04662
Vor dem Zusammensetzen gut durchlesen!
D: Achtung: Jedes Tei! 1st numerieri (1). Reihenfolge der Montogeschritte beachten. Benotigte Werkzeuge: Messer und Feile mm
Entfernen und Entgraten der Teile (2) Gummiband, Klebeband und Wascheklammern zum Zusammenhalten der geklebten Einzelteile
(3). Plastikteile in einer milden Waschmitrellosung reinigen und an der Luft trocknen, damit der Farbanstrich und die Abiiehbilde-
besser haften. Vor dem Ankleben priifen ab Teile possen, Klebstoff sparsam auftragen Chrom und Farbe an den Klebeflachen entfer-
nen. Kleine Teile anstrekhen, bevor sie vom Rabmen entfernt werden (4) (5). Forben gut durditrocknen lessen, erst dann den
Zusammenbau fortsetzen. Jedes Abziehbildmotiv einzeln ausschneiden und ca. 20 Sekunden in warmes Wnsser tauchen. Das Moliv
an der bezekhneten Stelle vom Papier abschieben und mil Loschpapier andriicken.
NL: OPGELET: Voor de montage eersl goed de handleiding lezen. Elk onderdeel is genummerd (1 ). Let op de montagevolgorde. Benodgd gereedschap: mes
en vijl voor het ofbramen van de onrierdelen (2); elastiek, plakband en wasknijpers voor he! bij elkaar houden van de
gelijmde onderdelen (3). Plastic onderdelen met eer zacht afwasmiddel reinigen en vanzelf laten drogen, zodat de verf en de decals beter hechten.
Contraleer voor het lijmen of de onderdelen possen: lip dun opbrengen. (broom en verf van de lijmvlnkken ver wijderen. Kleine onderdelen verven voor-
dat ze von het roam warden verwijderd (4) (5). Verf goed laten drogen, dan pas verdergaan met de montage. Elke decal afzonderlijk uitsnijden en ca. 20
sec. in warm water dopen. De decal op de aangegeven plaals van het papier schuiven en met vloeipapier oandrukken.
GB: ATTENTION: Read the instructions thoroughly prior to assembly. Each component is numbered (1). Adhere to specified sequence
of assembly. Tools required: knife and file for removal of components from frame (2); rubber band, adhesive tape and clothes pegs
for clamping components together after applying adhesive (3). Clean plastic components in a mild detergent solution and allow to
air-dry so that paint and transfers adhere better. Prior to applying adhesive, check to see whether the components fit together; apply
adhesive sparingly. Remove chrome and paint from the contact surfaces. Paint small components before removing them from the
frame (4) (5). Allow paint to dry well, and only then continue to assemble. Cut out each transfer individually and immerse in worm
water for approx. 20 seconds. Slide transfer off paper and into designated position, then press on with blotting paper.
F. ATTENTION : lisez bien la notice de montage avant de commencer. Chaque piece est numerotee [1 ). Respettez I ordre des operations. Outils necessaires
: couteau et lime pour ebarber les pieces (2); elastiques, ruban adhesif et pinces a linge pour mointenir les pieces collees (3. Nettoyez les pieces en matiere
plastique dans une solution deuce de produit de lavage et faites-les secher a I air of in que la peinture et les decalcomanies tiennent mieux. Avant de met-
tre la colle, verifier si les pieces s'adaptenl bien les unes aux awtres; metier peu de idle. Enlevez Ie cbrome et Ic peinture des surfaces de collage. Peignez
les petites pieces avant de les detacher de lo grappe |4)(5). Loissez bien secher la peinture avant de poursuivre !' assemblage. Decoupez chaque decalco-
manie separement et plongez-la dans de I'eau chaude pendant 20 seconder environ. A I'eridroit marque, faites gl'rsser Ie motif pour Ie separer du papier
et pressez-le sur emplacement avec du papier buvnrri
E: [Atencion! Antes de comenzar con el ensamblaje, leer detenidamente las ins true denes. Coda pieza va numerada (1). Tengase en
cuenta el orden de operadones del ensamblaje. Herramientas necesarias: Cuchilla y lima pare desbarbar las piezas (2). Gntas de
goma, cinta adhesive y pinzas de ropa para sujetar las piezas pegadas (3). Lavar las piezas de plostico en una solution de deter-
gents suave y dejar que se sequen al aire para mejorar asi la adhesion de la pint Bra y de las cakonaiiMS. Antes de aplicar elpega-
mento comprobar si las piezas quedan correctamente adaptodas. Aplicar el pegameita sm exceoerse. Alejcr de las superficies de
pegado el cromado y la pintura. Pintar las piezas pequeria; antes de desprenderlos de si svfeobn (4) (5). Antes de proseguir con
el ensamblaje, dejar que se seque bien la pintura. Recortar las calcomanms una par MI y liaujirki dw«rte VMS 20 segundos
en agua caliente. Deslizar del papel la calcomania en el lugar adecuodo y apretark cilicadi MOM de tit papeJ secwte.
I: ATTENZIONE: Prima dell'assemblaggio leggere attenfamenie Ie istruzioni di mortaggio. Dap pezzo e MMnto (1). lener presents la
succession delle fasi di assemblaggio. Attrezzi necessari: coltello e lima per togliere la sbovotwo dai pezzi (2), ncstro attan e mofctte da
bucato per tenere insieme i pezzi singoli dopo averli incollati (3). Lavare i porricolori in plastics ON IM ie*er9e* Wknte e lasbarii nsdugare
oll'ario, per una migliore adesione dello strata di colore e delia figuro decaicobile. Prima di incoHore, wrificnre Ae i pezzi si abbinan bene tro di
loro;applicareilcollanteconparsimonia.ToglierecromoecoloredallesuperfiddairKollare.
Dipingere i piccoli accessor! sul supporto prima di rimuoverli (4) (5). Far setcore bene la vernke prime di pimapre DM
Ritagliare singolarmente agni figure ed immergerla in acqua tiepida per 20 secondi area. Applkore I matin i
tamponarlocon carlo ossorbente.
5: OBS: Las instruktionerna noga igenom innan du softer modeller) somnwn. Voreftda detalj or nwnrerod (t). V g bcdrtt fa^ei i
sammanscittningsstegen. Verktyg, som du kommer att behove ; kniv och fil for att skrctpa deraljerna rena (2), ymmnym, tqp odi
klddnypor for att holla samman de limmade detaijerna (3). Rengor plastdetaljerna in en mild fvattmedeJiosavg odi tocio im i bfta
for att lack och dekaler skall hallo bdttre. Kolla, om detafjerna passar ihop iiman du klistrar dem odi mrmi EBB* spvsvt.
Avlagsna krom och lack iron ytorna, som kommer att limmas ihop. Mala de sma detaljerno innan du avlogs*or detn frot nme* (4)
(5). Lot locket riktigt torka igenom innan du fortsatter med sammansattmngeii. Skbr av varje dekdmotiv emkjh odi 4oBf« fct i
varmt vatten i ca 20 sekunder. Flytta motivet bort Iran papperet genom att trycka vid del angivna stafet odi tryd fast Bed
laskpapper.
DK: BEM.RK: Inden sommensjetningen begyndes, skal byggevejledningen bses godt igennem. Hver del er nummereret (1). Rjekkefiigen of moow-
ingstdnnene skal overholdes. Nadventiigl vsrktej: Kniv og fil lil afgratning af delene (2); gummiband, tope og tejklemmer til al hoide de kixbede {3}
enkeltdele sammen. Plastikdelene renses i en mild ssbelud ag lufttarres so malingen og overferingsbilledetne bedre kon hsfte. Inden pafwetsen kon-
trolieres om delene passer; limen pdfares sparsommeligt. Krom og farve fjernes fro kleebefladerne. De sma dele males inden de fjernes fro rammen H)
(5). Lad forven terre godt inden sammensxtningen fortsxttes. Overferingsbilledernes motiver sksres ud enkeltvis og dyppes ca. 20 sek. i varmt vand.
Skub motivet fra papiret og tryk det fast med trskpopir
Read before you start!
a (1).
GR: DPOIOXH: Dpiv rq ouvappoAdyrjars, Siapdore KoA6 TIC; ofinyiec;. KdBe
vo (1). npoos^rs rq neipa "rtuv pnM^TUV* auvappoAoynonc- Anuirouneva spyaAeia: paxafpi KOI Aipa yia in
Aefavonj TUV e^aprnpoTuv (2), AacrrixEvia raivia, KoAAr)TiKr| raivla KOI pavraAdnoa yia Tr) ouyKcxarncrTi TUV
(jEjjovwfievwv e^oprrtparuv (3). KaOapiorc TO nAaerrixa e^apTi^|jaTa \iian at sva *paAaKO*
Aujia KOI orsvYuore TO orov oipa, (aare va undct^ei KG Auiepn npootpuon TOU xpvpaToc; KOI TWV
iv. Dpiv TO K6AAr||ja, EAEY^TE av TOipidc^ouv iieraCti roue; TO e^apTi^paTa. EnaAei^rre oiKovopiica TOV
KoAAa. Ano|iOKpuv&Te and TIC; enicpavsict; emK6AAnone;, XP^P^
Ml
P
a<
Pi- Baitrre TO fjiKpd e^opinpoTa. npiv
anopaicpuvSoOv and TO nAafoio (4) (5). Aipt^ore va trrevviiiaouv xoAa TO xpupaTa KOI uorepa OLVEXIOTE Tq
ouvapiioAdynon. KdipTe ^sxupiord TO K66e pOTf^o TUV xoAKopoviuv KOI POUT^TG TO oe c]eord vepo yia nep , 20
SeuTepdAenra. AnopaKpuvere TO noripo and TO xaprf. oro or\\m&tvivQ or\\it'\o KOI niears TO \n TO
N: OBS! Les noye igjennom monteringsanvisnirigen far sammenbyggingen. Hver del er nummerert (1). Folg rekkefolgen po
ingstrinnene. Nodvendig verktoy: Kniv og III lor fjerning av grader pa delene (2), gummifeand, tone og klesklyper lor 6 bolde i
limede enkeltdelene (3). Reng{or plostdelene i mildt sopevann og la dem lufrtorke, slik at largen og bildene sitter bedre. For pal
det kontrolleres am delene passer: Ta pa lit! lim. Fjern krom og large pa klebellatene. Mai de sma delene lor de fjernes Ira rammer, (4) (S).
La forgone torke godt for sammenmonteringen fortsettes. Skjxr at hvert av motivene for seg og legg dem i varmt vann i ca. 20 sekuncer.
Skyv motivet fra popiret pa del merkede stedct og trykk pi med trekkpopir.
P: ATINCAO: Antes de inkior o montogem ieta otentomente o manual de tmstrufoo. Todos as paries nmpomntes soo numerados (I), torrtar pan a
sequorra dos ttopas do montooem. rtrramentos necessaries Fata e ^fmafaatnlM^^f^n^^^aiansmiKitmfiifan
smMm as Dtps (3) dutonte a cologem. As pe(tts de malorn plt»o devem ser fcipE rwro soto frra & def»rf^
^bm»mlu^l^mu^*^^italm,'i*lmmmm*m*m;*mtdimp+mp*Ut.'***t
rjomodo e a linta das supeifkies a ser™ dodos. Hoo possar cola ms pocos que aindo se sncontram fans na grade de moleria plosta. Pillar as petos
peqoeniis antes ae relMis da g^ (4) (S). Deaar a h' r ita secar r^^
umd«deralqi«8rrwgi/th6^m68ii°™™durantearmH^
mota-borroo.
FIN: HUOMIO: Lue rakennusohjeet huolellisesti ennen kokoonpanoo. Jokainen osa on numeroitu (1). Huomioi osien often nsen-
nusjnrjertys. Tnrvittavnt tyokolut: Veitsi |a viila osien ylimSarSisten purseitten poistomiseen (2); kuminauhn, teippid |a pyykkipoikia
yhteenliimattujen osien poikalloonpitamiseksi (3). Puhdista muoviosnt miedollo pesnnineliooksella jn anna niiden koivua itsesrbon,
jotta maali jn siirtokuvat tnrttuvnt niihin pnremmin. Tnrkasta ennen liimausta, etld osat sopivat toisiinsa; levitd liimno sddstelidnsti.
Poista kromaus ja maali liimapinnoista. Maalaa pienet osat ennen kuin irrolat ne pidinrnameista (4) (5). Anna maalin kuivua kun-
nollo ennen kuin jatkat kokoonpanoa. Leikkaa jokainen sfirtokuvo erikseen irti ja upoto Idmpimddn veteen i. 20 sekunniksi. Irroto
kuvio paperiin merkitystii kohdasta Somalia painamolln imupaperi kuvion toisto puolta vasten.
RUS: BiiHMaHHe: Tlepefl cSopKoft xopomo npo'DrraTb pyKOBogcTBO no MOHTaxy. KaxnaH nexajib npOHyMepo-B
CoSjitoflaTt nocjieflOBaxejibHOCTb MonxaiKa. IfcoSxoflMMbie paSoine HHCTpyMeHTti: HOJK H HaniiJit,-miK «Jifl aa
fleTaJiefl (2); pe^HHOBaa JieHTa, KjieHKaa nenra H saxuMbi ^JIH cyuiKH Gejibfl jyia npHXH-MaHHa CKJiciiBaeMtix OTnem,m,ix
fleTajiea (3). JlerajiH M3 tuiacTHKa onHCTHTb B pacTsope MarKoro Moromero cpeflCTBa a BbicyuiMTb na sosnyxe HJIH roro.
TToSbi KpacKa H nepesonHbie KapTHHKH Jiyqine npujiHnajiH. Flepe^ npiiKjieHBaHHCM npoBepim,, noflxoaaT JIB 3eTa.TMi
KJICH HEHocHTb 3KOHOMHO. Xpoin H KpacKy yfla^HTb c noBepxHocTCH cKJieiiBaHHfl. HeSoflbiuHe aerajiH noKpacHTb nepea
TCM, KBK OHH 6ynvT ynajieHbi H3 paMOK (4) (5). KpacKy HeoSxoflHMo xopomo npocyuiHTb, rojibKO nocjie aroro
nponojmaTb cSopxy. Kaacnyio cooTBeTCTByromyio nepeBOrtHyw KaprtiHKy OTgejibHO Bbipeaaxb H npHMepuo Ha 20
ceKyHfl osyHyxb B xenjiyro Bony. Ha oSosHa^eHHOM MCCTC KapTHHKy OTfleJiHTb or SyMarn H npaxaTb npoMosaTejibHOH
6yMaroft.
PL: UWAGA: Przed sktadaniem przeczytac doktadnie instrukcj^ montazu. Kazda cz^sc jest ponu-merowana
(1). Zwrocic uwage na kolejnosc przeprowadzania poszczegolnych punktow montazowych. Potrzebne
narzedzia: noz oraz pilnik do usuniecia zadziorow z poszczegolnych elementow (2); tasma gumowa, tasma kle*
jaca, klamerki do bielizny dla przytrzymania sklejonych elementow (3). Wymyc plastykowe czesci w wodzie z
delikatnym srodkiem myjqcym oraz osuszyc na powietrzu, aby zapewnic lepszq przylepnosc farby oraz kalko-
manii. Sprawdzic przed przyklejaniem, czy dane elementy pasujg do siebie; nanosic klej oszcz^dnie. Usuna:
chrom oraz farb$ z powierzchni przeznaczonych do kleje-nia. Mate elementy pomalowac jeszcze przed
wycieciem z ramki (4) (5). Farbe dobrze wysuszyc, dopiero potem kontynuowac sktadanie czesci. Wyci^c poje-
dynczo kazdy z motywow kalkomanii i zanurzyc na 20 sekund w cieptej wodzie. Sciqgnac motyw z papieru na
oznaczone miejsce i docisnqc bibutg.
TR: DYKKAT: Model yapymyna bapiamadan once agyklamalary dikkatlice okuyunuz. Modelde kullanylan her pargaya bir
numara verilmibtir(l). Montaj yapym syrasyna dikkat ediniz. Gerekli el aletleri: Pargalary bafily bulunduklary gergeveder
gykarmak igin maket byga5y ve gapaklaryny almak igin e6e(2). Yapyptyry surdiikten sonra pargalaryn yapypmasy ig in btr
arada tutmaya yarayan paket lastibi, selo teyp ve gamapyr mandaly(3). Boyanyn ve gykartmalaryn daha iyi yapyfimasy ve
kalycy olmasy igin plastik pargalary deterjanly suda temtzleyip odada kurumaya byrakynyz. Yapyptyrycy slirmeden once
pargalaryn karpylykly olarak biitirlerine tam uyup uymady8yny kontrol ediniz, yapyptyrylacak yuzeylerde boya kalyntysy ve
krom varsa temizleyiniz. Yapypkany idareli kullanynyz. Kiigiik pargalary baESly bulunduklary gergeveden gykartmadan once
boyayynyz (4) & (5). Boya iyice kuruduktan sonra montaja devam ediniz. Her gykartmayy once kafSydy He birltkte kesiniz ve
ylyk suda 20 saniye kadar bekletiniz. Qykartmayy model (izerinde yapybtyraca6ynyz yiizeye koyunuz, iizerinden kurutma
kaQydy lie hafifge bastyryrken gykartmanyn altyndaki ka5ydy yavabga gekiniz.
CZ: POZOR: Pred sestavenim montazniho navodu dukladne procist. Kazdy dil je ocislovan (1). Dbejte na poradi
montaznich kroku. Potrebne nastroje: Nuz a pilnik k odstraneni vyronku na dilech (2); pryzova paska. lepic
paska a kolicky na pradlo pro pfidrzovant lepenych jednotlivych diiu (3). Dily z plasticke hmoty vycistit v roztoku
jemneho praciho prostredku a nechat vyschnout na vzduchu, za ucelem zajisteni iepsi prilnavosti barevnebo
nateru a obtisku. Pred nalepenim zkontrolovat, zdali dily licuji; lepidlo nanaset usporne. Chrom a barvu na
lepenych plochach odstranit. Male dily natrft pred jejich odstranenim z ramu (4) (5). Barvy nechat dobfe
proschnout, teprve potom pokracovat v sestaveni. Kazdy motiv obtisku jednotlive vyriznout a ponorit do tepie
vody na dobu priblizne 20 sekund. Motiv na oznacenem miste z papiru odsunout a pritlacit pomoci stiraciho
papiru.
H: FIGYELEM: Az osszeallitas eiott az epitesi utmutatot alaposan at kell olvasni. Minden alkatreszt szammal lat-
tak el (1). A szerelesi lepesek sorrendjere ijgyelni kell. Szukseges szerszamok: kes es reszelo az alkatreszek sor-
jallanrtasahoz (2): gumiszalag, ragasztoszalag es ruhacsipesz az osszeragasztott alkatreszek megtartasahoz (3).
A muanyag alkatreszeket lagy mososzeres oldatban kell tisztitani es a levegon kell megszaritani, hogy a festek-
bevonat es a matricak jobban tapadjanak. A felragasztas elott ellenorizni kell, hogy az alkatreszek 6sszeillenek-e:
a ragasztoanyagot takarekosan kell felhordani. A kromot es fesleket a ragasztasi feliiletekrol e! kell tavolflani. A
kismeretu alkatreszeket a keretbol torteno eltavoiitas elott be keil festeni (4) (5). A festekeket hagyni ke*l joJ
megszaradni. az osszeszereiest csak ezutan szabad folytatni. Minden matrica-motivumot egyesevel kell kivagni es
kb. 20 masodpercre meleg vizbe kell aztatni. A motfvumot a megjelolt helyen a papirrol lecsusztatni es itatospa-
: i T ' :~
SLO: OPOZORILO: Pred pricetkom sestavljanja preberi navodila za^uporabo. Vsak del je oznacen
(1). Pri sestavljanju upostevaj navodila po tockah. Potrebno orodje: nozek in pilica zalocevanje delov
(2), eiastika lepilni trak in kljukice za perilo za drzanje zlepljenih delov (3). Plasticne dele ocisti z
blagtm praskom in posusi da se sloji barve in nalepke boljse primejo.Pred lepljenjem obvezno
preveri, ce se deli pravilno prilegajo. Previdno nanesi lepilo. Iz povrsin, na katere nanasas lepiic
najprej odstrani krom in barvo. Manjse dele pobarvaj preden jih odstranis iz okvirja (4)(5). Barva naj
se dobro posusi preden nadaljujes s sestavljanjem. Vsako nalepko izrezi in potopi vtoplo vodo (cca.
20 sekund}. jo odstrani iz papirja, polozi na odgovarjajoce mesto in pritisni s pivnikom.
SK: POZOR: Pred zacatim stavby si pozorae presmdujte stavebny navod. ICazdy diel je ocislovany (1). Dbajte aa
poiadie moataznych krokov. Potrebne nastroje: Noz a^pilnik na oddelenie dielov z^ramceka a ich zacistenie (2).
gumickj- do vlasov. lepiaca paska stipce na pradlo. pre pridrziavanie jednotlivych lepenych dielov (3). Diely zE.plasai
odmastir* v^slabsom roztoku cistiaceho prostriedku (saponatu) a^nechat' uschnuf na vzduchu za u6elom Iep5ej
priTnavosti lepidla. ferieb a^nalepiek. Pred lepenim skontrolovat
1
. Ci diely licujii. Lepidlo nanasat' usporne. drom
aEtarbu na lepenych miestach opatrne odstranit'. Male diely nafarbit' este pred ich odobratim zEjramceka(4) (5). Fart»v
nechat dobre zaschnur', az potom pokracovat
1
v^zostavovani. Kazdii nalepku vystrihnuf jednotlivo aljponorit" do vlaz
nej vody priblizne na 20 sekund. Naiepku na prislusnom mieste modelu presunuf z^nosneho papiera a^mierae ;u
pritladif kEjpovrchu nosnym papierora.
RO: ATENTIEICITITI INSTRUCTIUNILE CU ATENTIE INAINTE DE ASAMBLARE.
FIECARE
COMPONENTAESTE NUMEROTATA.ASAMBLATI IN ORDINEAINDICATAPE SCHEMA. PIESELESE
DESPRIND DE PE RAMA CU UN CUTTER.BAVURILE SE INLATURA CU O PILA FINA. CURATAT1
PIESELE CARE SE IMBINA DE GRASIMI.URME DE VOPSEA SU CURATATI CU O SOLUTIE DE
DETERGENT. VOPSITI PIESELE MICI INAINTE DE DESPRINDEREA DE PE RAMA.
LASAT1
VOPSEAUA SA SE USUCE BENE SI NUMAI APOI CONTINUATI ASAMBLAREA. TAIATI FIECARE
TRANSFER INDIVIDUAL SI IMERSATI IN APA CALDA CCA 20 SEC.
TRANSFERATI IN POZTTIA
DORITAAPOI APASATI CU O HARTIE. FOLOSITI NUMAI ADEZIVI SI VOPSELE REVELL.
BG: BHHMAHHE! CjieflBaRre VKasanaxa cxeMa. Bcaica nacr e HOMepHpaHa. Cnassaii xe nocjieAoeaTejiHOCTTa iii
erannre aa cnnoGsaaH era. HeoSxo^HMH HHCTpyMeHTH: noac H rmna 33 orcTpaHflBane HJIH H 3nnjiB3He Ha orje,iHffre
lacxH; ryMena Jienra, neHKoruiacT H uiHnKH 33 npawe 33 aa 3aatp»CHTe 3aeano ctejitraeHHTe qacTH c^e^i sa-ienBaHfr-i:
MM. rinacTMacoBH TC efleMCHTH aa ce noiHCTax B JICK pasrsop OT sojia H nepmieH npenapar, AS ce HSruiaKHar H aa ce
ociaBax ^a HsctxnaT, sa ja ce nocrnrne no-ao6po cjiensaHe na 6oHia HUH sa^eHicaTa. Hanecexe 6oaxa Btpxy Ma.iKirre
nacxH npe^H aa TH ox aejmxe or maGjiona. Ocxasexe 6o»xa Aa H3Ci>XHe npeaH aa upOffbJDKwre
etc era o6flBaHero.
ITpcaH HaBacane Ha jienHJioro wscTLpsce xe Soaxa ox nOBtpxHocraxe aa cjienBaHe. Flpean sajiensaHe iipOBepeie aa,T=
^a CTHTC nacsaT Haeajino. HaHecere MaiiKO Jienmio. Hapeacere no OXACJIHO scaKa e HHa Baaemca H H noxonexe B ion.Ti
soaa 3a OKOJIO 20 ceKyHflH. Oxjienexe Baaemca xa ox yicasaHOTO MSCTO na xapxHaxa H 3 noriHHTe JICKO c nonHBare.THzra
XapTHfl.
3
Revell GmbH & Co. KG • HenschelstraBe 20-30 • D-32257 Buende • Germany • Te.: +49-5223-965-0 • Fax: +49-5223-965-488 • Internet: www.revell.eu
PAGE 2