Seite 1
FRL & FEA Centrifugal blowers Brugsanvisning Operator´s manual Gebrauchsanweisung Instructions de service Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
Seite 2
FEA 10/15 - FRL 10/15 FEA 10/ FEA 15/ FRL 10 FRL 15 107 mm 4.2 inch 206 mm 8.1 inch OK160 463 mm 18.2 inch 373 mm 14.8 inch OK160 531 mm 20.9 inch 307 mm 12.1 inch FRL 55 (mm)
Rørene, (og andre komponenter) som monteres direkte på blæserens indgang eller afgang, skal altid fastgøres med kobling, som spændes Denne brugsanvisning er beregnet for Kongskilde FRL med bolt, så det ikke er muligt at afmontere 10/20/55/75/100 og FEA 10 blæsere.
Installation: El-tilslutning: Blæseren skal opstilles, så den er sikret mod nedstyrt- Alle el-installationer skal udføres i henhold til gælden- ning og mod at vælte. Vær opmærksom på, at der er de lovgivning på stedet, hvor blæseren skal installeres. let adgang til betjening og vedligeholdelse. Kontroller, at el-forsyningen på...
The centrifu- Never look or place hands into the airstream, blower gal blower type FEA 10 has an extremely low sound outlet or other air / material discharge points to check level and is therefore well suited for ventilating and for restrictions.
Seite 7
Mounting: Motor mounting instructions: Make sure that the blower is installed so that it is se- Motor specifications cured against falls and tipping over. Please ensure that Model FRL 15 blower/aspirator are designed to be the blower is installed so that there is easy access for driven by single or 3-phase, TEFC electric motors with operation and maintenance.
8. Install the bolt tightener bracket on the bottom side Once a year, the following maintenance should be of the blower housing with the M6 x 16 mm screw, performed: serrated washer and nut. • Visual inspection of all pipe connections and cov- 9.
Mounting of rotor: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Technical data: Technical data FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Motor output, kW/hk 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 Mains voltage, V/Hz 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50...
Seite 10
Vermeiden Sie Unfälle, indem Sie stets die Sicherheits- leichter Materialien direkt durch das Gebläse anweisungen in der Bedienungsanleitung sowie die vorgesehen. Zentrifugalgebläse Typ FEA 10 hat einen Sicherheitssymbole an der Maschine befolgen. besonders niedrigen Schallpegel und eignet sich somit für Lüftungs- und leichtere Staubabsaugungsaufgaben.
Montage: Elektromontage: Das Gebläse ist auf stabiler und ebener Unterlage Überprüfen Sie, ob der Netzanschluss vor Ort den aufzustellen, so dass keine Risiko dafür besteht, Anforderungen der elektrischen Betriebsmittel während der Arbeit umzufallen oder sich zu entspricht. verschieben.Für Wartungszwecke sollte das Gebläse Alle Elektroinstallationen sind gemäß...
Seite 13
être soufflées par la sortie d’air du Ces instructions d'utilisation s'appliquent aux ventila- ventilateur et provoquer des blessures aux yeux. En teurs centrifuges type: FRL 10/20/55/75/100 et FEA 10. cas de vibrations ou de bruits anormaux, il faut arrêter immédiatement le ventilateur et appeler une assistance Préface:...
Montage: Installation électrique: S’assurer que le ventilateur est bien installé pour éviter Contrôler que l’alimentation électrique sur place toute chute ou basculement. Veillez à ce que le venti- s’adapte aux spécifications du moteur. lateur est installé de telle façon que l’accès pour son Protéger le moteur contre les chocs mécaniques à...
Utilizzare sempre i trice. La soffiatrici centrifughe FEA 10 ha un livello di collari a bullone spediti a corredo della macchina. Non rumore particolarmente basso ed è destinata a compiti utilizzare mai collari a chiusura rapidi sulle connessioni di ventilazione e di aspirazione leggera della polvere.
Montaggio: Allacciamento elettrico: Accertarsi che il ventilatore è installato e che pertanto Controllare che l'alimentazione elettrica del luogo di si evitino cadute accidentali o inciampi. Assicurarsi installazione corrisponde alle specifiche del motore. che il ventilatore è di facile accesso per interventi e Il motore deve essere protetto contro il sovraccarico da manutenzioni.
Montaggio del rotoe: FRL 20/55/75/100 FRL 10/FEA 10 Dati technici: Dati technici FRL/FEA 10 FRL 20 FRL 55 FRL 75 FRL 100 Potenza motore, kW/cv 0,75/1 1,5/2 4/5,5 5,5/7,5 7,5/10 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50 3 x 400/50...
Seite 19
Zorg voor oog bescherming als u werkt aan de uitblaas Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de centrifu- zijde van de blower. Als er kleine stukjes materiaal uit gaalventilatoren type: FRL 10/20/55/75/100 en FEA 10. de blower komen kan dit oogletsel veroorzaken. Als u abnormale vibraties of geluid waarneemt, stop...
Installatie: Electrische aansluiting Zorg ervoor dat de blower goed is geïnstalleerd om Alle plaatselijke geldende fabrieks regels en eisen omvallen te voorkomen. dienen nageleefd te worden. Zorg ervoor dat de blower is geïnstalleerd zodat er Controleer of the electrische voeding overeenkomt met makkelijk toegang tot verkregen kan worden voor on- de gegevens op de motor.
FRL centrifugalfläkt är beräknad för transport av lättare material direkt genom fläkten. Varningsskyltar: FEA 10 centrifugalfläkt har en mycket låg ljudnivå och är beräknad för att klara lättare dammuppsugningar. Undvik olyckor genom att alltid följa säkerhets- anvisningarna angivna i manualen och på varnings- FRL/FEA fläktarna är inte beräknade för luft med möj-...
Montering: Service och underhåll: Se till att fläkten är installerad så att den är säkrad mot All service, underhåll och reparationer ska utföras av fall och inte välter. Se till att fläkten monteras så att det kvalificerad och utbildad personal. är lätt att utföra drift och underhåll.
Seite 27
EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø - Denmark, hereby declares that: Kongskilde blowers type FEA / FRL 10 - 100 Are produced in conformity with the following EC-directives: Machinery Directive 2006/42/EC Electro Magnetic Compatibility Directive 2014/30/EC Low Voltage Directive 2014/35/EC Kongskilde Industries A/S Sorø...
Seite 28
131 020 130 11.10.2018 GRUPO LEUCA Móvil: +54 357 644-5465 Teléfono: +54 03576-417610 +54 357 644-5465 FÁBRICA: B. Hubaide 530 - CP: 2334 Arroyito, Córdoba Argentina OFICINA COMERCIAL C.A.B.A. : Av. Corrientes 1386 piso 10° Buenos Aires Argentina. Teléfono: 1158883295. comercial@kongskilde-lat.com www.kongskilde-lat.com...