Herunterladen Diese Seite drucken

Verwendete Symbole/Used Symbols - REVELL Lockheed PV-1 VENTURA Bedienungsanleitung

Werbung

Verwendete Symbole/Used Symbols
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nactifolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuitlez noter les symboles mdiques ci-dessous, qui sont utilises dans les etapes suivantes du montage.
Stvanse tener en cuenta los simbolos facilitados a continuacion. a utilizer en las siguientes fases de construccitin.
Si prega di fare attenzione al seguenli simnoli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita ka'ytetaan seuraavissa kokoamisvaiheissa,
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som folger
Prosz? zwazac na nast^pujgce symbole, kt6re s^ uzyte w ponizszych etapach montazowych.
Daha sonraki monlaj basamaklannda kullanilacak olan, a^agidaki sembollere lutfen dikkat edin
Keriuk. hogy a kovetkezb szimbolumokat, melyek az alabbi epitesi fokokban nalkalmazasra kerulnek. vegyek figyelembe.
04662
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neen a.u.b. de wolgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen wordert gebrulkt.
Por favor, preste aten9ao aos simbolos que seguem pois os mesmos serao usados nas prbximas etapas de montagem.
Observers: Nedanstiende piktogram anvands i de foljande arbetsmomenten.
Leeg vernligst marke til (0lgende symboler, som benyttes i de (0lgende byggefaser.
rtoxajiyficra, ofipaTHre BHmnaHBe na cneayioume CHMBOJI.I, Koropwe ncnojtsyiOTCH B HocjiejjyioTH HX onepaimax coopKH.
napaKaAlu npoae^TE ra napoKaiuj ouLifjoXa, TO onoia xpnonjonoiouvrai OTIC; napaKara) paeiiifiec; auvappo\6ynori9.
Dbejte prosim na dale uvedene symboly klero se pouzicich konstrukcnich stupmch.
Prosimo za Vaiu pozomost na sledece simbole ki se uporabljajo v naslednijh korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coder
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Kleebning
Lim
IGlCHTb
Przykleic
Yapi§tirma
Lepeni
Lepiti
Nicht kleben
Don't glue
Ne pas colter
Niet lijmen
No engomar
Nao colar
Non incollare
Limmas ej
Ala liimaa
Ma ikke klasbes
Ikke lim
He KJICHTI,
Nie przyklejac
p-H KoXAaie
Yapi§tirmaym
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les decalcomanies
Transfer in water ever laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanfas
Por de molho em agua e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blot och fast dekalema
Kostuta siirtokuva vedessa ja aseta paikalleen
Overferingsbilledet Igegges i blad og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det pS
IlepeBOflHyK) KapTHmcy HaMown, H HawecrH
Zmiekczyc kalkomanie w wodzie a nastepnie nakleic
POUT^EJTE TT) xaA.Kou.avia mo vepo KQI TonoSETEtare T
Qikartmayi suda yumu§atm ve koyun
Obtisk namocit ve vode a umistit
a matricat vizben beaztatni es felhelyezni
Preslikad potopiti v vodo in zatem nanasati
ZurAnbringung der Abaehbikter emptofiten
Recomniended for affixing the decals
Recomeodado para fijar las calcas
Posifao recorr-endada para aplicar os decalques
Raccomandato per applicare le dacafcomanie
Rekommenderas for montering av dekater
Anbefales til passetnmg og placehng af decals
PexoMeHflyeiCfl HCnoj i b SOBai b flnn 4wKcau>in nepeaoflHux
KapTWHOK Ha noeepxHOCTW Moaenw
Zalecane do nanoszenia kalkonwiii
EuvKJTflno yra rrjv ETnuoMnon. TUN ETIXETWV.
DekaHefi n yapistinlmasinda kullanilmasi tavsiye edit
Pfipravw na ztepieni pnlnavosti obtisku
Matrica lagyito
PriporocTjivo za pribjevanje natepk
OdponJcane na ztepsenie prifnavosl nalepie*
RECOMANDAT PENTRU APLICAREAACTIBILDURILOR
iw Ha Kapi M Hw Bbpxy noetpxHOcrra H;
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
Ha Bbi6op
Do wyboru
EVOAAaKTlKQ
Segmeli
Volitelne
tetszes szerint
na6in izbire
Klebeband
Adhesive tape
Devidoirderubanadhesil
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
Kjieikaa jienra
Tasma klejqca
KOAAriTiKri Tcuvia
Yapi§tirma bandi
Lepici paska
Traka z lepilom
Bauteile trocknen lassen
Allow the parts to dry
Laisser secher les pieces
Dejar secar las piezas
Deixar secar os componentes
la delene terke
Oderdelen laten drogen
Far asciugarsi i componenti
Anna osien kuivua
L5t byggdelarna torka
Lad komponenterne tarre
Czesci pozostawic do wyschniecia
Yapi pargalarini kurumaya birakiniz
Jednotliv6 dfly nechte zaschnout
AipTioie ta u,epr) ua OTeyuOoouv
Alkatreszeket hagyja szaradni
Pustite da sestavni deli posugijo
Gleichen Vorgang auf der gegeniiberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Operer de la meme fagon sur I'autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren pi motsatta sidan
Toista sarna toimenpide kuten viereisella sivulla
Det samme arbejde gentages pa den modsattiggende side
Gjenta prosedyren pa siden tvers overfor
HoBTOpaTb raKvto xce onepaumo Ha npoTHBonojioxHofi cropone
Taki sam przebieg czynnosci powtorzyc na stronie przeciwnej
snavaXapeTS TTIV i6ia 5ia6iKao(a orriv anevavn nXeupa
Ayni islemi karsj tarafta tekrarlaym
Stejny postup zopakovat na protilehle strane
ugyanazt a folyamatot a szemben talalhato oldalon megismetelni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Anzahl der Arbeitsgange
Number of working steps
Nombre d'etapes de travail
Met aantal bouwstappen
Numero de operaciones de trabajo
Numero de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Tydvaiheiden lukumaara
Antal arbejdsforlflb
Antall arbeidstrinn
KOJIHHCCTBO onepaiptft
Liczba operacji
apiSpoc; TCDV epvaoiuv
1$ safhalarmin sayisi
Pocet pracovnich operacf
a munkafolyamatok szama
Stevilka koraka montaze
1
Klarsichttelle
Clear parts
Pieces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Pega transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Lapinakyvat osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
npo3paHHLie nerajiH
Elementy przezroczyste
Giacpavri e^apTripaTQ
$effaf par? alar
Pruzraine dily
attetszCE alkatreszek
Del) ki se jasno vide
*
' Nicht enthalten
Not included
Non fourni
©
Abbiidung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure representant les pieces assembles
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
llustracion piezas ensambladas
Figura representando pegas encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyista osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
HsoSpajKCHHe CMOHTHpoBaHHbii flCTaneH
Rysunek ztozonych cz^ci
aneiKOviori TWV ouvapnoXovrnjevuv ei;apTr)u.
Birlestirilen parcalann sekli
bsszeallitott alkatreszek abraja
Slika slopljenega dela
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
w
HjH
r\
CONTACT*
* >
^N
'
Zur Anbringung der Klarteile empfohlen
Recommended to fix dear parts
Reconmande pour fixer les pieces transparentes
Aanbevolen voor het aanbrengen van iransparante delen
Recomendado para fijar piezas transparentes
Consigiiato per fissare pezzi trasparenti
Recomendado para colar pecas transparentes.
Rekommenderas for fastsattning av transparenta delar
Suositellaan iapinakyvien osien kiinnittamiseen
Anbefales til fastgerelse af gennemsigtige dele
Anbefales til a feste klare deler
Pe«OMeHflyeTCB a/in uperuieHHsi CMOTpOBbix Macreii
Zalecany do mocowania pfzeiroczystych elementow
ZuvioiCfTai yia TTJV !OTTo9£Tnon. 6iaipavuv oroixtiuiv
§effaf parcalan biriestirmede tavsiye edilir
3TUJV
Doporuceno pro pfipevnSni pnjzra6iych Casti
Atlatszo alkalreszek felerositesehez ajanlott
Priporoteno za namestitev prozomih delov
DoporuCuje sa pre monta2 pnesvitnych prvkov
Recomandat pentru fixarea pieselor transparente
RpenoptHBa ce sa aaKpeneaHe Ha npospa^HH HBCTH
Nao incluido
Ikke inkluderet
Ikke medsendt
Eiva't sisally
Ingar ej
Aev ovunepiAa^paveTai
®*
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Llsare filo nero
Anvand svarta tradar
Kayta mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruksvart
Hcnojib30BaTb MepHtie HHTKH
Uzyc czarnej nici
XpnoiMonoiEiore inv Kcupe paupou
Kahverengi siyah iplik kullanin
Pouzi't 6erne vlakno
barna fekete fonalat kell hasznalni
Uporabljati crni nit
He coflep»cHTca
Ni vsebovano
Nem tartalmazza
Igerisinde bulunmamaktadir
Nie zawiera
Neni obsazeno
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de securite ci-jointes et les conserver a portee de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposition este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le awertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata rJi mano.
P: Ter em atencao o texto de seguranga anexo e guard -lo para consulta.
S: Beakta bifogad sakerhetstext och h9ll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja sailyta oheiset varoitukset.
DK: Overbold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i naerheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: Co6jiK>jr,aTb npn^araeMbiH TCKCT no TCXHUKC SeaonacHOCTH, xpaHHTb ero B
jiereo SOCTJTIHOM MecTe.
PL: Stosowag si" do zaaczonej karty bezpiecze/stwa i mieg ja stale do wgladu.
GR:
poo f;Te Tic; ouvr|p|j vec; unoSei^eiq ao aXeiac; KQI
uAa^TE TIC; TOI (bore
va TIC; x TE navTd oe Side ori oaq.
TR: Ekteki
giivenlik talimatlarmi dikkate ahp, bakabileceginiz bir sekilde
muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiilolen bezpeanostni text a mujte jej pfiipraven" na dosah.
H: A mellekelt biztons-gi szoveget vegye figyelembe es tartsa fellapoz-sra keszen!
SLO: Prilolena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
PAGES

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

04662