Ihre Rechte in Bezug auf die von CLIMAX erworbenen Waren. Über diese Betriebsanleitung CLIMAX stellt den Inhalt dieser Anleitung nach Treu und Glauben als Richtlinie für den Bediener zur Verfügung. CLIMAX kann nicht garantieren, dass die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Informationen für Anwendungen richtig sind, die nicht der in diesem Handbuch beschriebenen...
Die größte Herausforderung im Bereich Sicherheit für die meisten Wartungsarbeiten vor Ort besteht darin, dass Reparaturen oft unter schwierigen Bedingungen durchzuführen sind. Climax Portable Machining & Welding Systems ist führend bei der Entwicklung des sicheren Einsatzes von tragbaren Werkzeugmaschinen. Sicherheit ist eine gemeinsame Aufgabe. Als Bediener dieser Maschine wird von Ihnen erwartet, dass Sie Ihren Teil daran übernehmen, indem Sie den Arbeitsbereich sorgfältig überprüfen und sowohl die in dieser Anleitung beschriebenen...
Maschinenspezifische Sicherheitspraktiken Alle Aspekte der Maschine wurden im Hinblick auf Sicherheit entwickelt. Im Folgenden finden Sie Sicherheitshinweise, die beim Gebrauch der Bohrmaschine BB7000 von Climax zu beachten sind. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG vollständig gestoppt ist. Zum Entfernen eine Bürste verwenden. Während des Betriebs der Maschine sind Augen- und GEFÄHRLICHE UMGEBUNGEN...
Kennzeichnungsrichtlinie Produktsicherheitshinweise und -kennzeichnungen dienen dazu, das Bewusstsein für mögliche Gefahren zu erhöhen. Die Sicherheitswarnsymbole weisen auf GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT hin. Diese Symbole können in Verbindung mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden. Die Nichtbeachtung von Sicherheitswarnungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Ort durchzuführen. Aufgrund der Besonderheiten mobiler Werkzeugmaschinenanwendungen müssen typischerweise eine oder mehrere Gefahren identifiziert und angegangen werden. Bei der Durchführung der Risikobewertung vor Ort ist es wichtig, die mobile Werkzeugmaschine und das Werkstück als Ganzes zu betrachten. Seite 6 BB5500 Betriebsanleitung...
Checkliste für die Risikobewertung Nutzen Sie diese Checklisten als Teil Ihrer Risikobewertung vor Ort und berücksichtigen Sie alle zusätzlichen Aspekte, die sich auf Ihre spezifische Anwendung beziehen können. 1. C ABELLE HECKLISTE FÜR DIE ISIKOBEWERTUNG VOR INRICHTUNG DER ASCHINE Vor dem Einrichten ...
Warnkennzeichnungen Die folgenden Kennzeichnungen sind an der Maschine angebracht. Wenden Sie sich umgehend an Climax, wenn diese beschädigt oder abhandengekommen sind, um Ersatz zu erhalten. Seite 8 BB5500 Betriebsanleitung...
Der erklärte Schalldruckpegel für Umstehende beträgt: 62,0 Die Schallpegel liegen unter 85 dBA, Gehörschutz ist nicht erforderlich. Die vorhergehenden Schallpegeldaten gelten nur für die Maschine BB5500. Die mit BB5500 zu verwendende Energiezufuhr erhöht den Geräuschpegel und kann die Verwendung von Gehörschutz erforderlich machen.
Einleitung Die Turbinenkupplungs-Bohrmaschine Modell BB5500 von Climax ist eine Maschine, die zum Bohren von Präzisionsbohren für Kupplungsbolzen an Turbinen oder anderen Kupplungsanwendungen entwickelt wurde. Die äußerst steife und kompakte BB5500 ermöglicht es dem einzelnen Bediener, die Maschine alleine einzurichten und auf das erste Mal schnell präzise ausgerichtete Schraubenlöcher zu bohren.
Seite 13
Climax BB5500 Komponenten P/N 29327-G, Rev. 3 Seite 11...
Entgegennahme Ihrer Maschine Die Climax BB5500 hat vor Verlassen des Werkes eine Funktionsüberprüfung und ausgiebige Tests absolviert. Beim Verlassen des Werkes wurde die Maschine für die Anforderungen normalen Transports gut verpackt. Climax kann jedoch den Zustand bei Ankunft der Maschine nicht garantieren.
Einstellung Das Einrichten der Turbinenkupplungsmaschine BB5500 erfolgt in den folgenden Schritten: 1. Die Entnahme der Maschine aus der Kiste. 2. Überprüfen der Maschine und bei Bedarf: regelmäßige Wartung. 3. Entnahme des Antriebs: Installieren Sie den Antrieb erst dann an die Maschine, wenn sie bereit zur Bearbeitung des Werkstücks ist.
Entfernen des unteren Lagerträgers und der Bohrstange Gehen Sie wie folgt vor, um den unteren Lagerträger und die Bohrstange zu entfernen. 1. Lösen Sie die Klemmvorrichtung. 2. Entfernen Sie gleichzeitig die untere Lagerträgerbaugruppe und die Bohrstange. Seite 14 BB5500 Betriebsanleitung...
VORSICHT Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der unteren Lagerträgerbaugruppe und der Bohrstange. Diese Baugruppen sind schwer. Ein Herunterfallen dieser Teile kann zu Schäden an der Maschine und zu Verletzungen führen. Zentrieren der Querträgerstützen Zentrieren Sie die Querträgerstützen, bevor Sie die Maschine auf das Werkstück montieren. Zentrieren Sie die Querträgerstützen, um sicherzustellen, dass Sie ein Maximum an Platz haben, um die Bohrstange im Werkstück auszurichten.
Seite 18
Waagrechte Anpassung der Querträgerstützen. Drehen Sie die Innensechskantschrauben auf beiden Seiten der Stütze heraus. Der Abstand zwischen Stellschraube und Querträgerstütze sollte auf beiden Seiten gleich groß sein. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Stütze. Waagrechtes Zentrieren der Maschine. Seite 16 BB5500 Betriebsanleitung...
• eine Anzeige oder ein anderes Messgerät, das hilft, die Stange später während des Einrichtens auszurichten. WICHTIG Für optimale Ergebnisse empfiehlt Climax den folgenden Abstand zwischen den Lagern: • 1-3/8" Stangendurchmesser bis 279,4 mm (11") bei einem Bohrdurchmesser von 1-1/2"...
3. Die Unterlegscheibe entspricht der Zahl oben in der Tabelle. Die von Ihnen gewählte Unterlegscheibe ermöglicht ein Spiel von bis zu 1/4", das durch andere Maschineneinstellungen ausgeglichen werden kann. Beispiel für eine Distanzscheibe mit 40" Kupplungsaußendurchmesser und 35" Lochkreisdurchmesser Seite 18 BB5500 Betriebsanleitung...
Seite 22
Für Kupplungen mit großen Außendurchmessern (im Vergleich zum Lochkreisdurchmesser) stehen spezielle Distanzstücke zur Verfügung. Diese Abstandshalter verringern die Lochkreisgröße in der Tabelle um 4", 8" oder 12", je nachdem, wie viele verwendet werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zu dieser Option bitte an Ihren Climax-Händler. Seite 20...
Abstand der Maschine von der Kupplung Einrichten der Maschine auf dem Werkstück Die Anpassungen, um die Mittellinien in eine präzise Ausrichtung zu bringen, erfolgt nach der Montage der Maschine mit Abdrückschrauben am Querträger. Einrichten der Maschine auf dem Werkstück. Bevor Sie die Maschine am Werkstück einrichten, überprüfen Sie, dass die Querträgerstützen und die Lagerbaugruppe den Anforderungen Ihrer Anwendung entsprechend positioniert sind.
Seite 24
5. Ziehen Sie die beiden Kettenklemmmuttern auf jeder Seite der Maschine gleichmäßig an. WICHTIG Beim Anziehen der Kette auf die Wippe und den großen Gussblock ist darauf zu achten, dass die Oberseite der Kettenbaugruppe nicht mit der Querträger-Basisstütze in Berührung kommt. Seite 22 BB5500 Betriebsanleitung...
Montage des Lagerträgers Überprüfen Sie, dass die Führungen des oberen Lagerträgers und der Antriebseinheit auf der gleichen Seite liegen. Wenn die Führungen nicht auf der gleichen Seite gehalten werden, kann sich die Bohrstange nicht ausrichten und die Stange bindet an. Montage der Drehantriebseinheit Vergewissern Sie sich, dass sich die Führung auf der gleichen Seite der Querträgerstützen befindet wie die Führung des Drehantriebs.
Rückseite des Drehantriebs anziehen. Vergewissern Sie sich, dass die Antriebszapfen richtig eingreifen, und ziehen Sie den Drehantrieb fest. 5. Überprüfen Sie an diesem Punkt alle Bolzen und Schrauben an der gesamten Maschine auf festen Sitz. Seite 24 BB5500 Betriebsanleitung...
Ausrichten der Bohrstange im Werkstück Um die Maschine auf das Werkstück auszurichten, verwenden Sie einen Maßstab zur Voreinstellung und eine Messuhr für die Endmessung. Welche Verfahren Sie beim Ausrichten der Maschine auf das Werkstück anwenden, hängt davon ab, welche Präzision erforderlich ist.
Seite 28
5. Einstellen der Drehzahl der Bohrstange durch Drehen des Antriebsdrehzahlreglers (Knopf am Bedienhandgerät). Bedienhandgerät Seite 26 BB5500 Betriebsanleitung...
Der mechanische Vorschub für nur eine Richtung. Der umkehrbare mechanische Vorschub - PN 47287 Der elektrische Vorschub. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Climax- Vertriebsmitarbeiter nach Details zu dieser Option. Installieren Sie den mechanischen Vorschub für nur eine Richtung oder den elektrischen Vorschub.
Seite 30
Vorschub nach vorne (Bohrerschlitten fährt von der Vorschubbox weg) aktiviert. Wenn sich der Vorschubwahlschalter in der Leerlaufstellung befindet, erfolgt kein Vorschub und die Kurbel kann zum Positionieren oder manuellen Zurückfahren des Bohrerschlittens verwendet werden. Seite 28 BB5500 Betriebsanleitung...
Wenn sich der Vorschubwahlschalter in der Position zum vollständigen Zurückgefahrenen befindet, fährt der Bohrerschlitten zur Vorschubbox zurück. WARNUNG Sie, der Bediener, müssen die Position des Bohrerschlittens überwachen. Ein zu weites Fahren des Bohrerschlittens führt in beide Richtungen zu Schäden an der Maschine. Der Vorschub wird von Null auf ca.
Seite 32
Einstellung um etwa 1/100 des Verfahrbereichs. 10-15 Umdrehungen der Stange sind notwendig, um den Vorschub um ca. 0,001" pro Umdrehung zu ändern. Der Vorschub wird durch die Vorschubanzeige angezeigt. Die Länge der rot gravierten Linie auf der Vorschubanzeige zeigt den relativen Vorschub Seite 30 BB5500 Betriebsanleitung...
Einrichtung des Werkzeugkopfs Das Modell BB5500 von Climax verfügt über einen beweglichen Bohrerschlitten, der von der Spindel und der Vorschubeinheit für den Axialvorschub gesteuert wird. Der Bohrerschlitten hat eine rechteckige Tasche, die eine Vielzahl von Bohrerhaltern aufnimmt, die für verschiedene Bohrungsdurchmesser und Bohrertypen erhältlich sind. Die im Lieferumfang enthaltenen Bohrerhalter sind unten abgebildet.
Setzen Sie den Bohrerhalter immer vollständig in die Tasche des Bohrerschlittens ein und befestigen Sie ihn mit den beiden im Bohrerschlitten vorgesehenen Stellschrauben. WICHTIG Übermäßiges Spiel im Bohrerschlitten kann die Endbearbeitung und die Toleranz der Bohrung beeinträchtigen. Seite 32 BB5500 Betriebsanleitung...
Einrichten des Bohrers aus Schnellarbeitsstahl Es gibt zwei Stellschrauben, die diagonal auf der Oberseite des Schnellarbeitsstahl- Bohrerhalters positioniert sind. Mit diesen Schrauben kann die radiale Position des Bohrerhalters fein eingestellt werden. Der Bohrerhalter aus Schnellarbeitsstahl verfügt über zwei Stellschrauben, die den Bohrer in der geräumten Bohrung spannen.
5. Drehen Sie die Feststellschraube, bis eine leichte Federspannung an den Unterlegscheiben aufkommt. Ziehen Sie nicht zu fest an, um eine weitere Verstellmöglichkeit über die Messuhrmutter zu ermöglichen. 6. Setzen Sie den Bohrerhalter in den Bohrerschlitten ein. 7. Drehen Sie die Einstellmutter in die erforderliche Position. Seite 34 BB5500 Betriebsanleitung...
Einrichten der Kartusche Der Kartuschenhalter beinhaltet ein Werkzeug zum Auswechseln der Einsätze und einen Einstellschlüssel zum Einstellen der Radialposition des Bohrerhalters. Die Microbore Kartusche verwendet die Federspannung von Unterlegscheiben, die sich unterhalb der Kartusche befinden, um die Kartusche an ihrem Platz zu halten.
Betrieb Überprüfungen vor Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor Betrieb der Maschine, dass: Alle Maschinenteile, einschließlich Bohrkopf, Bohrer, Zylinderschrauben, Zugbolzen, kegelförmige Schwalbenschwanzführung und Manschettenklemmen fest sitzen. Die Energieversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Die Hydraulikleitungen richtig angeschlossen sind. Bohrung und Bohrer nach Bedarf mit Schneidöl geschmiert sind. VORSICHT Lassen Sie die Kurbel während der Bearbeitung nicht an der Vorschubbox!
Seite 40
9. RUN/JOG (FAHREN/VORRÜCKEN) — Im Modus FAHREN ist der Vorschub automatisch. Im Modus VORRÜCKEN fährt der Vorschub durch Drücken der VORSCHUB-Starttaste, und stoppt, sobald die Taste losgelassen wird. 10. FWD/REV (VOR/ZURÜCK) — Ändert die Richtung des Bohrervorschubs. Seite 38 BB5500 Betriebsanleitung...
Ausbau Gehen Sie wie folgt vor, um die Maschine zu demontieren. 1. Schalten Sie das Hydraulikaggregat aus. 2. Entnehmen Sie die Axialvorschubbox-Baugruppe. 3. Fahren Sie den Bohrerhalter zurück. 4. Lösen Sie die Lagerkartuschenmanschette. 5. Lösen Sie die Zugbolzen des Drehantriebs. 6.
Wartung Wartungsarbeiten Befolgen Sie bei der Wartung Ihrer mobilen Bohrmaschine BB5500 die folgende Liste. Montageanordnung: Überprüfen, reinigen und schmieren Sie die Schwalbenschwanzführungen, und entfernen Sie sorgfältig Grate. Bohrstangen: Behandeln Sie die Bohrstangen vorsichtig, um Beschädigungen zu vermeiden. Überprüfen Sie den Konus und entfernen Sie vorsichtig Grate.
Lagerung Eine sachgemäße Lagerung schützt die Maschine vor Beschädigung und Korrosion. 1. Vor dem Lagern mit Lösungsmittel reinigen, um Fett, Metallspäne und Feuchtigkeit zu entfernen. 2. Zur kurzfristigen Lagerung mit einem leichten Öl besprühen; zur Langzeitlagerung Diesel verwenden, um Korrosion zu vermeiden. 3.
(2,2 Kubikzoll): 30 Nm (22 ft-lbs) Hydraulikaggregat mit 59 cm (3,6 Kubikzoll): 54 Nm (40 ft-lbs) Hydraulikaggregat mit 97 cm (5,9 Kubikzoll): 88 Nm (65 ft-lbs) Rechtwinkligkeit und Ausrichtung hängen vom richtigen Einrichten des Bedieners ab. Seite 42 BB5500 Betriebsanleitung...
Die folgenden Diagramme und Teilelisten dienen nur zu Referenzzwecken. Die begrenzte Maschinengarantie ist nichtig, wenn die Maschine von jemandem manipuliert wurde, der nicht schriftlich von Climax Portable Machining and Welding Systems autorisiert wurde, die Wartung an der Maschine durchzuführen. P/N 29327-G, Rev. 3...
Seite 46
BEARING CARTRIDGE 2-1/2 ID X 4.9213 OD (STRAIGHT) 29044 HANGER BEARING LOWER 2-1/2 DIA STRAIGHT 25625 CLAMP ASSEMBLY BEARING HANGER 10160 SCREW 1/4-20 X 3/4 SHCS Abbildung 3 - Unterer Lagerträger 1-7/8 Durchmesser Bohrstange 27294 2-1/2" Durchmesser Bohrstange 29043 Seite 44 BB5500 Betriebsanleitung...
Seite 47
27295 HANGER BEARING ASSEMBLY LOWER 2-1/2 DIA BAR SPHERICAL BALLOON NO PART DESCRIPTION 25502 BEARING CARTRIDGE 2-1/2 ID X 4.9213 OD SPHERICAL 25624 HANGER BEARING LOWER 2-1/2 DIA SPHERICAL 25625 CLAMP ASSEMBLY BEARING HANGER 10160 SCREW 1/4-20 X 3/4 SHCS Abbildung 4 - 27295 Unterer Lagerträger 2-1/2 Durchmesser Bohrstange Gelenk P/N 29327-G, Rev.
Seite 49
27285 BAR BORING ASSEMBLY 2-1/2 DIA X 36 LONG BALLOON NO PART DESCRIPTION 25461 BAR BORING 2-1/2 DIA X 36 IN. LG. 25631 KEY BORING BAR 12418 SCREW 1/4-20 X 5/8 SHCS 11165 WASHER THRUST .625 ID X 1.125 OD X .060 10538 BEARING THRUST .625 ID X 1.125 OD X .0781 25532...
Seite 50
Abbildung 5 - 27285 und 28765 Bohrstange 2-1/2 Durchmesser Seite 48 BB5500 Betriebsanleitung...