Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 4 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFM 4 A1 Bedienungsanleitung

Optische funkmaus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 125
Wireless Optical MOuse sFM 4 a1
Wireless Optical MOuse
operating instructions
Optična brezžična Miška
Navodila za uporabo
Optická bezdrôtOvá Myš
Návod na obsluhu
IAN 279402
Optikai egér
használati utasítás
Optická bezdrátOvá
Myš
Návod k obsluze
Optische FunkMaus
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 4 A1

  • Seite 1 Wireless Optical MOuse sFM 4 a1 Wireless Optical MOuse Optikai egér operating instructions használati utasítás Optična brezžična Miška Optická bezdrátOvá Myš Navodila za uporabo Návod k obsluze Optická bezdrôtOvá Myš Optische FunkMaus Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 279402...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
  • Seite 3 SFM 4 A1 – Software CD 黑 印刷 Wireless Optical MOuse sFM 4 a1 Wireless Optical MOuse Optikai egér Operating instructions Használati utasítás Optična brezžična Miška Optická bezdrátOvá Myš Navodila za uporabo Návod k obsluze Optická bezdrôtOvá Myš Optische FunkMaus Návod na obsluhu...
  • Seite 4 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 44867 Bochum DeutschlAND / germANy www.kompernass.com last Information update · Információk állása · stanje informacij stav informací · stav informácií · stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: sFm4A1-062016-2 IAN 279402...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    . . . . . . . . . . . . . . .12 Installing the software . . .13   │  1 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 6: Introduction

    . ■ 2  │   SFM 4 A1...
  • Seite 7: Intended Use

    . Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted . The risk shall be borne solely by the user .   │  3 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 8: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in material damage . ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage . NOTE ► A note indicates additional information that eases device handling . ■ 4  │   SFM 4 A1...
  • Seite 9: Notes On Trademarks

    ■ DANGER! LED radiation! Avoid damage to eyes . Do not stare into the LED beam . Do not look directly at the LED beam using optical instruments .   │  5 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 10 . ■ Do not expose the device to spray or dripping water and do not place liquid-filled objects, such as vases or open drink containers, on or near the device . ■ 6  │   SFM 4 A1...
  • Seite 11 . In event of contact with the skin, rinse with copious amounts of water . If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately .   │  7 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 12 Always insert the batteries the right way round (observe correct polarity) otherwise there is a danger that they could explode . ► If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries . ■ 8  │   SFM 4 A1...
  • Seite 13: Controls And Package Contents

    2 x 1 .5 V batteries e Operating instructions Initial operation Check package contents The following components are included in delivery: ● Wireless mouse SFM 4 A1 ● Nano-USB receiver 0 ● Software CD q ● 2 x 1 .5 V batteries w ●...
  • Seite 14: Materials

    Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated . Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations . ■ 10  │   SFM 4 A1...
  • Seite 15: Inserting/Replacing The Batteries

    Remove the nano-USB receiver 0 from the storage compartment 9 on the bottom of the wireless mouse . ♦ Connect the nano-USB receiver 0 to a free USB-port on your computer while it is running .   │  11 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 16: Power-Saving Mode

    You can use the DPI button 4 to switch the optical sam- pling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and 2000 dpi . The higher the resolution, the more accurate the wireless mouse’s sampling . ■ 12  │   SFM 4 A1...
  • Seite 17: Installing The Software

    The installation process should start automatically . ♦ If this is not the case, start the “setup .exe” file on the CD-ROM manually by double-clicking it . The installation starts and the installation wizard is displayed .   │  13 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 18 In the next step, you can choose the destination folder for the installation by using the “Browse” button or selecting the suggested destination . ♦ Move on to the next step by clicking on the “Next >” button . ■ 14  │   SFM 4 A1...
  • Seite 19: Configuration Of The Mouse Buttons

    Double-click on this icon in the system tray (bottom left of your screen, next to the clock) or click on the  icon with the right mouse button and select “Mouse properties” from the context menu .   │  15 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 20 Click on the drop-down menu for the corresponding mouse button and select a function from the menu . ♦ To apply the changes, click on the “Apply” button (the window remains open) or on “OK” (the window closes) . ■ 16  │   SFM 4 A1...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Check the capacity of the batteries and if necessary replace them . ♦ Note: you should use a mouse pad or similar if you are using the wireless mouse on a glass surface or any other reflective surface .   │  17 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 22: Cleaning

    . Remove the batteries from the device and store it in a clean, dry location away from direct sunlight . ■ 18  │   SFM 4 A1...
  • Seite 23: Disposal

    . Only dispose of batteries when they are fully dis- charged . Cover the poles of partially discharged batteries with tape to prevent short circuits .   │  19 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 24: Appendix

    ® ® ® ● 1 free USB port ● Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® ® Windows 7 or Windows ® ® ● CD-ROM drive or DVD drive for installing the software ■ 20  │   SFM 4 A1...
  • Seite 25: Notes On The Eu Declara

    . This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence . If the defect is covered   │  21 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 26: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    . Uses and actions that are discou- raged in the operating instructions or which are warned against must be avoided . This product is intended solely ■ 22  │   SFM 4 A1...
  • Seite 27: Warranty Claim Procedure

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com .   │  23 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 28: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 24  │   SFM 4 A1...
  • Seite 29 Gyártja . . . . . . . . . . . . . .48 A nano USB vevőegység csatlakoztatása . . . . . . . .35 Áramtakarékos üzemmód 36   │  25 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 30: Bevezető

    A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket . ■ 26  │   SFM 4 A1...
  • Seite 31: Rendeltetésszerű Használat

    (pl . irodai alkalmazás) tervezték . A készülék kizárólag lakótérben, magáncélra használható . Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül . Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető . A kockázatot egyedül a felhasználó viseli .   │  27 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 32: Felhasznált Figyelmeztető

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket . ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat . TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését . ■ 28  │   SFM 4 A1...
  • Seite 33: A Védjeggyel Kapcsolatos Tudnivalók

    A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: ■ VESZÉLY! LED-sugárzás! Kerülje a szemsérülést . Ne nézzen a LED-sugárba . A LED-sugarat nem szabad közvetlenül optikai eszkö- zön át nézni .   │  29 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 34 Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket . ■ Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy csöpög- jön a készülékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt . ■ 30  │   SFM 4 A1...
  • Seite 35 Robbanásveszély áll fenn! ► Rendszeresen ellenőrizze az elemeket . A kifolyó vegyszerek tartós kárt okozhat a készülékben . Ha az akkumulátor sérült vagy kifolyt, különösen óvatosan kezelje . Vigyázat, maró hatású! Viseljen védőkesztyűt!   │  31 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 36 Nem szabad vegyesen használni az eltérő elem-, illetve akkutípusokat . ► Az elemeket mindig pólushelyesen helyezze be, ugyanis könnyen szétrobbanhatnak . ► Vegye ki az elemeket a készülékből akkor, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket . ■ 32  │   SFM 4 A1...
  • Seite 37: Kezelőelemek És A Csomag Tartalma

    2 x 1,5 V elem e használati útmutató Üzembe helyezés a csomag tartalmának ellenőrzése A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk: ● Vezeték nélküli egér SFM 4 A1 ● Nano USB vevőegység 0 ● Szoftver CD q ● 2 x 1,5 V elem w ●...
  • Seite 38: Ártalmatlanítása

    és ezért újrahasznosíthatók . Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba . A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban . ■ 34  │   SFM 4 A1...
  • Seite 39: Az Elemek Behelyezése

    és indítsa el számítógépet . ♦ Vegye ki a nano USB vevőegységet 0 a vezeték nélküli egér alján lévő tárolórekeszből 9 . ♦ Csatlakoztassa a nano USB vevőegységet 0 a bekapcsolt számítógépe szabad USB bemenetéhez .   │  35 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 40: Áramtakarékos Üzemmód

    . Üzemmód-váltás A DPI-gomb 4 segítségével az optikai letapogatáshoz 1000 dpi, 1500 dpi és 2000 dpi felbontást választhat . Minél magasabb a felbontás, annál pontosabb a veze- ték nélküli egér letapogatása . ■ 36  │   SFM 4 A1...
  • Seite 41: Szoftver Telepítése

    CD meghajtójába . A telepítési folyamat automatikusan elindul . ♦ Ellenkező esetben dupla kattintással indítsa el a CD-Rom „setup .exe“ fájlját . Megkezdődik a telepítés és megjelenik a telepítés varázsló .   │  37 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 42 Kattintson a „Next >“ gombra . ♦ A következő lépésben a „Browse“ gombon keresztül kiválaszthatja a megfelelő célmappát vagy használ- hatja a javasolt célmappát . . ♦ Kattintson a „Next >“ gombra . ■ 38  │   SFM 4 A1...
  • Seite 43: Az Egyes Egérgombok

    A szoftver segítségével az egérgombok funkcióit egyedi- leg alakíthatja igényeihez . ♦ Kattintson kétszer a tálcán lévő szimbólumra (a képernyő alján, a rendszeróra mellett), illetve kattint- son a jobb egérgombbal a szimbólumra és nyissa meg az „Egértulajdonságok“ párbeszédet .   │  39 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 44 Kattintson a megfelelő egérgomb mögötti kiválasztó gombra és válasszon ki egy funkciót a menüből . ♦ A módosítások aktiválásához kattintson a „Alkalmaz“ ikonra (az ablak nyitva marad) vagy az „OK“ gombra (az ablak bezárul) . ■ 40  │   SFM 4 A1...
  • Seite 45: Hibaelhárítás

    Használjon egy másik USB bemenetet a számítógépen . ♦ Ellenőrizze az elemek kapacitását, adott esetben helyezzen be új elemeket . ♦ Egy egéralátét (Mousepad) használatára lehet szük- ség, ha a vezeték nélküli egeret üvegfelületen vagy csillogó felületen használja .   │  41 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 46: Tisztítás

    0 és helyezze a vezeték nélküli egér alján lévő tárolórekeszbe 9 . Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor vegye ki az elemeket és tárolja tiszta, száraz helyen, ahol nem éri közvetlen napsugárzás . ■ 42  │   SFM 4 A1...
  • Seite 47: Ártalmatlanítás

    ártalmatlanításra kerülhessenek . Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le . A rövidzárlat megelőzése érdekében a részben töltött elemek/akkuk pólusait ragassza le ragasztószalaggal .   │  43 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 48: Függelék

    Athlon™ vagy erősebb ® ® ® ● 1 szabad USB aljzat ● Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® ® Windows 7 vagy Windows ® ® ● CD-Rom- vagy DVD-meghajtó a szoftver telepítéséhez ■ 44  │   SFM 4 A1...
  • Seite 49: Eu Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók

    Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük . A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket   │  45 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 50 üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére . A garan- cia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban . A termék megfelelő használata érdekében a használati út- ■ 46  │   SFM 4 A1...
  • Seite 51 ● Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba .   │  47 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 52: Szerviz

    E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 279402 gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 48  │   SFM 4 A1...
  • Seite 53 Garancijski list . . . . . . . . .70 električno energijo . . . . . .60   │  49 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 54: Uvod

    . Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih za uporabo ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov . ■ 50  │   SFM 4 A1...
  • Seite 55: Predvidena Uporaba

    . Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno . Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno . Tveganje nosi izključno uporabnik .   │  51 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 56: Opozorila V Teh Navodilih

    Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode . ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da prepreči- te materialno škodo . NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo . ■ 52  │   SFM 4 A1...
  • Seite 57: Opombe K Blagovnim

    Osnovni varnostni napotki Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke: ■ NEVARNOST! Sevanje LED! Preprečite poškodbe oči . Ne glejte v žarek LED . Žarka LED ne opazujte neposredno z optičnimi pripomočki .   │  53 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 58 Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih prede- lav ali sprememb . ■ Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali kapljicam vode ter na ali poleg naprave ne postavljajte pred- metov, napolnjenih s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač . ■ 54  │   SFM 4 A1...
  • Seite 59 »za polnjenje« . Obstaja nevarnost eksplozije! ► Baterije redno preverjajte . Iztekle kemikalije lahko povzročijo trajno škodo na napravi . Pri ravnanju s poškodovanimi ali izteklimi baterijami bodite posebej previdni . Nevarnost opeklin! Uporabljajte zaščitne rokavice .   │  55 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 60 Različnih vrst baterij oziroma akumulatorjev ni dovoljeno uporabljati skupaj . ► Baterije vedno vstavite s pravilno obrnjenima polo- ma, sicer obstaja nevarnost razpočenja . ► Če naprave ne uporabljate dlje časa, iz nje odstra- nite baterije . ■ 56  │   SFM 4 A1...
  • Seite 61: Upravljalni Elementi In Vsebina Kompleta

    2 x baterija 1,5 V e navodila za uporabo začetek uporabe Preverjanje obsega dobave Komplet obsega naslednje komponente: ● brezžična miška SFM 4 A1 ● sprejemnik USB-nano 0 ● CD s programsko opremo q ● 2 x baterija 1,5 V w ●...
  • Seite 62: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    . Vrnitev embalaže v cikel materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšanje količine od- padkov . Nepotrebne embalažne materiale odstranite med od- padke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi . ■ 58  │   SFM 4 A1...
  • Seite 63: Vstavljanje/Menjava

    . ♦ Odprite predalček za shranjevanje 9 na spodnji strani brezžične miške in iz njega vzemite sprejemnik USB-nano 0 . ♦ Priključite sprejemnik USB-nano 0 na prosta USB- -vrata svojega vklopljenega računalnika .   │  59 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 64: Električno Energijo

    . Preklop načina delovanja S tipko DPI 4 lahko preklapljate med ločljivostmi 1000 dpi, 1500 dpi in 2000 dpi optičnega senzorja . Višja ko je ločljivost, natančnejše je odčitavanje brezžične miške . ■ 60  │   SFM 4 A1...
  • Seite 65: Namestitev Programske

    CD-ROM na svojem računalniku . Postopek namestitve se mora zagnati samodejno . ♦ Če se ne, ročno zaženite datoteko »setup .exe« na CD-plošči z dvoklikom . Namestitev se zažene in pomočnik za namestitev se konfigurira .   │  61 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 66 Kliknite gumb »Naprej >« . ♦ V naslednjem koraku lahko izberete ciljno mapo za namestitev s pomočjo gumba »Iskanje« ali pa izberete predlagano ciljno mapo . ♦ Za nadaljevanje kliknite gumb »Naprej >« . ■ 62  │   SFM 4 A1...
  • Seite 67: Konfiguracija Posameznih

    Dvakrat kliknite na simbol v opravilni vrstici (spodaj desno na zaslonu, poleg sistemske ure) oz . z desno tipko miške kliknite na simbol in potem v pogovor- nem oknu, ki se pojavi, izberite »Lastnosti miške« .   │  63 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 68 Za aktiviranje sprememb kliknite gumb »Prevzemi« (okno ostane odprto) ali gumb »OK« (okno se zapre) . ♦ Z gumbom »Obnovi privzete nastavitve« lahko tipke brezžične miške znova ponastavite v stanje ob do- bavi . ■ 64  │   SFM 4 A1...
  • Seite 69: Odprava Napak

    če miško uporabljate na stekleni ali sijoči površini . NAPOTEK ► Če z zgoraj navedenimi ukrepi svoje težave ne morete rešiti, se obrnite na servisno službo (glejte poglavje Servis) .   │  65 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 70: Čiščenje

    USB-nano 0 z računalnika in ga shranite v predalčku za shranjevanje 9 na spodnji strani brezžič- ne miške . Odstranite baterije iz naprave in napravo hranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe . ■ 66  │   SFM 4 A1...
  • Seite 71: Odstranjevanje Med

    četrti ali jih oddati v trgovini . Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijaz- no odstranjevanje . Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne . Pri delno izpraznjenih baterijah/akumulatorjih pole prelepite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred kratkim stikom .   │  67 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 72: Priloga

    ® ® ® ● 1 prosti USB-priključek ● Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® ® Windows 7 ali Windows ® ® ● Pogon CD-ROM ali pogon DVD za namestitev pro- gramske opreme ■ 68  │   SFM 4 A1...
  • Seite 73: Opombe V Zvezi Z Izjavo O Skladnosti Za Eu

    Opombe v zvezi z Izjavo o skladnosti za eU Ta naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druge zadev- ne predpise Direktive R&TTE 1999/5/EC in Direktive RoHS 2011/65/EU . Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku .   │  69 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 74: Proizvajalec

    4) Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki . Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka . ■ 70  │   SFM 4 A1...
  • Seite 75 11) Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda   │  71 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 76 ■ 72  │   SFM 4 A1...
  • Seite 77 Úsporný režim . . . . . . . . .84 Přepínání režimů . . . . . . .84 Instalace softwaru . . . . . .85   │  73 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 78: Úvod

    Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly sestaveny s přihlédnutím k našim dosavadním zkušenos- tem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí . ■ 74  │   SFM 4 A1...
  • Seite 79: Použití V Souladu S Určením

    účely . Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením . Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením . Riziko nese výhradně uživatel .   │  75 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 80: Použitá Výstražná

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnad- ňující manipulaci s přístrojem . ■ 76  │   SFM 4 A1...
  • Seite 81: Známkách

    Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte násle- dující bezpečnostní pokyny: ■ NEBEZPEČĺ! Záření z LED diody! Zamezte poškození očí . Nedívejte se do paprsku LED diody . Nesledujte paprsek LED přímo s použitím optických nástrojů .   │  77 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 82 Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné změny ani úpravy . ■ Nepostříkejte a/nebo nevystavujte přístroj kapající vodě, ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou např . vázy nebo otevřené nápoje . ■ 78  │   SFM 4 A1...
  • Seite 83 Chemikálie, které z baterie vytečou, mohou způsobit podráždění kůže . Při kontaktu s kůží opláchněte zasažené místo silným proudem vody . Vniknou-li tyto chemikálie do očí, vypláchněte oči důkladně vodou, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře .   │  79 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 84 Při použití se nesmějí navzájem míchat různé typy baterií, resp . akumulátorů . ► Vždy používejte baterie se správnou polaritou, protože jinak hrozí nebezpečí jejich explodování . ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie . ■ 80  │   SFM 4 A1...
  • Seite 85: Obslužné Prvky A Rozsah Dodávky

    Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky se skládá z následujících komponentů: ● Bezdrátová myš SFM 4 A1 ● USB nano přijímač 0 ● CD se softwarem q ● 2x 1,5V baterie w ● Tento návod k obsluze e   │  81 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 86: Likvidace Obalu

    Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany přírody a likvidace, a je tudíž recyklovatelný . Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů . Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů . ■ 82  │   SFM 4 A1...
  • Seite 87: Vkládání/Výměna Baterií

    Připojení USB nano přijímače ♦ Odstraňte příp . předchozí připojenou myš z počítače a spusťte počítač . ♦ Vyjměte USB nano přijímač 0 z úložné přihrádky 9 na spodní straně bezdrátové myši .   │  83 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 88: Úsporný Režim

    . Přepínání režimů Pomocí tlačítka DPI 4 můžete přepínat mezi rozlišeními 1000 dpi, 1500 dpi a 2000 dpi pro optické snímání . Čím vyšší je rozlišení, tím přesnější je snímání bezdrátové myši . ■ 84  │   SFM 4 A1...
  • Seite 89: Instalace Softwaru

    Instalační proces by se měl spustit automaticky . ♦ Pokud se tak nestane, spusťte soubor „setup .exe“ na CD-ROM ručně dvojitým kliknutím na soubor . Spustí se instalace a zobrazí se průvodce instalace .   │  85 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 90 Klikněte na tlačítko „Další >“ . ♦ Jako další krok můžete vybrat cílovou složku pro instalaci pomocí tlačítka „Procházet“ nebo použít navrženou cílovou složku . ♦ Pro pokračování klikněte na tlačítko „Další >“ . ■ 86  │   SFM 4 A1...
  • Seite 91: Tlačítek Myši

    . ♦ Klikněte dvakrát na tento symbol na hlavním panelu (vpravo dole na obrazovce vedle systémového času) nebo klikněte pravým tlačítkem myši na symbol a vyberte poté v následném dialogu „Vlastnosti myši“ .   │  87 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 92 Klikněte přitom na výběrové tlačítko za příslušným tlačítkem myši a vyberte z menu funkci . ♦ Pro aktivování změn klikněte na tlačítko „Použít“ (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK“ (okno se zavře) . ■ 88  │   SFM 4 A1...
  • Seite 93: Odstranění Závad

    Použijte jinou USB přípojku na vašem počítači . ♦ Zkontrolujte kapacitu baterií a vložte případně nové baterie . ♦ Nezapomeňte, že byste měli používat podložku pod myš, pokud bezdrátovou myš používáte na skleně- ném nebo lesklém povrchu .   │  89 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 94: Čištění

    0 z počítače a uschovejte jej do úložné přihrádky 9 na spodní straně bezdrátové myši . Vyjměte baterie z přístroje a uložte přístroj na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření . ■ 90  │   SFM 4 A1...
  • Seite 95: Likvidace

    / městské čtvrti nebo v obchodě . Tato povin- nost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci . Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité . U zcela vybitých baterií/akumulátorů přilepte póly lepicí páskou, abyste je zajistili proti zkratu .   │  91 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 96: Příloha

    Athlon™ nebo vyšší ® ® ® ● 1 volná USB přípojka ● Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® ® Windows 7 nebo Windows ® ® ● CD-ROM mechanika nebo DVD mechanika pro instalaci softwaru ■ 92  │   SFM 4 A1...
  • Seite 97: Upozornění K Prohlášení

    . Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla .   │  93 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 98: Rozsah Záruky

    . Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro ko- merční použití . Při nesprávném a neodborném používání, ■ 94  │   SFM 4 A1...
  • Seite 99 Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www . l idl-service . c om si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software .   │  95 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 100: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 279402 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 96  │   SFM 4 A1...
  • Seite 101 . . . . . . . . . . . 107 Dovozca . . . . . . . . . . . 120   │  97 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 102: Úvod

    Obmedzenie ručenia Všetky technické informácie, údaje a pokyny na pripoje- nie a používanie, uvedené v tomto návode na použitie, zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú podľa nášho najlepšieho vedomia naše doterajšie skúsenosti a znalosti . ■ 98  │   SFM 4 A1...
  • Seite 103: Používanie V Súlade

    účely . Iné alebo nad rámec presahujúce používa- nie sa považuje za používanie v rozpore s určením . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používa- ním v rozpore s určením sú vylúčené . Riziko nesie výlučne používateľ .   │  99 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 104: Použité Výstražné

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie so zariadením . ■ 100  │   SFM 4 A1...
  • Seite 105: Známkach

    Na účely bezpečného zaobchádzania so zariadením dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia: ■ NEBEZPEČENSTVO! LED žiarenie! Zabráňte poškodeniu očí . Nepozerajte sa do LED lúča . Nesledujte LED lúč priamo s optickými nástrojmi .   │  101 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 106 ■ Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny ani prestavby . ■ Nevystavujte zariadenie striekajúcej ani kvapkajúcej vode a nedávajte na zariadenie ani vedľa neho žiad- ne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nápoje . ■ 102  │   SFM 4 A1...
  • Seite 107 . Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! ► Batérie pravidelne kontrolujte . Vytečené chemikálie môžu spôsobiť trvalé poškodenie zariadenia . Pri zaobchádzaní s poškodenými alebo vytečenými batériami postupujte mimoriadne opatrne . Nebez- pečenstvo poleptania! Noste ochranné rukavice .   │  103 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 108 Rôzne typy batérií alebo akumulátorov sa nesmú vzájomne kombinovať . ► Vždy používajte batérie so správnou polaritou, pretože inak hrozí nebezpečenstvo ich explózie . ► Keď nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie . ■ 104  │   SFM 4 A1...
  • Seite 109: Ovládacie Prvky A Rozsah Dodávky

    2 x 1,5 V batérie e Návod na použitie Uvedenie do prevádzky Kontrola rozsahu dodávky Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov: ● bezdrôtová myš SFM 4 A1 ● nano USB prijímač 0 ● CD so softvérom q ● 2 x 1,5 V batérie w ●...
  • Seite 110: Likvidácia Obalu

    . Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického likvidácie, a preto možno tieto materiály recyklovať . Recykláciou obalu sa šetria suroviny a znižujú sa náklady na odpad . Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov . ■ 106  │   SFM 4 A1...
  • Seite 111: Vkladanie A Výmena

    . ♦ Vyberte nano USB prijímač 0 z odkladacej prie- hradky 9 na spodnej strane bezdrôtovej myši . ♦ Pripojte nano USB prijímač 0 na voľný USB port vášho zapnutého počítača .   │  107 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 112: Režim Úspory Elektrickej

    Prepnutie prevádzkového režimu Pomocou tlačidla DPI 4 môžete prepínať medzi rozlíše- ním 1000 dpi, 1500 dpi a 2000 dpi na optické sníma- nie . Čím vyššie rozlíšenie je nastavené, tým presnejšie je snímanie bezdrôtovej myši . ■ 108  │   SFM 4 A1...
  • Seite 113: Inštalácia Softvéru

    . Inštalácia by sa mala spustiť automaticky . ♦ Ak sa tak nestane, spustite súbor „setup .exe“ na CD-Rom manuálne dvojkliknutím . Spustí sa inštalácia a konfiguruje sa asistent inštalácie .   │  109 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 114 Kliknite na ikonu „Next >“ . ♦ V nasledujúcom kroku môžete pomocou ikony „Browse“ vybrať cieľový adresár na inštaláciu alebo použiť navrhovaný cieľový adresár . ♦ Pokračovať môžte kliknutím na ikonu „Next >“ . ■ 110  │   SFM 4 A1...
  • Seite 115: Konfigurácia Jednotlivých

    ♦ Vykonajte dvojklik na tento symbol na paneli úloh (vpravo dole na vašej obrazovke, vedľa systémo- vých hodín), resp . kliknite pravým tlačidlom myši na symbol a v nasledujúcom dialógu vyberte „Myš – vlastnosti“ .   │  111 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 116 . ♦ Kliknite na ikonu výberu za príslušným tlačidlom myši a vyberte funkciu z ponuky . ♦ Na aktiváciu zmien kliknite na ikonu „Použit“ (okno zostane otvorené) alebo na ikonu „OK“ (okno sa zatvorí) . ■ 112  │   SFM 4 A1...
  • Seite 117: Odstraňovanie Porúch

    Skontrolujte kapacitu batérií a v prípade potreby vložte nové batérie . ♦ Vezmite, prosím, na vedomie, že pri používaní bez- drôtovej myši na sklenenom alebo lesklom povrchu je potrebné používať podložku (podložku pod myš) .   │  113 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 118: Čistenie

    Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, odpojte nano USB prijímač 0 od počítača a odložte ho do od- kladacej priehradky 9 na spodnej strane bezdrôtovej myši . Vyberte batérie zo zariadenia a odložte ich na čisté, suché miesto bez priameho slnečného žiarenia . ■ 114  │   SFM 4 A1...
  • Seite 119: Likvidácia

    . Batérie a akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave . Pri čiastočne vybitých batériách/aku- mulátoroch zalepte póly lepiacou páskou, aby ste ich zabezpečili pred skratom .   │  115 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 120: Dodatok

    Athlon™ alebo modernejší ® ® ® ● 1 voľný USB port ● Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® ® Windows 7 alebo Windows ® ® ● CD-Rom mechanika alebo DVD mechanika na inštaláciu softvéru ■ 116  │   SFM 4 A1...
  • Seite 121: O Zhode

    . Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prí- stroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo .   │  117 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 122 . Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je ■ 118  │   SFM 4 A1...
  • Seite 123 Vám bude oznámená . Na webových stránkach www . l idl-service . c om si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry .   │  119 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 124: Servis

    IAN 279402 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 120  │   SFM 4 A1...
  • Seite 125 . . . . . . . . . 131 Stromsparmodus . . . . . 132 DE │ AT │ CH   │  121 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 126: Einleitung

    Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti- gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen . ■ 122  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 127: Verwendung

    Gebrauch . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . DE │ AT │ CH   │  123 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 128: Warnhinweise

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 124  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 129: Warenzeichen

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ GEFAHR! LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden . Blicken Sie nicht in den LED-Strahl . Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten . DE │ AT │ CH   │  125 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 130 Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropf- wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll- ten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät . ■ 126  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 131 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien . Ausge- tretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen . Im Umgang mit beschä- digten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen . Verätzungsgefahr! Schutz- handschuhe tragen . DE │ AT │ CH   │  127 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 132 Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht . ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen . ■ 128  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 133: Bedienelemente Und Lieferumfang

    0 Nano-USB-Empfänger q Software-CD w 2 x 1,5 V Batterien e Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Funkmaus SFM 4 A1 ● Nano-USB-Empfänger 0 ● Software-CD q ● 2 x 1,5 V Batterien w ●...
  • Seite 134: Entsorgung Der Verpackung

    . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . ■ 130  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 135: Batterien Einlegen / Wechseln

    Entfernen Sie eine evtl . vorherige angeschlossene Maus von Ihrem Computer und starten Sie den Computer . ♦ Entnehmen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 aus dem Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der Funkmaus . DE │ AT │ CH   │  131 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 136: Stromsparmodus

    Mit der DPI-Taste 4 können Sie zwischen den Auflösun- gen 1000 dpi, 1500 dpi und 2000 dpi für die optische Abtastung umschalten . Je höher die Auflösung, desto präziser ist die Abtastung der Funkmaus . ■ 132  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 137: Software Installieren

    Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup .exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick . Die Installation startet und der Installationsassistent wird konfiguriert . DE │ AT │ CH   │  133 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 138 Im nächsten Schritt können Sie den Zielordner für die Installation über die Schaltfläche „Durchsuchen“ wäh- len oder den vorgeschlagenen Zielordner verwenden . ♦ Zum Fortfahren klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“ . ■ 134  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 139: Konfiguration Der Einzelnen

    Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw . klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“ . DE │ AT │ CH   │  135 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 140 Funktion aus dem Menü aus . ♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster schließt sich) . ■ 136  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 141: Fehlerbehebung

    Batterien ein . ♦ Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (Mousepad) verwenden sollten, wenn Sie die Funkmaus auf einer Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden . DE │ AT │ CH   │  137 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 142: Reinigung

    Sie ihn im Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der Funkmaus . Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ■ 138  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 143: Entsorgung

    Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern . DE │ AT │ CH   │  139 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 144: Anhang

    ● 1 freier USB Anschluss ● Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® ® Windows 7 oder Windows ® ® ● CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software ■ 140  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 145: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist . Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte DE │ AT │ CH   │  141 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 146: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . Das Produkt ist nur für den privaten und ■ 142  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
  • Seite 147: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitge- teilte Service Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH   │  143 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 148: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 144  │   DE │ AT │ CH SFM 4 A1...

Diese Anleitung auch für:

Ian 279402

Inhaltsverzeichnis