Seite 1
BB4500- BB5000 BOHRMASCHIN BETRIEBSHANDBUCH ORIGINALANWEISUNGEN BB4500 BB5000 P/N 92974-G Juni 2019 Revision 1...
Seite 3
Revision dieses Betriebshandbuchs verboten ist. CLIMAX legt Wert auf Ihre Meinung. Für Kommentare oder Fragen zu diesem Handbuch oder einer anderen CLIMAX-Dokumentation senden Sie bitte eine E-Mail an documentation@cpmt.com. Für Kommentare oder Fragen zu CLIMAX-Produkten oder zu unseren Dienstleistungen rufen Sie CLIMAX an oder senden Sie eine E-Mail an .
Verarbeitungsfehler feststellt, hat er sich umgehend an seinen Werksvertreter zu wenden und das Gerät vollständig und frei von Frachtkosten an den Hersteller zurückzusenden. Im Ermessen von CLIMAX wird die defekte Maschine entweder kostenlos repariert oder ersetzt und auf Kosten von CLIMAX an den Kunden zurückgesendet.
ISIKOBEWERTUNG UND GEFAHRENMINDERUNG ........................1.6 C HECKLISTE FÜR DIE RISIKOBEWERTUNG ..........................1.7 K ENNZEICHNUNGEN ..................................1.7.1 Kennzeichnungen ........................6 1.7.2 Platzierung der Kennzeichnungen BB4500-BB5000 ..............7 2 ÜBERSICHT ..........................11 2.1 BB4500 MERKMALE..................................2.2 BB5000 MERKMALE..................................2.3 K OMPONENTEN .....................................
Seite 8
Hydraulische Energiequelle ..................... 59 5.3.4 Elektromotor-Baugruppe ......................60 5.3.5 Druckluftkompressor-Baugruppe ..................... 60 5.3.6 BB5000 Servomotor ......................... 61 5.3.7 4-1 Drehantriebsgetriebe ......................61 5.3.8 Schneidflüssigkeit ........................61 UALITÄTSKONTROLLEN ................................EHLERBEHEBUNG ..................................6 LAGERUNG UND VERSAND ....................63 AGERUNG ..................................... Seite ii Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 9
Kurzzeitige Lagerung ......................63 6.1.2 Langfristige Lagerung......................63 6.2 V ERSAND ......................................6.3 A USSERBETRIEBNAHME ................................. ANHANG A BB4500 MONTAGEZEICHNUNGEN ..............65 ANHANG B BB5000 MONTAGEZEICHNUNGEN ..............83 ANHANG C SCHALTPLÄNE ....................119 ANHANG D EINSTELLUNG DER SERVOSTEUERUNG ............ 141 ANHANG E SDS ........................
Seite 10
Diese Seite bleibt absichtlich leer Seite iv Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 11
EITE 1-1 Platzierung der Kennzeichnungen auf der Vorschubeinheit ..............8 1-2 Platzierung der Kennzeichnungen auf der Drehantriebseinheit ............... 9 2-1 BB4500-BB5000 Komponenten mit Eibenstockmotor (BB5000 gezeigt) ..........12 2-2 Drehantrieb ............................. 13 2-3 Vorschubeinheit ............................14 2-4 BB4500 Werkzeugköpfe ......................... 14 2-5 BB5000 Werkzeugköpfe .........................
Seite 12
B-29 Teileliste Baugruppe Eibenstockmotor -- nur Gen. 2 ................. 112 B-30 Baugruppe Leitspindel (P/N 28654) ....................113 C-1 BB4500-BB5000 Eibenstock-Steuerung 2. Gen. 230V 50-60 Hz CE-Schaltplan (P/N 88035 C00467) ..........................120 C-2 BB4500-BB5000 Eibenstock-Steuerung 2. Gen. 230V 50-60 Hz US-Ausführung (P/N 88036 C00468) ..............................121 Seite vi Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Informationen leichter zu finden. Die Anhänge enthalten ergänzende Produktinformationen für Einrichtung, Bedienung und Wartung. Lesen Sie vor der Einrichtung und dem Betrieb das gesamte Handbuch durch, um sich mit dem BB4500-BB5000 ausreichend vertraut zu machen. SICHERHEITSWARNUNGEN Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise in diesem Betriebshandbuch.
Betriebsbereichs arbeiten. Schulung – Vor der Bedienung dieser oder einer anderen Werkzeugmaschine müssen Sie sich von einer qualifizierten Person unterweisen lassen. Wenden Sie sich an CLIMAX für maschinenspezifische Schulungsinformationen. Risikobewertung – Das Arbeiten mit und um diese Maschine herum birgt Risiken für Ihre Sicherheit.
Beim Betrieb dieses Geräts oder bei Arbeiten um das Gerät herum ist Gehörschutz erforderlich. Während der Testphase erzeugte die Maschine die in Tabelle 1-1 aufgeführten Schallpegel 1 . TABELLE 1-1. SCHALLPEGEL BB4500 Motor BB5000 Motor Schallleistung 90,0 dBA 94,0 dBA...
Anwendung vor Ort durchzuführen. Aufgrund der Besonderheiten mobiler Werkzeugmaschinenanwendungen müssen typischerweise eine oder mehrere Gefahren identifiziert und angegangen werden. Bei der Durchführung der Risikobewertung vor Ort ist es wichtig, die tragbare Werkzeugmaschine und das Werkstück als Ganzes zu betrachten. Seite 4 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
HECKLISTE FÜR DIE RISIKOBEWERTUNG Die folgende Checkliste ist nicht als allumfassende Liste von Punkten gedacht, auf die bei der Einrichtung und Bedienung dieser mobilen Werkzeugmaschine geachtet werden muss. Diese Checklisten sind jedoch typisch für die Art der Risiken, die der Monteur und der Bediener zu berücksichtigen haben.
ENNZEICHNUNGEN 1.7.1 Kennzeichnungen Die folgenden Warnschilder und Kennzeichnungen sollten sich auf Ihrem Gerät befinden. Wenn diese unleserlich sind oder fehlen, wenden Sie sich sofort an CLIMAX, um Ersatz zu erhalten. TABELLE 1-4. BB4500-BB5000 KENNZEICHNUNGEN P/N 59037 P/N 29154 Warnschild: Seriennumme...
BB4500-BB5000 PLATZIERUNG DER KENNZEICHNUNGEN Die folgenden Abbildungen zeigen die Position der Warnschilder auf Drehantrieb und Vorschubeinheit. Zur weiteren Identifizierung der Platzierungen siehe die Einzelteilansicht BB4500 in Anhang A auf Seite 65 bzw. BB5000 in Anhang B auf Seite 83. P/N 92974-G, Rev. 1...
Seite 24
80510 78735 78742 80510 78735 78742 ABBILDUNG 1-1. VORSCHUBEINHEIT PLATZIERUNG DER KENNZEICHNUNGEN Seite 8 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 25
ABBILDUNG 1-2. DREHANTRIEB PLATZIERUNG DER KENNZEICHNUNGEN P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 9...
Seite 26
Diese Seite bleibt absichtlich leer Seite 10 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
LEKTRISCHE KENNZAHLEN ------------------------------------------------------------------------------------------ 2.7 E RFORDERLICHE AUSRÜSTUNG (nicht im Lieferumfang enthalten) ------------------------------------------------- Die BB4500 und die BB5000 sind ähnliche Maschinen. Die BB4500 hat eine kleinere Reichweite, besteht aber aus den gleichen Hauptkomponenten. Die folgenden Abschnitte beschreiben die Unterschiede zwischen den beiden Maschinen sowie die ihnen gemeinsamen Komponenten.
Abbildung 2-1 zeigt die Hauptkomponenten der BB4500-BB5000, die in Tabelle 2-1 definiert sind. Leitspindel ABBILDUNG 2-1. BB4500-BB5000 KOMPONENTEN MIT EIBENSTOCKMOTOR (BB5000 in der Abb.) TABELLE 2-1. IDENTIFIZIERUNG BB5000 KOMPONENTEN Nummer Komponente Drehantriebseinheit Kugellagerhalter (einarmiger Halter gezeigt) Werkzeugkopf-Baugruppe Bohrstange Universallagermontagebaugruppe Antriebsmotor (elektrischer Eibenstockmotor gezeigt)
Wartung (Abschnitt 5 auf Seite 57) Ihrer BB5000. Die Maschine ist für die Wartung von schweren Industrieanlagen vor Ort ausgelegt. Alle Bauteile erfüllen die strengen Qualitätsstandards von CLIMAX. Für ein Höchstmaß an Sicherheit und beste Ergebnisse ist vor dem Betrieb der Maschine die Anleitung vollständig durchzulesen.
Die feste Leitspindel kann entweder am Drehantrieb oder am Leitspindel-Montageblock montiert werden. Für BB4500 haben Standard-Spindeln einen Hub von 305 mm (12") oder 610 mm (24"). Für BB5000 haben Standard-Spindeln einen Hub von 305 mm (12"), 610 mm (24") oder 914 mm (36").
Kontaktieren Sie CLIMAX für Stangen anderer Längen und Durchmesser. Alle Stangen haben 12 mm (0,5") quadratische Einsatzbohrungen für Schneidköpfe im Abstand von 254 oder 152 mm (10" oder 6"). CLIMAX bietet eine Bohrlehre mit einem Werkzeughülsensatz zum Schneiden von Werkzeugzwischenbohrungen für spezielle Anwendungen an.
Innenmontage umgewandelt werden, wenn Sie einen optionalen Satz Abdrückschrauben erwerben. ABBILDUNG 2-7. ZWEIARMIGER KUGELLAGERHALTER Zweiarmige Kugellagerhalter sind besser für Anwendungen, die eine zusätzliche Unterstützung erfordern, z. B. für Durchmesser über 203 mm (8"). ABBILDUNG 2-8. UNIVERSELLER KUGELLAGERHALTER Seite 16 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
TEUERUNG Tabelle 2-2 zeigt die für BB4500-BB5000 verfügbaren Antriebsoptionen. Bitte beachten Sie, dass nur BB5000 die Option Servoantrieb hat. TABELLE 2-2. ANTRIEBSAUSWAHL Antriebsart U/min Bereich Leistung Referenz 10 PS Hydraulikaggregat : 0 – 246 U/min bei 60 Hz Siehe Abschnitt...
Tabelle 2-5 auf Seite 18 zeigt die verfügbaren Hydraulikaggregate und deren Spezifikationen. TABELLE 2-5. TECHNISCHE DATEN DER ERHÄLTLICHEN HYDRAULIKAGGREGATE Bei Verwendung eines Hydraulikaggregats, das nicht von CLIMAX geliefert wird, beträgt die Hydraulikanforderung 37,85 l/m bei 138 bar (10 gal/m bei 2.000 psi).
Informationen zur Leistung des Hydraulikmotors finden Sie in der entsprechenden Spalte „Maximale Stangendrehzahl“ in Tabelle 2-6. TABELLE 2-6. TECHNISCHE DATEN DER HYDRAULIKMOTOREN Teilenummer Maximale Stangendrehzahl Teilenummer für für Motoren mit Drehmoment Motoren mit QD- ISO 16028 QD- 31,5 l/min Motorleistung an der Stange 37,9 l/min (10 Verschraubunge...
Seite 36
Stange Stangendrehzahl: 3 – 230 U/min Nenndrehmoment der Stange 3–167 U/min: 200,4 Nm (147,9 ft-lbs) (Dauerbetrieb): Maximales Stangendrehmoment: 3–230 U/min: 600,4 Nm (443,7 ft-lbs) Rotation: Variable Drehzahl, umkehrbar Motor Hersteller: Mitsubishi Drehzahl im Dauerbetrieb: 2000 U/min Seite 20 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
ABBILDUNG 2-10. ABMESSUNGEN DREHANTRIEB UND EIBENSTOCKMOTOR HINWEIS Tabelle 2-8 zeigt die vier von CLIMAX angebotenen Netzstecker für den Schaltkasten. Wenn der benötigte Stecker nicht in Tabelle 2-8 enthalten ist, muss der Endverbraucher den werkseitig installierten Stecker abschneiden und selbst installieren.
Seite 38
TABELLE 2-11. EMPFOHLENER KABELQUERSCHNITT FÜR VERLÄNGERUNGSKABEL Kabellänge 7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 45,7 m 61 m (25 ft) (50 ft) (75 ft) (100 ft) (150 ft) (200 ft) Typenschild Minimaler Kabelquerschnitt Ampere 0–5,0 5,1-8,0 8,1–12,0 12,1-15,0 15,1–20,0 Seite 22 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Pneumatikanlage PCU Die Pneumatikanlage (siehe Abbildung 2-12 auf Seite 25) sorgt für saubere, trockene Luft und Schmierung des Luftmotors. Installieren Sie die Pneumatikanlage im Druckluftzufuhrkreislauf unmittelbar vor BB4500 oder BB5000. WARNUNG Halten Sie die Maschine stets an, und sperren/kennzeichnen Sie die...
Vor dem Neustart von BB4500-BB5000 Folgendes überprüfen: Schließen Sie das Drehzahlregelventil. Ziehen Sie den Not-Aus-Taster nach oben. Drücken Sie die START-Taste (bei Bedarf Schritt 1 wiederholen). BMESSUNGEN Tabelle 2-16 zeigt die Abmessungen von BB4500 und BB5000. TABELLE 2-16. ABMESSUNGEN Komponente Breite x Durchmesser x Höhe Maschine 1,334 x 686 x 419 mm (52,5”...
Seite 42
2-13. BB4500 BBILDUNG ABMESSUNGEN 176 (6,91) 121 (4,75) 218 (8,57) 2-14. BB5000 BBILDUNG ABMESSUNGEN Seite 26 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Einarmiger Halter, Einrichtkegel und Hydraulikmotor): Ungefähres Gewicht des Bohrstange bei Versand 0,264 kg/cm (einschließlich des Metall-Versandbehälters): (1,48 lbs/inch) 2-19. B ABELLE OHRKENNZAHLEN Komponente BB4500 Bereich BB5000 Bereich Bohrstangendurchmesser 45 mm (1,75") 57 mm (2,25") (Standard): 45 mm (1,75") Bohrstangendurchmesser 32 mm (1,25") (Option): 32 mm (1,25")
2.6.1 Elektrische Kennzahlen Die elektrische Ausrüstung von CLIMAX eignet sich für den Einsatz in der nachfolgend beschriebenen physikalischen Umgebung und Betriebsbedingungen. Wenden Sie sich vor Inbetriebnahme der elektrischen Geräte an CLIMAX, wenn die physikalische Umgebung oder die Betriebsbedingungen außerhalb der angegebenen Grenzen liegen.
RFORDERLICHE AUSRÜSTUNG (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Der einzige Artikel, der benötigt, aber nicht Lieferumfang enthalten ist, ist ein Schweißgerät zum Anschweißen der Heftplatte bei der Montage der Lager auf das Werkstück. P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 29...
Seite 46
Diese Seite bleibt absichtlich leer Seite 30 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Dieser Abschnitt beschreibt die Einrichtungs- und Montageverfahren für die Bohrmaschine BB4500-BB5000. NNAHME UND INSPEKTION Ihr CLIMAX-Produkt wurde vor dem Versand geprüft und getestet und für normale Versandbedingungen verpackt. CLIMAX garantiert nicht den Zustand Ihrer Maschine bei der Auslieferung. Führen Sie die folgenden Eingangsprüfungen durch, sobald Sie Ihr CLIMAX-Produkt erhalten: Die Transportbehälter auf Beschädigungen überprüfen.
Mitte der vorhandenen Bohrung oder in eine nicht exakt richtige Bohrung eingerichtet werden kann. Der modulare Aufbau von BB4500-BB5000 eliminiert das Problem, schwere, sperrige und einteilige Maschinen auf der Baustelle zu heben. BB4500-BB5000 baut schnell eine Komponente nach der anderen aus und wieder ein. Seite 32...
Stab ungefähr, bis Lagerstützen und Halterungen je nach Bedarf mit Klemmen oder Schweißnähten gesichert sind. Kegelsätze sind in zwei Größen erhältlich, decken ein breites Spektrum ab und werden als Sonderausstattung mit dem BB4500- BB5000 angeboten. 3-1. E BBILDUNG INRICHTKEGEL 3-1. I...
Seite 50
Stangenbewegung stattfindet. Zentrieren Sie die Kugellager in den Haltern wie folgt: Lösen Sie die Sechskantschrauben. Die vier Stellschrauben so einstellen, dass das Lager zentriert ist. Ziehen Sie die Sechskantschrauben an. 3-4. Z BBILDUNG ENTRIEREN DER KUGELLAGER Seite 34 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
3-3. I ABELLE DENTIFIZIERUNG DER KUGELLAGER Nummer Komponente Schrauben lösen, um das Lager einzustellen Schrauben an den Zentrierlagern in den Haltern einstellen Montieren Sie die Heftschweißplatten an den Kugellagerhalterklammer. 3-5. P BBILDUNG OSITIONIEREN DER KUGELLAGER Wenn mehr Spiel erforderlich ist, schweißen Sie die Heftschweißblöcke 12mm x 12mm x 72mm (1"...
Dadurch ergeben sich verschiedene Positionen des Schneidekopfes. CLIMAX hat diese so konzipiert, dass Sie eine Vielzahl von Schneidekopftypen verwenden können. Die Schnittgeschwindigkeit wird in erster Linie durch die Härte des zu bearbeitenden Metalls und den Typ des verwendeten Werkzeuges bestimmt. Weitere Faktoren sind die Energiequelle, der Vorschub und die Schnitttiefe sowie das verwendete Kühlmedium.
3 mm (0,125"). Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Schneidkopfes an. CLIMAX bietet einen Bohrungsmesser an, der speziell für die Einstellung der Schneidkopfhöhe und die Überprüfung des tatsächlichen Bohrdurchmessers entwickelt wurde. Wenden Sie sich an CLIMAX für weitere Informationen zu diesem Werkzeug. 3.3.3 Baugruppe Drehantrieb und Vorschubeinheit...
Seite 54
Ziehen Sie die Klemmmanschette über der Spannzange an, wie in Abbildung 3-11 auf Seite 39 dargestellt. Drehen Sie die Manschettenschraube, bis die Manschette fest sitzt, aber die Stange leicht durch das Gerät gleitet. In den meisten Bohranwendungen kann diese Klemmmanschette locker bleiben. Seite 38 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 55
3-11. K BBILDUNG LEMMHÄLSE AN DER VORSCHUBEINHEIT 3-5. I ABELLE DENTIFIZIERUNG MONTAGE DER KLEMMMANSCHETTE Nummer Komponente Die Klemmhälse wieder anziehen Gegenmutter Leitspindel (Ein Ende in die Vorschubeinheit, das andere Ende in den Drehantrieb schrauben. Die Gegenmutter festziehen.) Halten Sie die Motorbaugruppe so, dass die Motorwelle in das Drehantriebsgehäuse gleiten kann.
Scherstifte. Ersatzstifte sind im Lieferumfang der AFU enthalten. Zum Ersetzen eines Stiftes siehe Abschnitt 5.3.1 auf Seite 59. VORSICHT Das Zuführen der Stange in ein festes Objekt kann die internen Vorschubkupplungen beschädigen. 3-12. BBILDUNG KOMPONENTEN DER VORSCHUBEINHEIT Seite 40 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
3-6. ABELLE IDENTIFIZIERUNG KOMPONENTEN DER VORSCHUBEINHEIT Nummer Komponente Pfeil 1 Für Vorschub in Richtung von Pfeil 1 drücken Vorschubwelle Anschlagstift Vorschub-Einstellknauf für Richtung 1 Autostopp-Arm Stift Für Vorschub in Richtung von Pfeil 2 drücken Antriebsbuchse Pfeil 2 3.4.2 Vorschub einstellen Der Vorschub wird über eine Stellschraube eingestellt.
Wenn sich die Vorschubbox dem Autostopp-Arm nähert, drückt der Autostopp-Arm die Vorschubanschlagschraube, um den Axialvorschub zu stoppen. Gehen Sie wie folgt vor, um den Werkzeugkopf einzuziehen: Stellen Sie die Vorschubbox auf („Neutral“). LEERLAUF Drehen Sie das Werkzeug mit der Handkurbel vom Werkstück weg. Seite 42 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Schneidekopf vor Absplittern zu schützen. ETZANSCHLÜSSE 3.5.1 Hydraulische Ausführung Gehen Sie beim BB4500-BB5000 wie folgt vor, um den Hydraulikantrieb anzuschließen: Trennen Sie die Netzspannung vom Hydraulikaggregat. Überprüfen Sie alle elektrischen Kabel und den Ölstand im Hydraulikflüssigkeitsbehälter. Überprüfen Sie im Inneren des Schaltkasten, dass alle drei Phasen der Netzspannung (L1, L2, L3) und das Sicherheitserdungskabel ordnungsgemäß...
Motor nicht, wenn er nass ist oder sich in einer gefährlichen Umgebung befindet. Servomotor Hängesteuerung Tabelle 3-9 auf Seite 45 zeigt die Funktionen der Hängesteuerung (siehe Abbildung 3- 16 auf Seite 45), die zum Betreiben einer Maschine mit Servoantrieb verwendet werden. Seite 44 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Warnt davor, dass eine Fehlerbedingung bevorsteht, wenn Überlastanzeige die Last nicht reduziert wird. HINWEIS Die Betriebsspannungen der 230 V Ausführung und 460 V Ausführung sind jeweils auf die Nennspannung begrenzt und nicht austauschbar. Für BB4500 gibt es keinen Servoantrieb. P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 45...
230 V Motoren sind für 11,5 Ampere Volllast ausgelegt. 3.5.4 Pneumatische Ausführung Zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz verfügt das pneumatische System BB4500-BB5000 über ein Luftsteuerventil mit einem hell gefärbten ovalen Griff (siehe Abbildung 3-17), der die Luftstromrichtung deutlich anzeigt.
BB4500-BB5000 MIT STANGEN VON KLEINEM DURCHMESSER Für den BB4500 lassen sich Bohrstangen mit einem Durchmesser von weniger als 44 mm (1,75") problemlos an den Standard-Drehantrieb, Vorschubeinheit und die Kugellagerhalter anpassen (siehe Abbildung 3-18). Für den BB5000 lassen sich KUGELLAGER- Bohrstangen mit einem Durchmesser SPANNZANGE von weniger als 57,15 mm (2,25")
Seite 64
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kleinbohrsatz zu montieren oder um Spannzangen für Drehantrieb, Vorschubeinheit oder Kugellager zu montieren: Entfernen Sie einen Sicherungsring von einem Ende der Spannzange des Kleinbohrsatzes. VORSCHUB-EINHEIT KUGELLLAGER DREHAN-TRIEB SPANNRING SPANNRING SPANNRING 3-20. E BBILDUNG NTFERNEN DES SPANNRINGS Seite 48 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 65
3-12. I ABELLE DENTIFIZIERUNG ENTFERNEN DES SPANNRINGS Nummer Komponente Vorschubeinheit Spannring Drehantrieb Spannring Kugellager Spannring Setzen Sie den Adapter für das Kleinbohrsatz 32 mm (1,25") ID-Spannzange in die vorhandene 57 mm (2,25") Innenmontage-Spannzange ein. KUGELLAGER VORSCHUBEINHEIT DREHANTRIEB KLEINBOHRSATZ- KLEINBOHRSATZ- KLEINBOHRSA ADAPTER ADAPTER TZ-ADAPTER...
Seite 66
VORSCHUBEINHEIT DREHANTRIEB KUGELLLAGER SPANNRING SPANNRING SPANNRING 3-22. A BBILDUNG USTAUSCH DES SPANNRINGS 3-14. I ABELLE DENTIFIZIERUNG AUSTAUSCH DES SPANNRINGS Nummer Komponente Vorschubeinheit Spannring Drehantrieb Spannring Kugellager Spannring Seite 50 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
BETRIEB IN DIESEM KAPITEL: 4.1 K ONTROLLEN VOR DEM BETRIEB -------------------------------------------------------------------------------------------- 4.2 W ERKZEUGKOPF-AUSWAHL ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3 B ETRIEB ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1 S TART DER MASCHINE --------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.1 H YDRAULISCHER ANTRIEB ------------------------------------------------------------------------------------ 4.3.1.2 E LEKTRISCHER ANTRIEB -------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.3 P NEUMATISCHER ANTRIEB ----------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.4 S BB5000) ---------------------------------------------------------- 54 ERVOANTRIEB...
Gegen den Uhrzeigersinn, um die Drehzahl zu verringern. • Im Uhrzeigersinn um die Drehzahl zu erhöhen. 4.3.1.2 Elektrischer Antrieb Gehen Sie wie folgt vor, um den elektrischen Antrieb zu starten: Die Drehzahl am Drehzahlregler auf Minimum stellen. Seite 52 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Die Stromversorgung an der Motorsteuerung einschalten. Passen Sie die Stangendrehzahl an Bohrgröße, Werkzeug und Materialanforderungen an. Vorschub einstellen. Der Motor verfügt über einen integrierten Temperatur- und Stromüberlastschutz. Wenn der Motor über seinen geschützten Bereich hinaus belastet wird, stoppt er. Um dies zu verhindern, überwachen Sie den Amperemeter an der Steuerung und lassenden Messwert nicht über seine Nennstromgrenze hinausgehen (10,5 Ampere für die 230V und 20 Ampere für die 120V).
Lösen Sie den Axialvorschub durch Drücken der Vorschubwelle, bis die Stifte auf beiden Seiten des Vorschubbox frei von den Antriebsbuchsen sind. 4-1. A BBILDUNG BSCHALTEN DES VORSCHUBS 4-1. I ABELLE DENTIFIZIERUNG AXIALVORSCHUB ANHALTEN Nummer Komponente Für Vorschub in Richtung von Pfeil 1 drücken Seite 54 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Metallwerkzeuge, um Späne zu entfernen. Verwenden Sie eine Bürste. Das Werkzeug vom Werkstück zurückziehen. EMONTAGE Gehen Sie wie folgt vor, um BB4500-BB5000 auszubauen: Schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie die Energiezufuhr ab. Schneidkopf entfernen. Lösen Sie die Leitspindel von der Drehantriebseinheit.
Seite 72
Die Vorschubeinheit von der Stange schieben. Den Klemmring, der den Drehantrieb am Kugellager hält, lösen. Lösen Sie den Klemmring, der den Drehantrieb an der Bohrstange hält. Drehantrieb abnehmen. Die Bohrstange vom Werkstück schieben. Alle Montagezubehörteile entnehmen. Seite 56 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
WARTUNG IN DIESEM KAPITEL: 5.1 W ARTUNGSLISTE 5.2 Z UGELASSENE SCHMIERSTOFFE ---------------------------------------------------------------------------------------- 5.3 W ARTUNGSAUFGABEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 5.3.1 VORSCHUBEINHEIT -------------------------------------------------------------------------- 5.3.2 B OHRSTANGE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5.3.3 H YDRAULIKAGGREGAT ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 5.3.4 B AUGRUPPE ELEKTRISCHER MOTOR ------------------------------------------------------------------------------- 5.3.5 B AUGRUPPE DRUCKLUFTKOMPRESSOR --------------------------------------------------------------------------- 5.3.6 BB5000 SERVOMOTOR -------------------------------------------------------------------------------------------------- 5.3.7 4:1 DREHANTRIEBS GETRIEBE -----------------------------------------------------------------------------------...
460 Fett neu packen. Nach Bedarf Schneidköpfe nachschärfen oder ersetzen. UGELASSENE SCHMIERSTOFFE CLIMAX empfiehlt die Verwendung der folgenden Schmierstoffe an den angegebenen Stellen. VORSICHT Vermeiden Sie Schäden, vorzeitigen Maschinenverschleiß und schützen Sie Ihre Garantie, indem Sie nur zugelassene Schmierstoffe verwenden.
5-2. Z ABELLE UGELASSENE SCHMIERSTOFFE ORTSETZUNG Anwendungsbereich Schmierstoff Menge Häufigkeit Pro Anwendung Druckluftkompressor AW 32 177 ml (6 durch den Schmierstoffgebe ACME-Schraube Bohrstange Nach WD 40 Pro Anwendung per Bedarf Schneidköpfe Hand Unlackierte Oberflächen Nach Schneidflüssigkeit DoAll AL2000 Nach Bedarf Bedarf Langfristiges Nach...
Drehmomentbegrenzung und darf nur von einem autorisierten CLIMAX-Vertreter entfernt und wieder anmontiert werden. Wenn der Griff entfernt werden muss, wenden Sie sich an CLIMAX. Andernfalls kann es zu schweren Schäden an der Maschine oder zu schweren Verletzungen kommen. 5-1. E...
D auf Seite 141. 5.3.7 4-1 Drehantriebsgetriebe Falsch verpackte Lager oder falsch angezogene Lagermuttern führen zu erheblichen Schäden am Getriebe. Lassen Sie das Getriebe alle sechs Monate bei CLIMAX warten, um die Garantie aufrechtzuerhalten. 5.3.8 Schneidflüssigkeit Verwenden Sie nur wasserbasierte Schneidflüssigkeiten mit dem CLIMAX Luftnebelsystem.
EHLERBEHEBUNG Dieser Abschnitt soll Ihnen helfen, grundlegende Probleme mit der Maschinenleistung zu lösen. Für eine größere Wartung oder wenn Sie Fragen zu den folgenden Verfahren haben, wenden Sie sich bitte an CLIMAX. 5-4. F ABELLE EHLERBEHEBUNG Problem Fehlerbeseitigung • Den Vorschubwellenstift vollständig in den Buchsenschlitz einrasten lassen.
LAGERUNG UND VERSAND IN DIESEM KAPITEL: 6.1 L AGERUNG -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.1.1 K ZEITIGE LAGERUNG ------------------------------------------------------------------------------------------ 6.1.2 L EITLAGERUNG ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.2 V ERSAND ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.3 A USSERBETRIEBNAHME ------------------------------------------------------------------------------------------------- AGERUNG Die sachgemäße Lagerung der Bohrmaschine erhöht ihren Nutzen und verhindert unnötige Schäden. Gehen Sie vor der Lagerung wie folgt vor: Die Maschine mit Lösungsmittel reinigen, um Fett, Metallspäne und Feuchtigkeit zu entfernen.
Um die Bohrmaschine vor der Entsorgung außer Betrieb zu nehmen, entfernen Sie die Antriebsbaugruppe von der RDU und entsorgen Sie die Antriebsbaugruppe getrennt von den übrigen Maschinenbauteilen. Siehe die Einzelteilansicht BB4500 in Anhang A auf Seite 65 bzw. BB5000 in Anhang B auf Seite 83.
TOOL HEAD METRIC 4 TO 6 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43563 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 35214 SCREW M8 X 1.25 X 12mm SSSCP 40697 SCREW M12 X 1.75 X 30mm SHCS TOOL HEAD METRIC 6 TO 8 DIA 1-3/4 BAR BB4500...
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 43563 TOOL HEAD METRIC 4 TO 6 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43564 TOOL HEAD METRIC 6 TO 8 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43565 TOOL HEAD METRIC 8 TO 10 DIA 1-3/4 BAR BB4500 A-4. B 4–10...
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 43492 TOOL HEAD 4 TO 6 DIA 1-3/4 BAR 43493 TOOL HEAD 6 TO 8 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43494 TOOL HEAD 8 TO 10 DIA 1-3/4 BAR A-5. B 4–10" (P/N 43575) BBILDUNG AUGRUPPE BOHRKOPFSATZ...
HANDLE PULL 1/4 CBORE MTG 2.17 X 5.75 X 1.02W COATED 53613 SPACER .67 OD X .266 ID X 1.875 LG 53910 CLAMP RING RDU MOUNT BB4500 HD 53911 COLLET MAIN DRIVE BB4500 4TH GEN 53913 KEY MAIN DRIVE BB4500 HD...
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11238 WASHER LOCK 1/2 11826 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 HHCS SEE CHART 39828 KIT FTG 1/2 HYD QUICK COUPLERS 78619 LABEL WARNING HOT SURFACE GRAPHIC 1.95" TALL TRIANGLE YELLOW (KB) PART No DESCRIPTION MOTOR HYD P/N 39837 MOTOR ASSY HYD 2.2 CU IN KEYED 1/2 FTG 27477...
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11223 SCREW 1/2-13 X 7 SHCS 11879 SCREW 1/2-13 X 5 SHCS 13489 WASHER 5/16 FLTW SAE 14036 SCREW 1/2-13 X 2 SHCS 22662 WASHER 1/2 FLTW HARDENED 1-1/8 OD X 1/8 THK 27273 SCREW 1/2-20 X 3/4 SSSFP 36962 BEARING MOUNT RING 1-3/4 36965...
SET CONES SETUP 6 TO 10 DIA 1-3/4 KEYED BAR 43384 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 42228 CONE SETUP 6 TO 10 BB4500 1-3/4 BAR 29092 SCREW MOD 3/8-24 X 1-3/16 SSSFD 29091 PIN STOP 42228 CONE SETUP BB4000 6" TO 10"...
Seite 104
MOTOR AIR 3HP 475 RPM FS 228 RPM MAX 93TQ 26845 WRENCH HEX 3/8 SHORT ARM BONDHUS BALLDRIVER 28611 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 SHCS MODIFIED 28612 FLANGE MTG AIR MOTOR BB5000 B-5. B DRUCKLUFTKOMPRESSOR (P/N 28697) BBILDUNG AUGRUPPE Seite 88 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 105
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10516 SCREW 5/16-18 X 3/4 FHSCS 15109 MOTOR AIR 3.2HP 975 RPM FS 485 RPM MAX 47.3TQ 26845 WRENCH HEX 3/8 SHORT ARM BONDHUS BALLDRIVER 28611 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 SHCS MODIFIED 28612 FLANGE MTG AIR MOTOR BB5000 B-6.
Seite 106
FTG ELBOW 1 NPTM X 1 NPTM 90 DEG 58380 FTG QUICK COUPLER UNIVERSAL 1 NPTM 59248 PNEUMATIC CONDITIONING UNIT 1 IN W/ L.P. DROP OUT AND E-STOP CE 62564 FTG QUICK COUPLER UNIVERSAL 1/2 NPTF B-7. B (P/N 15088) BBILDUNG AUGRUPPE PNEUMATISCHE ANSCHLÜSSE Seite 90 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 107
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11238 WASHER LOCK 1/2 11826 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 HHCS SEE CHART 39828 KIT FTG 1/2 HYD QUICK COUPLERS 78619 LABEL WARNING HOT SURFACE GRAPHIC 1.95" TALL TRIANGLE YELLOW (KB) PART No DESCRIPTION MOTOR HYD P/N 39837 MOTOR ASSY HYD 2.2 CU IN KEYED 1/2 FTG 27477...
Seite 108
29092 SCREW MOD 3/8-24 X 1-3/16 SSSFD 29091 PIN STOP 29095 CLAMP COLLAR MODIFIED 17125 SCREW 5/16-24 X 1-1/2 SHCS 26507 SET CONE SETUP 2.75 TO 8.37 DIA BB5000 B-9. B (P/N 26383) BBILDUNG AUGRUPPE EINRICHTKEGEL Seite 92 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 109
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 14036 SCREW 1/2-13 X 2 SHCS 17145 WASHER 1/2 FLTW HARDENED 1-1/8 OD X 3/16 THK 19869 PLATE SPACER TACK WELD MTG 21798 WASHER 5/16 FLTW HARDENED 26248 ASSY BRG SPHERICAL 2-1/4 ID W/ CLAMP COLLAR 26251 BRACKET MTG SPHERICAL BRG 1-ARM 26252...
Seite 110
ASSY BRG SPHERICAL 2-1/4 ID W/ CLAMP COLLAR 26252 SCREW 1/2-20 X 2 SSSFP 26517 MTG BRACKET SPHERICAL BRG 2-ARM 45364 SCREW 5/16-24 X 2 HHCS FLANGED BLK OX B-11. Z (P/N 37473) BBILDUNG WEIARMIGE MONTAGEBAUGRUPPE Seite 94 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 111
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 26248 ASSY BRG SPHERICAL 2-1/4 ID W/ CLAMP COLLAR 41514 MOUNT UNIVERSAL BORING BARS BB5000 NO BEARING B-12. B DRUCKLUFTKOMPRESSOR (P/N 36959) BBILDUNG AUGRUPPE P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 95...
Seite 112
1.5 INCH CHUCK JAW (KB) 46294 SCREW 1/4 DIA X 1 X 10-24 SHLDCS 46303 BOLT JACKING 1/2 ID BRG MOUNT 46589 (NOT SHOWN) MANUAL INSTRUCTION BB5000 ID BEARING MOUNT B-13. INNEN (P/N 46293) BBILDUNG LAGERMONTAGEBAUGRUPPE Seite 96 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 113
SET CONES SETUP 6 TO 10 DIA 1-3/4 KEYED BAR 43384 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 42228 CONE SETUP 6 TO 10 BB4500 1-3/4 BAR 29092 SCREW MOD 3/8-24 X 1-3/16 SSSFD 29091 PIN STOP 42228 CONE SETUP BB4000 6" TO 10"...
Seite 114
B-15. B (P/N 52876) BBILDUNG AUGRUPPE SERVOANTRIEB Seite 98 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 115
B-16. TEILELISTE B (P/N 52876) BBILDUNG AUGRUPPE SERVOANTRIEB P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 99...
Seite 116
B-17. BAUGRUPPE (P/N 53165) BBILDUNG DREHANTRIEB 12:1 Seite 100 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 117
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10160 SCREW 1/4-20 X 3/4 SHCS 10588 SCREW DRIVE #2 x 1/4 HOLE SIZE .089 11684 SCREW 5/16-18 X 3/4 SSSCP 11821 BRG CUP 4.4375 OD X .750 WIDE 11822 BRG CONE 2.75 ID X 1.00 WIDE 12387 BRG THRUST 1.259 ID X 1.937 OD X .0781 12395...
Seite 118
B-19. RDU KEINE MONTAGE-MODIFIZIERTE BAUGRUPPE (P/N 93090) BBILDUNG Seite 102 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 119
B-20. TEILELISTE RDU KEINE MONTAGE-MODIFIZIERTE BAUGRUPPE (P/N 93090) BBILDUNG P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 103...
Seite 120
B-21. BAUGRUPPE 230V (P/N 54321) BBILDUNG SERVOANTRIEB Seite 104 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 121
B-22. BAUGRUPPE 230V (P/N 54321) BBILDUNG SERVOANTRIEB P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 105...
Seite 122
KEY 1/4 X 1/4 X 1.00 RAD BOTH ENDS 51530 SHAFT BB5000 RDU TO SERVO 51531 HOUSING ADAPTER BB5000 RDU INPUT TO PLANETARY 53195 KEY 10mm x 8mm x 2.5 LONG RADIUS BOTH END B-23. B SERVOMOTOR (P/N 51536) BBILDUNG AUGRUPPE DREHANTRIEB-ADAPTER Seite 106 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 123
PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10160 SCREW 1/4-20 X 3/4 SHCS 52916 GUARD SERVO MOTOR REAR PLATE 52936 SCREW M8 X 1.25 X 80MM SHCS 53462 HANDLE PULL 1/4 CBORE MTG 2.0 X 5.12 X 1.02W PLASTIC COATED 53484 LABEL "HANDLE WITH CARE" 56079 WASHER RUBBER 1/4 X 1/2 X .093 B-24.
Seite 124
SCREW 8-32 X 1-1/2 BHSCS 56772 WASHER #8 FLTW RUBBER .93 THICK 56774 FAN 4.69" SQUARE X 1" 24 VDC 80CFM 56775 GUARD FAN STEEL WIRE 4.13" SQUARE BOLT PATTERN B-25. B (P/N 56773) BBILDUNG AUGRUPPE SERVOSCHUTZVENTILATOR Seite 108 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 125
PARTS LIST ITEM PART No. DESCRIPTION 51536 ADAPTER BB5000 RDU TO SERVO MOTOR 52937 GUARD ASSY BB5000 SERVO MOTOR 53464 LABEL WARNING HOT HAND 53482 LABEL WARNING VOLTAGE 53483 LABEL WARNING VOLTAGE CABLE 56773 SHROUD FAN BB5000 SERVO ASSY ASSY BB5000 SERVO DRIVE 230VAC CONTROLS MOTOR AND CABLES 71068 NOT CE 2ND GEN B-26.
Seite 126
53483 LABEL WARNING VOLTAGE CABLE 56773 SHROUD FAN BB5000 SERVO ASSY ASSY BB5000 SERVO DRIVE 460VAC CONTROLS MOTOR AND CABLES 71067 NOT CE 2ND GEN B-27. B SERVOANTRIEBSMOTOR NICHT CE- (P/N 71072) BBILDUNG AUGRUPPE 460V KONFORM Seite 110 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
B-28. E 2. GEN BBILDUNG IBENSTOCKMOTOR BAUGRUPPE P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 111...
Seite 128
B-29. TEILELISTE 2. GEN BBILDUNG EIBENSTOCKMOTOR -BAUGRUPPE Seite 112 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 129
B-30. B (P/N 28654) BBILDUNG AUGRUPPE LEITSPINDEL P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 113...
Seite 130
HANDLE CRANK MODIFIED Axial Feed- 27015 PIN DOWEL MODIFIED .187 DIA X .75 GROOVED box Assembly 27197 LEAD NUT BB4500 BB5000 AXIAL FEED 92494 SCREW ASSY FEED STOP GEN 2 10191 SCREW 3/8-16 X 1 SHCS 11691 SCREW 1/2-13 X 1-1/2 SHCS...
Seite 131
SCREW 1/2-20 X 2 SSSFP 26850 HANDLE CRANK MODIFIED 27015 SP PIN DOWEL MODIFIED .187 DIA X .75 GROOVED 27197 LEAD NUT BB4500 BB5000 AXIAL FEED 92494 SCREW ASSY FEED STOP GEN 2 27356 NUT 1-5 ACME 7/8 TALL 1-1/2 HEX FINISHED 29207...
Seite 132
34577 BIT TOOL HSS 12MM X 2.5 LH ROUGHING SINGLE 29652 WRENCH HEX 3MM SHORT ARM 55924 WRENCH TEE 3/8 HEX 34116 LABEL ACCESSORY BAG #1 BB5000 33785 WRENCH TORX T-45 14251 WRENCH TEE 3/16 HEX Seite 116 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 133
B-4. BB5000 ABELLE WERZEUGSATZ ORTSETZUNG Part Description number 29199 WRENCH HEX 1/2 LONG ARM 35516 HAMMER DEAD BLOW 1-3/4 DIA HEAD 29041 WRENCH END 1-1/2 (SINGLE OPEN END) 82949 BAG TOOL 14 X 5.5 X 6 POLYESTER P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 117...
Seite 134
Diese Seite bleibt absichtlich leer Seite 118 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
ANHANG C SCHALTPLÄNE Liste der Abbildungen C-1. BB4500-BB5000 E BBILDUNG IBENSTOCK-STEUERUNG . GEN. 230V 50-60 (P/N 88035 C00467) --------------------------------------------- 120 SCHEMA C-2. BB4500-BB5000 E BBILDUNG IBENSTOCK-STEUERUNG . GEN. 230V 50-60 US-AUSFÜHRUNG (P/N 88036 C00468) -------------- 121 BAUGRUPPE C-3. BB4500-BB5000 E...
Seite 136
ABBILDUNG C-1. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 230V 50-60 HZ CE SCHEMA (P/N 88035 C00467) Seite 120 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 137
C00468) ABBILDUNG C-2. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 230V 50-60 HZ US-AUSFÜHRUNG BAUGRUPPE (P/N 88036 P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 121...
Seite 138
ABBILDUNG C-3. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 120V US-AUSFÜHRUNG BAUGRUPPE (P/N 88037 C00465) Seite 122 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 139
ABBILDUNG C-4. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 120V CE-KONFORM BAUGRUPPE (P/N 88038 C00466) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 123...
Seite 140
ABBILDUNG C-5. BB5000 MOTOR 230V UND 460V LÜFTERBAUGRUPPE (P/N 91811 E00034) Seite 124 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 141
ABBILDUNG C-6. BB5000 SERVOMOTOR 230VAC UND 460VAC STROMKABLEBAUGRUPPE (P/N 91811 E00048) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 125...
Seite 142
ABBILDUNG C-7. BB5000 EIBENSTOCKMOTOR KABELBAUGRUPPE 2. GEN. 120V 12AWG SCHEMA (P/ N 88649 E00170) Seite 126 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 143
ABBILDUNG C-8. BB5000 EIBENSTOCKMOTOR KABELBAUGRUPPE 2. GEN. 230V 14AWG SCHEMA (P/ N 88650 E00171) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 127...
Seite 144
ABBILDUNG C-9. BB5000 EIBENSTOCK STROMKABEL-BAUGRUPPE 2. GEN. 120V US-AUSFÜHRUNG L5-30P STECKER (P/N 88652 E00172) Seite 128 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 145
ABBILDUNG C-10. BB5000 EIBENSTOCK STROMKABEL-BAUGRUPPE 2. GEN. 120V CE 332P4W STIFT/ HÜLSE STECKER (P/N 88653 E00173) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 129...
Seite 146
ABBILDUNG C-11. BB5000 EIBENSTOCK STROMKABEL-BAUGRUPPE 2. GEN. 230V CE CEE7/7 SCHUKO-STECKER (P/N 88654 E00174) Seite 130 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 147
ABBILDUNG C-12. BB5000 EIBENSTOCK STROMKABEL-BAUGRUPPE 2. GEN. 230V US-AUSFÜHRUNG L6-15P STECKER (P/N 88655 E00175) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 131...
Seite 148
ABBILDUNG C-13. PNEUMATIKANLAGE SCHEMA (P/N 59248) Seite 132 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 149
ABBILDUNG C-14. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 230V 50-60 HZ CE-KONFORM BAUGRUPPPE (P/N 88035 B00367) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 133...
Seite 150
ABBILDUNG C-15. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 230V 50-60 HZ US-AUSFÜHRUNG BAUGRUPPE (P/N 88036 B00368) Seite 134 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 151
ABBILDUNG C-16. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 120V US-AUSFÜHRUNG BAUGRUPPE (P/ N 88037 B00365) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 135...
Seite 152
ABBILDUNG C-17. BB4500-BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 120V CE- KONFORM BAUGRUPPE (P/N 88038 B00366) Seite 136 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 153
ABBILDUNG C-18. BB5000 SERVOSTEUERUNG 3. GEN. 460 VAC CE-KONFORM BAUGRUPPE (P/N A00099) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 137...
Seite 154
ABBILDUNG C-19. BB5000 EIBENSTOCK-STEUERUNG 2. GEN. 120V US-AUSFÜHRUNG BAUGRUPPE (P/NA00100) Seite 138 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
Seite 155
ABBILDUNG C-20. BB5000 SERVO HÄNGESTEUERUNG BAUGRUPPE (P/N B00024) P/N 92974-G, Rev. 1 Seite 139...
Seite 156
Diese Seite bleibt absichtlich leer Seite 140 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...
ANHANG D EINSTELLUNG DER SERVOSTEUERUNG Dieses Verfahren gilt nur für die BB5000 Servosteuerung (MR-J3) zum manuellen Anpassen des Parameters und zum Zurücksetzen der Motornulldrehzahl. Wenn ein neuer Servoverstärker installiert wurde und der Motor bei Drehzahlregler null nicht anhält, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Seite 158
Diese Seite bleibt absichtlich leer Seite 142 Betriebshandbuch BB4500-BB5000...