elem Működési idő: 3-6 hónap (alkáli elem) Operációs rendszer: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Felbontás: 1000 / 1500 / 2000 dpi Vezeték nélküli hatósugár: 5 m Rádiófrekvenciás sáv: 2408 - 2474 MHz Maximális kisugárzott 0,72 mW...
  • Seite 34: Használat Előtt

    P Használat előtt MEGJEGYZÉS: Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a     csomag tartalma hiánytalan és ép! Minden alkatrészt ki kell csomagolni és a     csomagolóanyagot teljes mértékben el kell távolítani. Az egér üzembe helyezése – az elem behelyezése/cseréje Vegye le az akkumulátorrekesz  ...
  • Seite 35: Működés

    P Működés Az USB-kulcs     csatlakoztatása 9 : Csatlakoztassa az USB-kulcsot 9 a számítógép egyik szabad USB- portjába. Kapcsolja be a számítógépet.     Minden szükséges illesztőprogram     telepítése automatikusan megtörténik. 1 Jobb egérgomb: Szokásos egérfunkciókat biztosít. 2 DPI gomb: (1000 / 1500 / 2000 –...
  • Seite 36: Szoftver Telepítése

    P Szoftver telepítése MEGJEGYZÉS: Ez a szoftver nem kompatibilis a MAC OS rendszerrel.     Az egértelepítő szoftvert igény szerint a www.Lidl-service.     com oldalról is letöltheti. A Lidl szerviz weboldalon meg kell adnia az IAN 304463 termékszámot, amellyel megkeresi a letöltendő...
  • Seite 37: Használaton Kívüli Tárolás

    Az egyes egérgombok konfigurálása A szoftvert az egérgomb funkciók tetszés szerinti vezérlésére lehet használni. Megjelenik az egér konfiguráló menüje. A bal oldali oszlopban válassza ki azt a gombot, amelynek     a funkcióját meg kívánja változtatni. Itt beállíthatja mind az öt gomb egyedi funkcióját.
  • Seite 38: Tisztítás

    P Tisztítás Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket!     Tilos a terméken savat, dörzshatású szert vagy oldószeres     tisztítószert használni, mert ezektől megsérülhet. Kizárólag puha, száraz kendő segítségével tisztítsa meg a     termék külső felületeit! Makacs szennyeződés esetén enyhe tisztítószer használható.  ...
  • Seite 39 A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító-üzemben kell azt leadni.
  • Seite 40: Egyszerűsített Eu-Megfelelőségi

    P Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG kijelenti, hogy a termék [OPTIKAI EGÉR, HG04130A / HG04130B / HG04130C] megfelel a 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelvek előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő...
  • Seite 41 A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. 42 HU...
  • Seite 42 Uporabljena opozorila in simboli ....Stran Uvod ................ Stran Namenska uporaba .......... Stran Obvestila o blagovnih znamkah ....Stran Elementi paketa ..........Stran Varnostna obvestila .......... Stran Opis delov ............. Stran Tehnični podatki..........Stran Pred uporabo ............Stran Delovanje ............... Stran Namestitev programske opreme ....
  • Seite 43: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo so uporabljeni ti simboli in opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »OPOZORILO«...
  • Seite 44: Uvod

    Ta znak za dejanje označuje uporabo primernih zaščitnih rokavic! Upoštevajte navodila, da preprečite udarec z rokami ob predmete oziroma da bi predmeti udarili roke ali da preprečite stik s toplotnimi ali kemičnimi materiali! OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Opozorilo s tem simbolom in besedo »OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE«...
  • Seite 45: Namenska Uporaba

    Mac OS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,     registrirana v ZDA in drugih državah. Blagovna znamka SilverCrest in trgovsko ime sta last njunih     ustreznih lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali  ...
  • Seite 46: Elementi Paketa

    P Elementi paketa 1 brezžična optična miška 1 zaščitni ključ USB 1 CD-ROM za namestitev programske opreme 2 bateriji (AA) 1 navodila za uporabo Varnostna obvestila Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki! Če izdelek predate drugim osebam, jim izročite tudi vse dokumente! OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST ALI NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE!
  • Seite 47 NEVARNOST! Nekatere priložene dele je mogoče pogoltniti. Če pogoltnete del izdelka, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. NEVARNOST! Radijske motnje Izdelek izklopite na letalih, v bolnišnicah, servisnih prostorih     ali v bližini medicinskih elektronskih sistemov. Preneseni brezžični signali lahko vplivajo na delovanje občutljivih elektronskih naprav.
  • Seite 48 počijo. Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij ne obremenjujte mehansko. Tveganje za uhajanje tekočine iz baterij Izogibajte se ekstremnim okoljskim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivali na baterije, npr. radiatorjem/neposredni sončni svetlobi. Če pride do uhajanja tekočine iz baterij, jih nemudoma odstranite iz izdelka, da preprečite škodo.
  • Seite 49 Kadar izdelka dlje časa ne boste uporabljali, odstranite     bateriji. Nepravilna uporaba lahko povzroči eksplozijo in nevarnost     za življenje. POZOR! TVEGANJE ZA PREMOŽENJSKO ŠKODO Pred vsako uporabo preglejte izdelek. Izdelka ne     uporabljajte, če opazite kakršne koli poškodbe! Ta izdelek ne vsebuje nobenih delov, ki jih lahko popravlja  ...
  • Seite 50 ali v njegovo bližino ne postavljajte nobenih vsebnikov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze ali pijače. izdelka ne uporabljate v neposredni bližini magnetnih polj     (npr. zvočnikov). na izdelku ali v njegovi bližini ni virov ognja (npr. prižganih    ...
  • Seite 51: Opis Delov

    ne pregleda pooblaščeno servisno osebje. Izdelek lahko popravlja samo usposobljeno osebje. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. P Opis delov Glejte stran, ki se razgrne. 1 Desna tipka miške 2 Gumb za ločljivost (DPI) 3 Gumb »nazaj« 4 Gumb »naprej« 5 Leva tipka miške 6 Kolesce za drsenje in sredinska tipka miške 7 Pokrov predala za baterije 8 Navodila za uporabo...
  • Seite 52: Tehnični Podatki

    P Tehnični podatki Napetost: 2 x 1,5 V, baterije AA Čas delovanja: 3 do 6 mesecev (alkalna baterija) Operacijski sistemi: Windows 7/8/10, XP, Vista ® Ločljivost: 1000/1500/2000 dpi Doseg brezžičnega signala: Radiofrekvenčni pas: 2408–2474 MHz Največja oddajna moč: 0,72 mW Različica USB: Strojna oprema: 1 prost priključek USB Delovna temperatura: 5 do 35 °C...
  • Seite 53: Pred Uporabo

    P Pred uporabo OPOMBA: Pred uporabo preverite, ali je vsebina paketa popolna in     nepoškodovana! Vse dele vzemite iz paketa in v celoti odstranite embalažni     material. Namestitev miške – vstavljanje/ zamenjava baterije Odstranite pokrov predala za    ...
  • Seite 54 P Delovanje Povezava zaščitnega ključa     USB 9 : Zaščitni ključ USB 9 vstavite v prost priključek USB na vašem računalniku. Vključite računalnik.     Potrebni gonilniki se samodejno     namestijo. 1 Desna tipka miške: Opravlja vse običajne funkcije klika. 2 Gumb za ločljivost (DPI): (1000/1500/2000 –...
  • Seite 55: Namestitev Programske Opreme

    P Namestitev programske opreme OPOMBA: Programska oprema NI združljiva z operacijskim sistemom     MAC. Programsko opremo za namestitev miške lahko prenesete     tudi s spletnega mesta www.Lidl-service.com. Na spletnem mestu za podporo Lidl morate vnesti številko izdelka IAN 304463, da poiščete programsko opremo za prenos.
  • Seite 56: Shranjevanje Med Neuporabo

    Konfiguracija posameznih gumbov miške Programsko opremo lahko uporabite za upravljanje funkcij gumbov miške, da jih prilagodite svojim željam. Prikaže se konfiguracijski meni miške. V levem stolpcu izberite gumb, katerega nastavitev želite     spremeniti. Zdaj lahko spremenite nastavitev posameznega gumba za pet posameznih funkcij gumbov. Kliknite »Podešavanje dugmeta«...
  • Seite 57: Čiščenje

    P Čiščenje Pred čiščenjem izklopite izdelek!     Ne uporabljajte kislinskih, dražečih ali topilnih čistilnih     sredstev, ker lahko poškodujejo izdelek. Očistite samo zunanjost izdelka z mehko, suho krpo!     Če so prisotni trdovratni madeži, lahko uporabite blago  ...
  • Seite 58 Sosednji simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da napravo ureja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave ob koncu njene življenjske dobe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklažo ali podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
  • Seite 59: Poenostavljena Izjava Eu O Skladnosti

    P Poenostavljena izjava EU o skladnosti S tem OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, NEMČIJA pojasnjuje, da izdelek [BREZŽIČNA OPTIČNA MIŠKA, HG04130A / HG04130B / HG04130C] ustreza direktivam 2014/53/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.owim.com 60 SI...
  • Seite 60: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak...
  • Seite 61 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Seite 62 Použitá varování a symboly ......Strana 64 Úvod ................ Strana 65 Zamýšlené použití ..........Strana 66 Oznámení o ochranných známkách... Strana 66 Obsah dodávky ..........Strana 67 Bezpečnostní pokyny ........Strana 67 Popis součástí ............Strana 72 Technické údaje ........... Strana 73 Před uvedením do provozu ......
  • Seite 63: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“...
  • Seite 64: Úvod

    Tato příkazová značka stanoví, abyste použili vhodné ochranné rukavice! Dodržujte tento pokyn, aby se zabránilo úderu rukama nebo do rukou předměty nebo kontaktu s tepelnými nebo chemickými materiály! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstraha doplněná touto značkou a slovy „VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“ označuje potenciální...
  • Seite 65: Zamýšlené Použití

    Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Mac OS je ochranná známka společnosti Apple Inc.     zaregistrovaná v USA a dalších zemích. Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je     majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy produktů jsou ochrannými známkami  ...
  • Seite 66: Obsah Dodávky

    P Obsah dodávky 1Optická bezdrátová myš 1 Adaptér USB dongle 1 Disk CD-ROM pro instalaci softwaru 2 Baterie (AA) 1 Návod k použití Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu se prosím seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto produktu další...
  • Seite 67 NEBEZPEČÍ! U některých součástí produktu hrozí nebezpečí spolknutí. Dojde-li ke spolknutí některé součásti, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. NEBEZPEČÍ! Rádiové rušení Toto zařízení vypínejte v letadlech, v nemocnicích, ve     velínech nebo v blízkosti zdravotnických elektronických systémů. Vysílané bezdrátové signály mohou negativně ovlivňovat fungování...
  • Seite 68 NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! V žádném případě nenabíjejte nenabíjecí baterie. Baterie nezkratujte ani neotevírejte. Mohlo by dojít k přehřívání, požáru nebo výbuchu. Baterie v žádném případě neházejte do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie mechanickému tlaku. Nebezpečí vytečení baterií Zabraňte extrémním podmínkám prostředí a teplotám, které by mohly negativně...
  • Seite 69 Před vložením očistěte kontakty na baterii a v přihrádce na     baterie! Vybité baterie ihned vyjměte z produktu.     Používejte pouze určený typ baterie!     Nebudete-li produkt delší dobu používat, vyjměte baterii.     V případě nesprávného použití může dojít k výbuchu a  ...
  • Seite 70 produkt není vystaven působení stříkající nebo kapající vody     či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody a Především se nikdy nesmí ponořit (do blízkosti produktu nebo na něj neumísťujte předměty naplněné vodou, například vázy nebo skleničky). Produkt se nepoužívá...
  • Seite 71: Popis Součástí

    Pokud produkt nefunguje správně nebo pokud došlo k jeho     pádu, je rovněž vyžadována oprava. Pokud z produktu vychází kouř, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned jej vypněte. V takových případech nelze produkt používat, dokud jej nezkontroluje autorizovaný servisní pracovník. Tento produkt smí...
  • Seite 72: Technické Údaje

    P Technické údaje Napájecí napětí: 2 baterie AA 1,5 V Provozní doba: 3 až 6 měsíců (alkalická baterie) Operační systémy: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Rozlišení: 1000 / 1500 / 2000 dpi Bezdrátový dosah: Radiofrekvenční pásmo: 2408 - 2474 MHz Max.
  • Seite 73: Před Uvedením Do Provozu

    P Před uvedením do provozu POZNÁMKA: Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a     nepoškozený! Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový materiál musí     být kompletně odstraněn. Uvedení myši do provozu – vložení/výměna baterie Sejměte kryt přihrádky baterií 7 .  ...
  • Seite 74: Používání

    P Používání Připojení adaptéru USB     dongle 9 : Připojte adaptér USB dongle 9 do volného portu USB na počítači. Spusťte počítač.     Automaticky se nainstalují nezbytné     ovladače. 1 Pravé tlačítko myši: Vykonává běžné funkce klikacího tlačítka myši. 2 Tlačítko DPI: (1000 / 1500 / 2000 –...
  • Seite 75: Instalace Softwaru

    P Instalace softwaru POZNÁMKA: Tento software není kompatibilní se systémem MAC OS.     Software pro instalaci myši lze rovněž stáhnout z webu     www.Lidl-service.com. Na tomto servisním webu společnosti Lidl zadejte číslo produktu IAN 304463 a vyhledejte software ke stažení. Instalace softwaru z disku CD 1.
  • Seite 76: Skladování Mimo Používání

    Konfigurace jednotlivých tlačítek myši Pomocí tohoto softwaru můžete přizpůsobovat funkce tlačítek myši svým individuálním potřebám. Zobrazí se nabídka konfigurace myši. V levém sloupci vyberte tlačítko, jehož nastavení chcete     změnit. Zde můžete upravit nastavení pěti individuálních funkcí každého tlačítka. Klikněte na tlačítko „Nastavení...
  • Seite 77: Čištění

    P Čištění Před čistěním produkt vypněte!     K čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky na bázi     kyselin, abrazivních složek nebo rozpouštědel. V opačném případě může dojít k poškození produktu. Vnější povrch produktu pouze otřete měkkým a suchým    ...
  • Seite 78: Odstranění Do Odpadu

    P Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města. Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU.
  • Seite 79: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    Škody na životním prostředí způsobené nesprávnou likvidací baterií do odpadu! Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie do komunální...
  • Seite 80: Záruka

    P Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná...
  • Seite 81 Použité výstrahy a symboly ......Strana 83 Úvod ................ Strana 84 Určené použitie ........... Strana 85 Informácie týkajúce sa ochranných známok ..............Strana 85 Obsah dodávky ..........Strana 86 Bezpečnostné poznámky ....... Strana 86 Popis jednotlivých častí ........Strana 92 Technické...
  • Seite 82: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Seite 83: Úvod

    Toto označenie úkonu znamená používanie vhodných ochranných rukavíc! Dodržiavajte pokyny na zabránenie zasiahnutia rúk alebo zasiahnutia predmetmi či kontaktu s horúcimi alebo chemickými materiálmi! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Výstraha s týmto symbolom a slovo „VÝSTRAHA!“ „NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU“ znamená potenciálnu hrozbu výbuchu. Nedodržanie tejto výstrahy môže viesť...
  • Seite 84: Určené Použitie

    Microsoft Corporation v Spojených štátoch a ďalších krajinách. Mac OS je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.,     registrovaná v USA a ďalších krajinách. Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú     majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné známky  ...
  • Seite 85: Obsah Dodávky

    P Obsah dodávky 1 Optická bezdrôtová myš 1 USB kľúč 1 CD-ROM s inštalačným softvérom 2 Batérie (AA) 1 Návod na použitie Bezpečnostné poznámky Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na použitie. Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať...
  • Seite 86 NEBEZPEČENSTVO! Mohlo by dôjsť k prehltnutiu niektorých dodaných častí. Ak dôjde k prehltnutiu nejakej časti, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. NEBEZPEČENSTVO! Rádiové rušenie Vypnite výrobok v lietadle, v nemocnici, služobnej miestnosti     či blízko zdravotníckych elektronických systémov. Prenášané bezdrôtové signály by mohli mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť...
  • Seite 87 NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie. Batérie neskratujte ani neotvárajte. Mohlo by dôjsť k prehriatiu, vzniku požiaru alebo výbuchu. Nikdy nehádžte batérie do ohňa ani do vody. Nikdy mechanicky nezaťažujte batérie. Riziko úniku elektrolytu z batérií Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam a teplotám okolitého prostredia, ktoré...
  • Seite 88 Pred vložením batérií vyčistite kontakty na batériách a     priestor pre batérie! Vybité batérie ihneď vyberte z výrobku.     Používajte len určený typ batérií!     Vyberte batérie, keď výrobok nebude dlhý čas používať.     Nesprávne použitie môže spôsobiť výbuch a ohrozenie  ...
  • Seite 89 nedošlo k žiadnemu kontaktu so špliechajúcou a     kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a výrobok sa nepoužíval v blízkosti vody. Predovšetkým by sa výrobok nikdy nemal ponárať do kvapaliny; neumiestňujte žiadne nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy alebo nápoje, na výrobok či blízko výrobku. sa výrobok nepoužíval v bezprostrednej blízkosti  ...
  • Seite 90 výrobku prenikli kvapaliny či predmety, alebo bol výrobok vystavený pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti. Oprava sa vyžaduje aj v prípade, že výrobok nefunguje     správne alebo došlo k jeho pádu. Ak sa vytvára dym, alebo sa vyskytujú nejaké nezvyčajné zvuky či zápachy, výrobok ihneď...
  • Seite 91: Popis Jednotlivých Častí

    P Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu. 1 Pravé tlačidlo myši 2 Tlačidlo DPI 3 Tlačidlo dozadu 4 Tlačidlo dopredu 5 Ľavé tlačidlo myši 6 Rolovacie koliesko a stredné tlačidlo myši 7 Kryt priestoru pre batérie 8 Návod na používanie 9 USB kľúč...
  • Seite 92: Technické Údaje

    P Technické údaje Napájacie napätie: 2 x 1,5 V batérie typu AA Prevádzkový čas: 3 až 6 mesiacov (alkalická batéria) Operačné systémy: Windows 7/8/10, XP, Vista ® Rozlíšenie: 1000/1500/2000 dpi Bezdrôtový dosah: Rádiofrekvenčné pásmo: 2408 - 2474 MHz Max. vysielaný výkon: 0,72 mW Verzia USB: Hardvér:...
  • Seite 93: Pred Použitím

    P Pred použitím PONÁMKA: Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a     nepoškodený! Všetky časti sa musia vybaliť a baliaci materiál sa musí     úplne odstrániť. Nastavenie myši – vloženie/výmena batérií Odstráňte kryt priestoru pre    ...
  • Seite 94: Používanie

    P Používanie Pripojenie USB kľúča 9 :     Vložte USB kľúč 9 do voľného USB portu na počítači. Zapnite počítač.     Potrebné ovládače sa automaticky     nainštalujú. Pravé tlačidlo myši: Poskytuje tradičné funkcie klikania myši. Tlačidlo DPI: (1000/1500/2000 –...
  • Seite 95: Inštalácia Softvéru

    P Inštalácia softvéru PONÁMKA: Tento softvér nie je kompatibilný s MAC OS.     Inštalačný softvér myši je možné stiahnuť aj zo stránky www.     Lidl-service.com. Na tejto webovej stránke so službami spoločnosti Lidl musíte zadať číslo výrobku IAN 304463 na vyhľadanie softvéru určeného na stiahnutie.
  • Seite 96: Skladovanie, Keď Sa Výrobok Nepoužíva

    Konfigurácia jednotlivých tlačidiel myši Softvér môžete používať na ovládanie funkcií tlačidiel myši prispôsobených podľa vašich želaní. Zobrazí sa ponuka konfigurácie myši. V ľavom stĺpci zvoľte to, pre ktoré tlačidlo by ste chceli     zmeniť jeho nastavenie. Tu môžete teraz vykonať nastavenie každého jedného tlačidla pre funkciu tých piatich jednotlivých tlačidiel.
  • Seite 97: Čistenie

    P Čistenie Pred čistením vypnite výrobok!     Nemali by sa používať žiadne kyslé, brúsne ani rozpúšťacie     čistiace prostriedky, pretože v opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu výrobku. Vonkajšie časti výrobku čistite len pomocou mäkkej, suchej    ...
  • Seite 98: Likvidácia

    P Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ.
  • Seite 99: Zjednodušené Eú Vyhlásenie O Zhode

    Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie! Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované...
  • Seite 100: Záruka

    P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu.
  • Seite 101 Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite 103 Einleitung ............... Seite 104 Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 105 Markenhinweise ..........Seite 105 Lieferumfang ............Seite 106 Sicherheitshinweise ........... Seite 106 Teilebeschreibung ..........Seite 112 Technische Daten ..........Seite 113 Vor der Verwendung ........Seite 114 Bedienung .............
  • Seite 102: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „GEFAHR“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Seite 103: Einleitung

    Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstande oder den Kontakt mit heisen oder chemischen Materialien zu vermeiden! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin.
  • Seite 104: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den     Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im     Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder  ...
  • Seite 105: Lieferumfang

    P Lieferumfang 1 Optische funkmaus 1 USB-Dongle 1 Installationssoftware-CD 2 Batterien (AA) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder...
  • Seite 106 Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. GEFAHR! Einige der mitgelieferten Teile könnten verschluckt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, falls ein Teil verschluckt wird. GEFAHR! Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,  ...
  • Seite 107: Gefahr Auslaufender Batterien

    GEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals auf. Batterien dürfen weder kurzgeschlossen noch geöffnet werden. Andernfalls könnten sie überhitzen, Feuer fangen oder bersten. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien keinen mechanischen Lasten aus. Gefahr auslaufender Batterien Vermeiden Sie extreme Umweltbedingungen und Temperaturen, die sich auf die Batterien auswirken könnten, z.
  • Seite 108 Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte an der Batterie     und im Batteriefach! Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem     Produkt. Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp!     Entfernen Sie die Batterie, wenn das Produkt für einen  ...
  • Seite 109 ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Produkt keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizung)     ausgesetzt ist. jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden     Flüssigkeiten vermieden wird und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden;...
  • Seite 110 Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von     Radio- und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich. Der Benutzer des Produktes ist allein für die Behebung von     Störungen verantwortlich, die durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes sowie durch den Ersatz solcher Produkte verursacht wurden.
  • Seite 111: Teilebeschreibung

    P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Rechte Maustaste 2 DPI-Taste 3 Rückwärts-Taste 4 Vorwärts-Taste 5 Linke Maustaste 6 Scrollrad und mittlere Maustaste 7 Batteriefach-Abdeckung 8 Bedienungsanleitung 9 USB-Dongle 10 Software-CD 11 2 x AA-Batterie 112 DE/AT/CH...
  • Seite 112: Technische Daten

    P Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x AA-Batterie, 1,5 V Betriebszeit: 3 bis 6 Monate (Alkalibatterie) Betriebssysteme: Windows 7 / 8 / 10, XP, Vista ® Auflösung: 1000 / 1500 / 2000 dpi Drahtlosreichweite: Funkfrequenzband: 2408 - 2474 MHz Max. Übertragungsleistung: 0,72 mW USB-Version: Hardware: 1 freier USB-Port...
  • Seite 113: Vor Der Verwendung

    P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Packungsinhalt     vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial     muss vollständig entfernt werden. Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie Entfernen Sie die  ...
  • Seite 114: Bedienung

    P Bedienung USB-Dongle 9 anschließen :     Stecken Sie den USB-Dongle 9 in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Computer ein.     Die erforderlichen Treiber werden     automatisch installiert. Rechte Maustaste Bietet herkömmliche Mausklickfunktionen. DPI-Taste: (1000 / 1500 / 2000 –...
  • Seite 115: Softwareinstallation

    P Softwareinstallation HINWEIS: Die Software ist nicht mit Mac OS kompatibel.     Sie können die Mausinstallationssoftware auch unter     www.Lidl-service.com herunterladen. Auf dieser Lidl-Service- Webseite müssen Sie die Produktnummer IAN 304463 zur Suche nach der herunterzuladenden Software eingeben. Softwareinstallation von CD 1.
  • Seite 116: Einzelne Maustasten Konfigurieren

    Einzelne Maustasten konfigurieren Sie können die Software zur Steuerung der Funktionen von Maustasten verwenden. Das Konfigurationsmenü der Maus wird angezeigt. Wählen Sie in der linken Spalte, für welche Taste Sie die     Einstellung ändern möchten. Hier können Sie jede der fünf individuellen Tastenfunktionen einstellen.
  • Seite 117: Reinigung

    P Reinigung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus!     Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder     lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen können. Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit     einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes  ...
  • Seite 118: Entsorgung

    P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Seite 119: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 120 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 121 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04130A / HG04130B / HG04130C Version: 07/2018 IAN 304463...

Inhaltsverzeichnis