Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 4 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFM 4 A1 Bedienungsanleitung

Optische funkmaus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 98
WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 A1
OPTIKAI EGÉR
Használati utasítás
OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ
MYŠ
Návod k obsluze
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
IAN 288660
OPTIČNA BREZŽIČNA MIŠKA
Navodila za uporabo
OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 4 A1

  • Seite 1 WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 A1 OPTIČNA BREZŽIČNA MIŠKA OPTIKAI EGÉR Navodila za uporabo Használati utasítás OPTICKÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ OPTICKÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ Návod na obsluhu Návod k obsluze OPTISCHE FUNKMAUS Bedienungsanleitung IAN 288660...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 SFM 4 A1 – Software CD...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ....11 Gyártja ....23 A nano USB vevőegység csatlakoztatása ..12   │  1 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 5: Bevezető

    A felelősség korlátozása A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. ■ 2  │   SFM 4 A1...
  • Seite 6: Rendeltetésszerű Használat

    (pl. irodai alkalmazás) tervezték. A készülék kizárólag lakótérben, magáncélra használható. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.   │  3 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 7: Jelzések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. ■ 4  │   SFM 4 A1...
  • Seite 8: A Védjeggyel Kapcsolatos Tudnivalók

    Alapvető biztonsági figyelmeztetések A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: VESZÉLY! LED-sugárzás! Kerülje a szemsérülést. Ne nézzen a LED-sugárba. A LED-sugarat nem szabad közvetlenül optikai eszkö- zön át nézni.   │  5 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 9 Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek. Egyébként túlmelegedhet, és javíthatatlanul károsodhat. A terméket ne állítsa hőforrás, például fűtőtest vagy más hőtermelő készülék közelébe. Ne próbálja meg felnyitni a készüléket. ■ 6  │   SFM 4 A1...
  • Seite 10 „feltölthető“ jelzésű elemeket szabad újratölteni. Robbanásveszély áll fenn! ► Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó vegyszerek tartós kárt okozhat a készülékben. Ha az akkumulátor sérült vagy kifolyt, különösen óvatosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Viseljen védőkesztyűt!   │  7 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 11 Nem szabad vegyesen használni az eltérő elem-, illetve akkutípusokat. ► Az elemeket mindig pólushelyesen helyezze be, ugyanis könnyen szétrobbanhatnak. ► Vegye ki az elemeket a készülékből akkor, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. ■ 8  │   SFM 4 A1...
  • Seite 12: Kezelőelemek És A Csomag Tartalma

    DPI-gomb vissza gomb előre gomb optikai érzékelő elemrekesz nano USB vevőegység tárolórekesze nano USB vevőegység szoftver CD (szimbolikus kép) 2 x 1,5 V elem használati útmutató (szimbolikus kép)   │  9 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 13: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A csomag tartalmának ellenőrzése A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk: ● Vezeték nélküli egér SFM 4 A1 ● Nano USB vevőegység ● Szoftver CD ● 2 x 1,5 V elem ● Jelen használati útmutató TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható...
  • Seite 14: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    ♦ Zárja vissza az elemrekeszt FIGYELEM ► Kizárólag azonos gyártó által gyártott és azonos típusú elemeket használjon. A készülék sérülésének elkerülése érdekében mindig egyszerre cserélje ki a két elemet.   │  11 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 15: A Nano Usb Vevőegység Csatlakoztatása

    Ha nem kattint az egérrel, nem görgeti vagy mozdít- ja meg az egeret, akkor a vezeték nélküli egér kb. 8 perc után kikapcsol. A vezeték nélküli egér tetszés szerinti gombjának megnyomásával ismét bekapcsol- hatja a vezeték nélküli egeret. ■ 12  │   SFM 4 A1...
  • Seite 16: Üzemmód-Váltás

    Helyezze a csomagban található szoftver CD-t a számítógép CD meghajtójába. A telepítési folyamat automatikusan elindul. ♦ Ellenkező esetben dupla kattintással indítsa el a CD-ROM „setup.exe“ fájlját. ♦ Telepítse a szoftvert a képernyőn lévő utasítások szerint.   │  13 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 17: Az Egyes Egérgombok Konfigurálása

    ♦ Kattintson kétszer a tálcán lévő szimbólumra (a képernyő alján, a rendszeróra mellett), illetve kattint- son a jobb egérgombbal a szimbólumra és nyissa meg az „Egértulajdonságok“ párbeszédet. ■ 14  │   SFM 4 A1...
  • Seite 18 A módosítások aktiválásához kattintson a „Alkalmaz“ ikonra (az ablak nyitva marad) vagy az „OK“ gombra (az ablak bezárul). ♦ Az „Restore to default“ gomb segítségével a vezeték nélküli egér gombjait visszaállíthatja a gyári beállí- tásokra.   │  15 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 19: Hibaelhárítás

    Egy egéralátét (Mousepad) használatára lehet szük- ség, ha a vezeték nélküli egeret üvegfelületen vagy csillogó felületen használja. TUDNIVALÓ ► Ha a fent felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon ügyfélszolgálatunk- hoz (lásd a Szerviz fejezetet). ■ 16  │   SFM 4 A1...
  • Seite 20: Tisztítás

    USB vevőegysé- és helyezze a vezeték nélküli egér alján lévő tárolórekeszbe Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor vegye ki az elemeket és tárolja tiszta, száraz helyen, ahol nem éri közvetlen napsugárzás.   │  17 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 21: Ártalmatlanítás

    Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok környe- zetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le. A rövidzárlat megelőzése érdekében a részben töltött elemek/akkuk pólusait ragassza le ragasztószalaggal. ■ 18  │   SFM 4 A1...
  • Seite 22: Függelék

    Pentium ® III / AMD ® Athlon™ vagy erősebb 1 szabad USB aljzat Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 vagy Windows ® CD-ROM- vagy DVD-meghajtó a szoftver telepítéséhez   │  19 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 23: Eu Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók

    éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt. ■ 20  │   SFM 4 A1...
  • Seite 24 érdekében a használati útmu- tatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és keze- lési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.   │  21 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 25 és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. ■ 22  │   SFM 4 A1...
  • Seite 26: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 288660 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com   │  23 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 27 ■ 24  │   SFM 4 A1...
  • Seite 28 Proizvajalec ...44 Način varčevanja z Pooblaščeni serviser ..44 električno energijo ..36 Garancijski list ..45 Preklop načina delovanja 37   │  25 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 29: Uvod

    Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih za uporabo ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov. ■ 26  │   SFM 4 A1...
  • Seite 30: Predvidena Uporaba

    Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.   │  27 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 31: Opozorila V Teh Navodilih

    škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da prepreči- te materialno škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. ■ 28  │   SFM 4 A1...
  • Seite 32: Znamkam

    škode. Osnovni varnostni napotki Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke: NEVARNOST! Sevanje LED! Preprečite poškodbe oči. Ne glejte v žarek LED. Žarka LED ne opazujte neposredno z optičnimi pripomočki.   │  29 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 33 Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam. V nasprotnem primeru se naprava lahko pregreje in nepopravljivo poškoduje. Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote, npr. radiatorjev ali drugih naprav, ki proizvajajo toploto. Naprave ne poskušajte odpreti. ■ 30  │   SFM 4 A1...
  • Seite 34 »za polnjenje«. Obstaja nevarnost eksplozije! ► Baterije redno preverjajte. Iztekle kemikalije lahko povzročijo trajno škodo na napravi. Pri ravnanju s poškodovanimi ali izteklimi baterijami bodite posebej previdni. Nevarnost opeklin! Uporabljajte zaščitne rokavice.   │  31 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 35 Različnih vrst baterij oziroma akumulatorjev ni dovoljeno uporabljati skupaj. ► Baterije vedno vstavite s pravilno obrnjenima polo- ma, sicer obstaja nevarnost razpočenja. ► Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz nje odstra- nite baterije. ■ 32  │   SFM 4 A1...
  • Seite 36: Upravljalni Elementi In Vsebina Kompleta

    USB-nano sprejemnik USB-nano CD s programsko opremo (slika je simbolična) 2 x baterija 1,5 V navodila za uporabo (slika je simbolična)   │  33 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 37: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Preverjanje obsega dobave Komplet obsega naslednje komponente: ● brezžična miška SFM 4 A1 ● sprejemnik USB-nano ● CD s programsko opremo ● 2 x baterija 1,5 V ● ta navodila za uporabo NAPOTEK ► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb.
  • Seite 38: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    ♦ Predalček za baterije znova zaprite. POZOR ► Vedno uporabljajte baterije enega proizvajalca in istega tipa. Vedno zamenjajte obe bateriji istočasno, da preprečite poškodbe na napravi.   │  35 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 39: Priključitev Sprejemnika Usb-Nano

    Če ne klikate, drsite ali premikate brezžične miške, se ta čez pribl. 8 minut izklopi. Kakor hitro pritisnete poljubno tipko na brezžični miški ali z njo drsite po strani, se brezžična miška znova vklopi. ■ 36  │   SFM 4 A1...
  • Seite 40: Preklop Načina Delovanja

    Vstavite priloženi CD s programsko opremo pogon CD-ROM na svojem računalniku. Postopek namestitve se mora zagnati samodejno. ♦ Če se ne, ročno zaženite datoteko »setup.exe« na CD-plošči z dvoklikom. ♦ Programsko opremo namestite skladno z navodili na zaslonu.   │  37 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 41: Tipk Miške

    Dvakrat kliknite na simbol v opravilni vrstici (spodaj desno na zaslonu, poleg sistemske ure) oz. z desno tipko miške kliknite na simbol in potem v pogovor- nem oknu, ki se pojavi, izberite »Lastnosti miške«. ■ 38  │   SFM 4 A1...
  • Seite 42 (okno ostane odprto) ali gumb »OK« (okno se zapre). ♦ Z gumbom »Obnovi privzete nastavitve« lahko tipke brezžične miške znova ponastavite v stanje ob dobavi. Drugi zavihki tega konfiguracijskega menija vsebujejo možnosti nastavitve vsakokratnega operacijskega sistema.   │  39 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 43: Odprava Napak

    če miško uporabljate na stekleni ali sijoči površini. NAPOTEK ► Če z zgoraj navedenimi ukrepi svoje težave ne morete rešiti, se obrnite na servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). ■ 40  │   SFM 4 A1...
  • Seite 44: Čiščenje

    Če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, odstranite sprejemnik USB-nano z računalnika in ga shranite v predalčku za shranjevanje na spodnji strani brezžične miške. Odstranite baterije iz naprave in napravo hranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe.   │  41 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 45: Odstranjevanje Med Odpadke

    četrti ali jih oddati v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijaz- no odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne. Pri delno izpraznjenih baterijah/akumu- latorjih pole prelepite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred kratkim stikom. ■ 42  │   SFM 4 A1...
  • Seite 46: Priloga

    Pentium ® III/AMD ® Athlon™ ali novejši 1 prosti USB-priključek Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 ali Windows ® Pogon CD-ROM ali pogon DVD za namestitev programske opreme   │  43 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 47: Opombe V Zvezi Z Izjavo O Skladnosti Za Eu

    Celotno Izjavo o skladnosti za EU lahko prenesete z naslova www.kompernass.com/support/288660_DOC.pdf. Proizvajalec OMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompe rnass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 288660 ■ 44  │   SFM 4 A1...
  • Seite 48: Garancijski List

    6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.   │  45 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 49 (garancij- ski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal- ca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 46  │   SFM 4 A1...
  • Seite 50 Servis ....69 Úsporný režim ..58 Dovozce ... . .69   │  47 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 51: Úvod

    Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly sestaveny s přihlédnutím k našim dosavadním zkušenos- tem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí. ■ 48  │   SFM 4 A1...
  • Seite 52: Použití V Souladu S Určením

    účely. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel.   │  49 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 53: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnad- ňující manipulaci s přístrojem. ■ 50  │   SFM 4 A1...
  • Seite 54: Informace O Ochranných Známkách

    Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte násle- dující bezpečnostní pokyny: NEBEZPEČĺ! Záření z LED diody! Zamezte poškození očí. Nedívejte se do paprsku LED diody. Nesledujte paprsek LED přímo s použitím optických nástrojů.   │  51 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 55 Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. Nestavte produkt do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou otopná tělesa nebo jiné přístroje generující teplo. Nepokoušejte se zařízení otevřít. ■ 52  │   SFM 4 A1...
  • Seite 56 „nabíjecí“. Hrozí nebezpečí výbuchu! ► Baterie pravidelně kontrolujte. Vyteklé chemikálie mohou způsobit trvalé poškození přístroje. S poškozenými nebo vyteklými bateriemi je třeba manipulovat obzvláště opatrně. Nebezpečí polep- tání! Noste ochranné rukavice.   │  53 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 57 Při použití se nesmějí navzájem míchat různé typy baterií, resp. akumulátorů. ► Vždy používejte baterie se správnou polaritou, protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování. ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. ■ 54  │   SFM 4 A1...
  • Seite 58: Obslužné Prvky A Rozsah Dodávky

    Rolovací kolečko Tlačítko DPI Tlačítko zpět Tlačítko vpřed Optický senzor Přihrádka na baterii Úložná přihrádka pro USB nano přijímač USB nano přijímač CD se softwarem (obrázek symbolu) 2x 1,5V baterie Návod k obsluze (obrázek symbolu)   │  55 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 59: Uvedení Do Provozu

    ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ♦ Vyjměte všechny části přístroje z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. ■ 56  │   SFM 4 A1...
  • Seite 60: Likvidace Obalu

    šila výměna baterií. ♦ Přihrádku na baterie znovu uzavřete. POZOR ► Používejte pouze baterie od jednoho výrobce a stejného typu. Vyměňujte vždy obě baterie najednou, abyste zabránili poškození zařízení.   │  57 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 61: Připojení Usb Nano Přijímače

    Pokud na bezdrátové myši neklikáte na tlačítka, nero- lujete kolečkem ani myší nepohybujete, myš se cca po 8 minutách vypne. Jakmile na bezdrátové myši stisk- nete libovolné tlačítko nebo začnete rolovat kolečkem, bezdrátová myš se opět zapne. ■ 58  │   SFM 4 A1...
  • Seite 62: Přepínání Režimů

    CD-ROM mechaniky počítače. Instalační proces by se měl spustit automaticky. ♦ Pokud se tak nestane, spusťte soubor „setup.exe“ na CD-ROM ručně dvojitým kliknutím na soubor. ♦ Nainstalujte software podle instrukcí na obrazovce.   │  59 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 63: Tlačítek Myši

    ♦ Klikněte dvakrát na tento symbol na hlavním panelu (vpravo dole na obrazovce vedle systémového času) nebo klikněte pravým tlačítkem myši na symbol a vyberte poté v následném dialogu „Vlastnosti myši“. ■ 60  │   SFM 4 A1...
  • Seite 64 (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK“ (okno se zavře). ♦ Pomocí tlačítka „Obnovit predvolby“ můžete tlačítka bezdrátové myši opět vrátit do stavu při dodání. Další záložky tohoto konfiguračního menu obsahují možnosti nastavení příslušného operačního systému.   │  61 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 65: Odstranění Závad

    Nezapomeňte, že byste měli používat podložku pod myš, pokud bezdrátovou myš používáte na skleně- ném nebo lesklém povrchu. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitolu Servis). ■ 62  │   SFM 4 A1...
  • Seite 66: Čištění

    Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, vyjměte USB nano přijímač z počítače a uschovejte jej do úložné přihrádky na spodní straně bezdrátové myši. Vyjměte baterie z přístroje a uložte přístroj na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření.   │  63 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 67: Likvidace

    / městské čtvrti nebo v obchodě. Tato povin- nost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. U zcela vybitých baterií/akumulátorů přilepte póly lepicí páskou, abyste je zajistili proti zkratu. ■ 64  │   SFM 4 A1...
  • Seite 68: Příloha

    ® III / AMD ® Athlon™ nebo vyšší 1 volná USB přípojka Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 nebo Windows ® CD-ROM mechanika nebo DVD mechanika pro instalaci softwaru   │  65 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 69: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem záva- da spočívá a kdy se vyskytla. ■ 66  │   SFM 4 A1...
  • Seite 70: Rozsah Záruky

    řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.   │  67 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 71 čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. ■ 68  │   SFM 4 A1...
  • Seite 72: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 288660 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   │  69 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 73 ■ 70  │   SFM 4 A1...
  • Seite 74 Servis ....93 Režim úspory elektrickej Dovozca ... . .93 energie ....82   │  71 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 75: Úvod

    Obmedzenie ručenia Všetky technické informácie, údaje a pokyny na pripoje- nie a používanie, uvedené v tomto návode na použitie, zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú podľa nášho najlepšieho vedomia naše doterajšie skúsenosti a znalosti. ■ 72  │   SFM 4 A1...
  • Seite 76: Používanie V Súlade S Určením

    Zariadenie používajte výlučne v obytnej oblasti na súk- romné účely. Iné alebo nad rámec presahujúce používa- nie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používa- ním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ.   │  73 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 77: Použité Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie so zariadením. ■ 74  │   SFM 4 A1...
  • Seite 78: Upozornenia O Ochranných Známkach

    škodám. Základné bezpečnostné upozornenia Na účely bezpečného zaobchádzania so zariadením dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! LED žiarenie! Zabráňte poškodeniu očí. Nepozerajte sa do LED lúča. Nesledujte LED lúč priamo s optickými nástrojmi.   │  75 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 79 Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žia- reniu ani vysokým teplotám. Inak môže dôjsť k jeho prehriatiu a mohlo by sa neopraviteľne poškodiť. Nestavajte tento výrobok do blízkosti tepelných zdro- jov, ako sú vyhrievacie telesá alebo iné zariadenia vytvárajúce teplo. ■ 76  │   SFM 4 A1...
  • Seite 80 „nabíjateľné“ sa môžu znovu nabí- jať. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! ► Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené chemikálie môžu spôsobiť trvalé poškodenie zariadenia. Pri zaobchádzaní s poškodenými alebo vytečenými batériami postupujte mimoriadne opatrne. Nebez- pečenstvo poleptania! Noste ochranné rukavice.   │  77 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 81 ► Rôzne typy batérií alebo akumulátorov sa nesmú vzájomne kombinovať. ► Vždy používajte batérie so správnou polaritou, pretože inak hrozí nebezpečenstvo ich explózie. ► Keď nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. ■ 78  │   SFM 4 A1...
  • Seite 82: Ovládacie Prvky A Rozsah Dodávky

    Tlačidlo DPI Tlačidlo späť Tlačidlo dopredu Optický snímač Priehradka na batérie Odkladacia priehradka pre nano USB prijímač Nano USB prijímač CD so softvérom (symbolický obrázok) 2 x 1,5 V batérie Návod na použitie (symbolický obrázok)   │  79 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 83: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Kontrola rozsahu dodávky Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov: ● bezdrôtová myš SFM 4 A1 ● nano USB prijímač ● CD so softvérom ● 2 x 1,5 V batérie ● tento návod na použitie UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné...
  • Seite 84: Likvidácia Obalu

    ♦ Znova zatvorte priehradku na batérie POZOR ► Vždy používajte batérie jedného výrobcu a rovnakého typu. Vždy vymieňajte obidve batérie súčasne, aby ste sa vyhli poškodeniu zariadenia.   │  81 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 85: Pripojenie Nano Usb Prijímača

    8 minútach z dôvodu úspory elektrickej energie. Ak neklikáte, netočíte rolovacím kolieskom alebo nepohybujete bezdrôtovou myšou, vypne sa po približne 8 minútach. Hneď ako stlačíte akékoľvek tlačidlo na bezdrôtovej myši alebo pootočíte rolova- cím kolieskom, bezdrôtová myš sa opäť zapne. ■ 82  │   SFM 4 A1...
  • Seite 86: Prepnutie Prevádzkového Režimu

    Vložte dodané CD so softvérom do CD-ROM mechaniky vášho počítača. Inštalácia by sa mala spustiť automaticky. ♦ Ak sa tak nestane, spustite súbor „setup.exe“ na CD-ROM manuálne dvojkliknutím. ♦ Softvér inštalujte podľa návodov na obrazovke.   │  83 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 87: Konfigurácia Jednotlivých Tlačidiel Myši

    ♦ Vykonajte dvojklik na tento symbol na paneli úloh (vpravo dole na vašej obrazovke, vedľa systémo- vých hodín), resp. kliknite pravým tlačidlom myši na symbol a v nasledujúcom dialógu vyberte „Myš – vlastnosti“. ■ 84  │   SFM 4 A1...
  • Seite 88 ♦ Kliknite na ikonu výberu za príslušným tlačidlom myši a vyberte funkciu z ponuky. ♦ Na aktiváciu zmien kliknite na ikonu „Použit“ (okno zostane otvorené) alebo na ikonu „OK“ (okno sa zatvorí).   │  85 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 89: Odstraňovanie Porúch

    Vezmite, prosím, na vedomie, že pri používaní bez- drôtovej myši na sklenenom alebo lesklom povrchu je potrebné používať podložku (podložku pod myš). UPOZORNENIE ► Ak vyššie uvedenými krokmi nemôžete problém odstrániť, obráťte sa na služby zákazníkom (pozri kapitolu Servis). ■ 86  │   SFM 4 A1...
  • Seite 90: Čistenie

    Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, odpojte nano USB prijímač od počítača a odložte ho do odkla- dacej priehradky na spodnej strane bezdrôtovej myši. Vyberte batérie zo zariadenia a odložte ich na čisté, suché miesto bez priameho slnečného žiarenia.   │  87 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 91: Likvidácia

    štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumulátorov. Batérie a akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave. Pri čiastočne vybitých batériách/aku- mulátoroch zalepte póly lepiacou páskou, aby ste ich zabezpečili pred skratom. ■ 88  │   SFM 4 A1...
  • Seite 92: Dodatok

    III / AMD ® Athlon™ alebo modernejší 1 voľný USB port Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 alebo Windows ® CD-ROM mechanika alebo DVD mechanika na inštaláciu softvéru   │  89 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 93: Pokyny K Eú Vyhláseniu O Zhode

    Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. ■ 90  │   SFM 4 A1...
  • Seite 94 údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.   │  91 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 95 Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete po- tom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej doš- lo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. ■ 92  │   SFM 4 A1...
  • Seite 96: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 288660 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je ad- resou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │  93 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 97 ■ 94  │   SFM 4 A1...
  • Seite 98 Service ... . 117 Stromsparmodus ..106 Importeur... 118 DE │ AT │ CH   │  95 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 99: Einleitung

    Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti- gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. ■ 96  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 100: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH   │  97 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 101: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 98  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 102: Hinweise Zu Warenzeichen

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: GEFAHR! LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. DE │ AT │ CH   │  99 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 103 überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme quellen wie Heizkörpern oder anderen Wär- me erzeugenden Geräten auf. Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 104 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge- tretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschä- digten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz- handschuhe tragen. DE │ AT │ CH   │  101 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 105 ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. ■ 102  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 106: Bedienelemente Und Lieferumfang

    Bedienelemente und Lieferumfang Linke Maustaste Rechte Maustaste Scrollrad DPI-Taste Taste Zurück Taste Vorwärts Optischer Sensor Batteriefach Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger Nano-USB-Empfänger Software-CD (Symbolbild) 2 x 1,5 V Batterien Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH   │  103 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 107: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Funkmaus SFM 4 A1 ● Nano-USB-Empfänger ● Software-CD ● 2 x 1,5 V Batterien ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Seite 108: Entsorgung Der Verpackung

    Schließen Sie das Batteriefach wieder. ACHTUNG ► Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  105 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 109: Nano-Usb-Empfänger Anschließen

    Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus. Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus wieder ein. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 110: Umschalten Der Betriebsart

    Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-ROM manuell durch einen Doppelklick. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. DE │ AT │ CH   │  107 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 111: Konfiguration Der Einzelnen Maustasten

    Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 112 Funktion aus dem Menü aus. ♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster schließt sich). DE │ AT │ CH   │  109 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 113: Fehlerbehebung

    Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). ■ 110  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 114: Reinigung

    Sie ihn im Aufbewahrungsfach an der Unterseite der Funkmaus. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH   │  111 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 115: Entsorgung

    Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern. ■ 112  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 116: Anhang

    Athlon™ oder höher 1 freier USB Anschluss ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® Windows 7 oder Windows CD-ROM-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software DE │ AT │ CH   │  113 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 117: Hinweise Zur Eu Konformitätserklärung

    Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 118: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  115 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 119: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge- teilte Service-Anschrift übersenden. ■ 116  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 120: Service

    (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288660 DE │ AT │ CH   │  117 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 121: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 118  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 122 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2017 Ident.-No.: SFM4A1-04 2017-2 IAN 288660...

Diese Anleitung auch für:

288660

Inhaltsverzeichnis