Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS0003B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
ENGLISH Whale Twist® Deck Shower
FRANCAIS Douchette De Pont Whale Twist®
ITALIANO Doccia In Pozzetto Whale Twist®
ESPAÑOL Ducha de Cubierta Whale Twist®
DEUTSCH Whale Twist® Deck-Dusche
SWEDISH Whale Twist® Deck Shower
SUOMI Whale Twist® Kansisuihku
2
12
22
32
42
52
62
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whale DS0003B

  • Seite 1 ENGLISH Whale Twist® Deck Shower FRANCAIS Douchette De Pont Whale Twist® ITALIANO Doccia In Pozzetto Whale Twist® ESPAÑOL Ducha de Cubierta Whale Twist® DEUTSCH Whale Twist® Deck-Dusche SWEDISH Whale Twist® Deck Shower SUOMI Whale Twist® Kansisuihku...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Thank you for purchasing this Whale product. For over 60 years Whale has led the way in the design and manufacture of freshwater and waste systems including:- plumbing, faucets, showers and pumps for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation backed up by excellent customer service.
  • Seite 3: To The User

    The Whale Twist® Deck Shower has a unique innovative handset with temperature and flow controls incorporated. Both unobtrusive housing designs compliment the sleek lines of the boat deck. All Whale Twist® models require only a single circular hole to be cut and simple plumbing to install.
  • Seite 4: Parts List: Straight Housing Option

    Those at greatest risk of scald injury include children, the elderly, disabled, and diabetics. WARNING: The Whale Twist® Deck Shower is not suitable for domestic applications. 8. PARTS LIST - STRAIGHT HOUSING OPTIONS MIXER VERSION Fig.
  • Seite 5: Parts List: Angled Housing Option

    Fig. 3 Fig. 4b Fig. 4a In Front of In Front of Behind the Bulkhead the Bulkhead the Bulkhead STEP 3 Place the housing through the hole. Secure by hand tightening the lock nut onto the housing behind the bulkhead. (See Fig. 4a and 4b) Fig.
  • Seite 6 11. INSTALLATION - ANGLED HOUSING STEP 1. Choose a suitable location for the Fig. 7 Recommended minimum width shower to be installed. The unique allowance 350mm (14”) design allows the shower to be fitted on a vertical or angled flat or curved Recommended minimum surface.
  • Seite 7 Behind the Behind the Bulkhead Bulkhead 1/2” threaded ports Cold Cold PLUMBING - MIXER MODELS Models DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006). STEP 1 Secure the valve housing using a number 2 pozi screwdriver to tighten the screws provided.
  • Seite 8 Note In order to securely fasten the unit, ensure that the valve mounting surface is a minimum thickness of 19mm (3/4”). STEP 2 Connect hot and cold plumbing into 1/2” threaded ports. If attaching to Whale Quick Connect plumbing fittings, use two WX1532B fittings (provided in retail packed models only, available separately for bulk packed models).
  • Seite 9: Maintenance

    13. MAINTENANCE For all Whale Twist® models Clean housing and handset with warm soapy water. Do not use any chemical cleaning agents. Regular inspection of plumbing connections and tubing is recommended. For Mixer Models If you need to remove the handset and hose for replacement, remove the unit at the valve housing and insert the temporary shut off valve as shown.
  • Seite 10: Troubleshooting

    For installation or service advice please contact Whale support: Tel: +44 (0)28 9127 0531 Email: info@whalepumps.com USA Tel: +1 802 367 1091 USA Email: usasales@whalepumps.com Please note: The Whale Twist® Deck Shower hose should be replaced after every 5 years of use.
  • Seite 11: Patents And Trademarks

    Australian: 21518/2007 19. WARRANTY The Whale Twist® Deck Shower is covered by 1 year warranty. For warranty details, please refer to the enclosed copy of Whale’s Statement of Limited Warranty. Munster Simms Engineering Ltd. 2 Enterprise Road, Bangor, N. Ireland BT19 7TA...
  • Seite 12: Caracteristiques

    FRANCAIS Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Whale. Depuis plus de 60 ans, Whale donne le ton en termes de conception et de fabrication de systèmes d’eau douce et d’eaux usées : plomberie, robinets, douches et pompes pour applications basse tension.
  • Seite 13: Principes De Fonctionnement

    La douchette de pont Whale Twist®, innovante et unique, comprend un contrôle de la température et du débit intégré. Les deux conceptions discrètes des supports complètent les lignes élancées du pont du bateau. Tous les modèles Whale Twist® ne nécessitent qu’une découpe circulaire unique et leurs plomberie est simple à installer.
  • Seite 14 Les enfants, les handicapées, les infirmes et les personnes âgées sont les plus exposés au risque de brûlure. AVERTISSEMENT: La douchette de pont Whale Twist® ne convient pas à un usage domestique. 8. NOMENCLATURE - MODELES A SUPPORT DROIT VERSION MITIGEUR Fig.
  • Seite 15 Fig. 3 Fig. 4b Fig. 4a Derrière la cloison Devant la Devant la cloison cloison Insérer le support dans le trou. Serrer le contreécrou à la main sur le support ETAPE 3 derrière la cloison. Voir Fig. 4a et 4b. Fig.
  • Seite 16 11. INSTALLATION DU SUPPORT ANGULAIRE Choisir l’endroit le plus approprié à ETAPE 1 Profondeur minimale Fig. 7 recommandée 350mm (14”) l’installation de la douchette. Sa conception unique permet d’installer la douchette sur une surface plane ou incurvée, verticale ou Hauteur minimale angulaire.
  • Seite 17 Chaud Chaud Entrées filetées 1/2” Froid Froid PLOMBERIE – MODELES MITIGEURS Modeles DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006). Fixer le corps de valve en utilisant un tournevis numéro 2 Pozi pour serrer les ETAPE 1 vis fournies.
  • Seite 18 Connecter les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide aux entrées filetées 25mm ETAPE 2 du corps de valve. En cas d’utilisation de raccords rapides Whale Quick Connect, utiliser deux raccords WX1532B (fournis uniquement avec les modèles conditionnés pour la vente au détail, disponibles séparément pour les modèles conditionnés en vrac) Fig.
  • Seite 19: Entretien

    13. ENTRETIEN Pour tous les modèles Whale Twist® Nettoyer le support et la douchette avec de l’eau chaude savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques. Une inspection régulière des raccords et des tuyaux de la plomberie est recommandée Mélangeur pour modèles Si vous devez retirer la douchette et le flexible pour remplacement enlever le flexible du corps de valve et insérer momentanément le robinet d’arrêt, comme indiqué...
  • Seite 20: Apres Utilisation

    Pour des conseils relatifs à l’installation ou l’entretien, contacter le service à la clientèle de Whale: Tel: +44 (0)28 9127 0531 Email: info@whalepumps.com USA Tel: +1 802 367 1091 USA Email: usasales@whalepumps.com Remarque: Le flexible de la douchette de pont Whale Twist® doit être remplacé tous les 5 ans.
  • Seite 21: Brevets Et Marques Déposées

    WHALE®, WHALE TWIST® et DECK PROTECT® sont des marques déposées de Munster Simms Engineering Limited (opérant également sous le nom de Whale Seaward Inc). La douchette de pont Whale Twist® est protégée par les brevets et applications de registre des dessins industriels suivants: Brevet américain: 0621530.5 Brevet australien: 2007231705 Brevet européen: 07119601.8...
  • Seite 22 ITALIANO Grazie per aver acquistato questo prodotto Whale. Da oltre 60 anni, Whale è leader nel campo della progettazione e della produzione di impianti per acqua dolce e per le acque reflue, tra cui: tubature, rubinetteria, docce e pompe per applicazioni a basso voltaggio. L’azienda e i suoi prodotti si sono costruiti un’ottima reputazione per quanto riguarda la qualità, l’affidabilità...
  • Seite 23: Per L'utente

    La doccia in pozzetto Whale Twist® dispone di un esclusivo, innovativo doccino con controlli di flusso e temperatura integrati. Entrambi i modelli di supporto, rispettano in modo non invadente le eleganti linee del ponte. Tutti i modelli Whale Twist® necessitano solo di un foro circolare ove viene installato un singolo tubo.
  • Seite 24 (100 ºF) per ragioni di salute e sicurezza; temperature più alte aumentano il rischio di ustioni. Si raccomanda una particolare attenzione nei confronti di bambini, anziani, diversamente abili e diabetici. AVVERTENZE: La doccia in pozzetto Whale Twist® non è adatta per applicazioni domestiche. 8. MODELLI AD SUPPORTO DIRITTO VERSIONE MISCELATORE Fig.
  • Seite 25 Fig. 3 Fig. 4b Fig. 4a Parte anteriore della paratia Parte anteriore Retro della paratia della paratia FASE 3 Collocare il supporto nel foro. Stringere manualmente il dado di bloccaggio sul supporto dietro la paratia. Vedere Fig. 4a e 4b. Fig.
  • Seite 26: Installazione Supporto Angolato

    11. INSTALLAZIONE SUPPORTO ANGOLATO FASE 1 Scegliere una posizione adatta per Profondità minima Fig. 7 consigliata indennità installare la doccia. Il design esclusivo 350mm (14”) permette di adattare la doccia a una superficie verticale o angolata, piatta o Altezza minima curva.
  • Seite 27 Caldo Caldo Ingressi filettati da 1/2” Freddo Freddo TUBATURA – MODELLI DI MISCELATORE Modelli DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006). FASE 1 Fissare il supporto della valvola stringendo bene le viti apposite, con il cacciavite Pozi numero 2.
  • Seite 28 19mm (3/4”). FASE 5 Chiudere tutti i rubinetti e le docce. Quindi accendere la pompa dell’acqua e verificare che tutti gli attacchi siano asciutti. Testare il funzionamento di Whale Twist® (vedere capitolo 10). TUBATURA – MODELLI CON SOLO ACQUA FREDDA Modelli: DS0211B, DS0212B, DS0005 Fig.
  • Seite 29: Manutenzione

    13. MANUTENZIONE Per tutti i modelli Whale Twist® Ripulire sia il doccino che la sua sede con acqua calda e sapone. Non utilizzare agenti chimici. Si raccomanda di ispezionare regolarmente la tubatura e le relative connessioni. Per modelli con miscelatore Se è...
  • Seite 30: Risoluzione Problemi

    Per l’installazione o l’assistenza contattare il servizio clienti Whale: Tel: +44 (0)28 9127 0531 Email: info@whalepumps.com USA Tel: +1 802 367 1091 Email USA: usasales@whalepumps.com N.B: Il manicotto della doccia in pozzetto Whale Twist® deve essere sostituito ogni 5 anni.
  • Seite 31: Marchi E Brevetti

    WHALE®, WHALE TWIST® e DECK PROTECT® sono marchi registrati di Munster Simms Engineering Limited (commercializzati anche come Whale Water Systems). La doccia in pozzetto Whale Twist® è protetta dalle seguenti registrazioni del brevetto e del disegno: Numero brevetto USA: 0621530.5 Numero brevetto Australia: 2007231705 Numero brevetto europeo: 07119601.8...
  • Seite 32 ESPAÑOL Gracias por comprar este producto Whale. Durante más 60 años Whale ha liderado el sector de diseño y fabricación de sistemas de aguas dulces y residuales: tuberías, griferías, duchas y bombas para aplicaciones de bajo voltaje. La empresa y sus productos han adquirido gran reputación por su calidad, fiabilidad e innovación, reforzados por un excelente servicio de atención al...
  • Seite 33: Principios De Funcionamiento

    6. APLICACIÓN La ducha para cubierta Whale Twist® se ha diseñado para instalar en las superficies planas o ligeramente curvadas de la cubierta o de la estampa de popa de las embarcaciones recreativas, caravanas o vehículos y no es adecuada para instalaciones domésticas.
  • Seite 34 Las personas más susceptibles de sufrir quemaduras son los niños, los ancianos, los discapacitados y los diabéticos. ADVERTENCIA: La ducha para cubierta Whale Twist® no es adecuada para instalaciones domésticas. 8. LISTA DE PIEZAS - MODELOS DE CARCASA RECTA VERSIÓN CON MEZCLADOR...
  • Seite 35 horizontal o inclinada. (Ver Fig. 3) Nota: grosor mínimo de la superficie de montaje: 3 mm; grosor máximo de la superficie de montaje: 19 mm. Fig. 3 Fig. 4b Fig. 4a Delante del Delante del Detrás del mamparo mamparo mamparo PASO 3 Pase la carcasa a través del orificio.
  • Seite 36 11. SOPORTE EN ÁNGULO - INSTALACIÓN PASO 1. Elija una ubicación adecuada donde Fondo mínimo Fig. 7 recomendado 350mm (14”) instalar la ducha. El diseño exclusivo permite instalar la ducha en una Altura superficie plana o curva en un plano mínima vertical o en ángulo.
  • Seite 37 Caliente Puertos roscados de media pulgada Fría Fría TUBERÍA - Modelos Con Mezclador Códigos: DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006). PASO 1 Con un destornillador nº 2 asegure el alojamiento de la válvula con los tornillos suministrados.
  • Seite 38 19 mm (3/4”). PASO 2 Conecte las tuberías de agua caliente y fría en los puertos roscados de media pulgada. Si instala los montajes para conexión rápida de tuberías de Whale, utilice los dos montajes WX1532B (suministrados sólo en modelos de venta al por menor, disponibles aparte Fig.
  • Seite 39 13. MANTENIMIENTO Todos los modelos Whale Twist®. Limpie la carcasa y la alcachofa con agua jabonosa tibia. No use ningún tipo de agente químico de limpieza. Inspeccione regularmente las conexiones de la tubería y la manguera. Para modelos Mixer - Si fuera necesario sacar la manguera y la alcachofa para su sustitución, retire la manguera de la base e inserte la válvula de cierre temporal como...
  • Seite 40: Solución De Problemas

    Conecte la bomba y abra todos los grifos (incluida la válvula de drenaje); deje que la bomba purgue el agua del sistema. Abra la ducha para cubierta Whale Twist® hasta que cese el flujo de agua. Cierre la ducha para cubierta Whale Twist®.
  • Seite 41 WHALE®, WHALE TWIST® y DECK PROTECT® son marcas comerciales de Munster Simms Engineering Limited (comercializadas también como Whale Seaward Inc.). La ducha para cubierta Whale Twist® está protegida por las siguientes patentes y registros de diseño: Brevet américain: 0621530.5 Número de patente de Australia: 2007231705 Número de patente de Europa: 07119601.8...
  • Seite 42: Spezifikationen

    Whale Twist® Deck Shower DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Whale entschieden haben. Whale ist seit mehr als 60 Jahren führend in Entwicklung und Herstellung von Frisch - und Abwassersystemen, wie z.B. Rohrleitungen, Wasserhähnen, Duschen und Pumpen für Gleichstromnetze.
  • Seite 43: Anwendung

    Die Modelle sind einfach an Rohrleitungen anzuschließen. 6. ANWENDUNG Die Whale Twist® –Deck-Dusche ist für die Montage auf flachen oder leicht gewölbten Oberflächen auf dem Deck oder dem Heck von Sport- und Freizeitbooten oder Fahrzeugen gebaut und ist nicht für die Verwendung in der Wohnung oder im Haus...
  • Seite 44: Warnhinweise

    Sicherheitsgründen auf 38 ºC eingestellt werden. Höhere Einstellungen können zu Verbrühungsverletzungen führen. Am stärksten gefährdet sind Kinder, ältere oder behinderte Menschen und Diabetiker. WARNUNG: Die Whale Twist®-Deck-Dusche ist nicht für die Verwendung in der Wohnung oder im Haus geeignet. 8. TEILELISTE – MODELLE MIT GERADEM DUSCHGEHÄUSE MODELL MIT MISCHBATTERIE 2 WX1532B - Adapter mit 1/2”-Zoll-BSP Innengewinde (Einzelhandel mit geliefert)
  • Seite 45: Modelle Mit Abgewinkeltem Duschgehäuse

    Bitte beachten Sie: Achten Sie vor der Installation darauf, dass genügend Platz für den Duschschlauch vorhanden ist, wenn dieser in der Wand verstaut wird. Sorgen Sie auch dafür, dass der Schlauch sich beim Herausziehen nicht blockiert. . Bohren Sie unter Berücksichtigung der Höhenund Breiteneinschränkungen SCHRITT 2 aus Abbildung 2 ein kreisförmiges Loch mit einem Durchmesser von 50 mm (2“) in die Schottwand über dem Wasserspiegel.
  • Seite 46 11. Abgewinkelter Duschhalter - Montage Wählen Sie einen geeigneten SCHRITT 1 Empfohlene minimale Breite Abb 7 Zulage 350mm (14”) Installationsort für die Dusche aus. Die einzigartige Ausführung ermöglicht es, die Dusche auf einer Empfohlene Mindesthöhe vertikalen oder abgewinkelten Zulage Bitte erlauben Sie lachen oder gewölbten Oberfläche eine Mindestbreite 700mm (28”)
  • Seite 47: Rohrleitungsverlegung

    Schottwand Schottwand 1/2” Anschluss -gewinde Kaltwasser Kaltwasser ROHRLEITUNGSVERLEGUNG - MODELLE MIT MISCHBATTERIE (Produkt-Codes DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006). Sichern Sie das Ventilgehäuse, indem Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers SCHRITT 1 mit Pozi-Bit Nr.2 die dafür vorgesehenen Schrauben festziehen.
  • Seite 48: Rohrleitungsverlegung - Modelle Ohne Warmwasser

    Drehen Sie alle Wasserhähne und Duschen ab. Schalten Sie dann die SCHRITT 5 Wasserpumpe ein und prüfen Sie, ob alle Verbindungen trocken sind. Prüfen Sie den Betrieb von Whale Twist® (siehe Abschnitt 10). ROHRLEITUNGSVERLEGUNG – MODELLE OHNE WARMWASSER Produkt-Codes: DS0211B, DS0212B, DS0005...
  • Seite 49: Wartung Und Pflege

    Drehen Sie alle Wasserhähne und Duschen ab, schalten Sie die SCHRITT 3 Wasserpumpe ein und prüfen Sie, ob alle Verbindungen trocken sind. Prüfen Sie den Betrieb von Whale Twist® (siehe Abschnitt 14). 13. WARTUNG UND PFLEGE Für alle Whale Twist®- Modelle Reinigen Sie das Gehäuse und das Handset mit warmem Seifenwasser.
  • Seite 50: Mögliche Ursache

    Denken Sie daran, dass alle Auslassöffnungen (außer Whale Twist®- Deck-Dusche) offen bleiben müssen, um Schäden zu vermeiden. 17. SERVICE UND SUPPORT Für Informationen zur Montage und Wartung, setzen Sie sich bitte mit dem Whale- Kundendienst in Verbindung: Tel: +44 (0)28 9127 0531 Email: info@whalepumps.com...
  • Seite 51: Patente Und Schutzmarken

    18. PATENTE UND SCHUTZMARKEN WHALE®, WHALE TWIST® und DECK PROTECT® sind Schutzmarken von Munster Simms Engineering Limited (firmiert auch unter dem Namen Whale Seaward Inc). Die Whale Twist®-Deck-Dusche ist durch die folgenden Patente und Gebrauchsmustereintragungen geschützt: Patentnummer für: die USA: 0621530.5 Australien: 2007231705 Europa: 07119601.8...
  • Seite 52 SWEDISH Tack för att du köpt den här produkten från Whale. I mer än 60 år har Whale varit föregångare inom design och tillverkning av sötvattens- och avfallsystem inklusive rör, kranar, duschar och pumpar som kan användas vid låg spänning. Företaget och produkterna har byggt upp ett märke som står för kvalitet, pålitlighet och innovation och backas upp av utmärkt kundservice.
  • Seite 53 Whale Twist® Deck Shower har ett unikt innovativt handtag med inbyggda flödes- och temperaturkontroller. De båda diskreta handtagsdesignerna kompletterar båtdäckets eleganta linjer. Alla modeller från Whale Twist® kräver bara att ett enda runt hål borras och ett enkelt rör för att kunna installeras.
  • Seite 54 VARNING: Whale Twist® deck shower ska inte användas inomhus. 8. MODELLER RAK HÅLLARE LISTA DELAR – MODELLER RAKT HÖLJE Fig. 1 Deck Protect MIXER VERSION P Clamp End cap 1 Handtag och slang med p-clamp (inkl. skruv) 1 Rakt hölje Handtag 1 stängningsmutter...
  • Seite 55 Fig. 3 Fig. 4b Fig. 4a Framför Framför Bakom skiljeväggen skiljeväggen skiljeväggen STEG 3 Placera höljet genom hålet. Spänn låsmuttern för hand bakom skottet. Se Fig. 4a och 4B. Fig. 5 STEG 4 Mata ner slangen genom höljet tills Framför handtaget sitter på...
  • Seite 56 11. INSTALLATION BÖJD HÅLLARE STEG 1 Välj en lämplig plats att installera Rekommenderade Fig. 7 minsta bredd 350mm (14”) duschen på. Den unika designen gör Rekom- det möjligt att montera duschen på en menderade plan eller böjd yta. minsta höjd Se till att det finns ersättning Maximum krökning = 1 meter (3ft 3”) radie.
  • Seite 57 Varm skiljeväggen Varm 1/2” gängade öppningar Kall Kall SÄTTA FAST RÖR - MIXER MODELS Produktkode DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006). STEG 1 Säkra ventilhöljet genom att använda nr 2 pozidrive skruvmejseln för att dra åt skruvarna som finns.
  • Seite 58 19 mm (3/4”). STEG 5 Stäng alla kranar och duschar. Sätt sedan på vattenpumpen och kontrollera att alla kontakter är torra. Testa Whale Twist® montering (se avdelning 10). SÄTTA FAST RÖR – COLD ONLY-MODELLER Produktkoder: DS0211B, DS0212B, DS0005 Fig.
  • Seite 59: Underhåll

    13. UNDERHÅLL Gäller alla Whale Twist®-modeller Rengör hölje och handtag med varmt vatten och tvål. Använd inte några kemiska rengöringsmedel. Regelbundna kontroller och rörkontakterna och rören rekommenderas. För Mixer Models Om du behöver ta bort handduschen och slang för ersättning, ta bort enheten i ventilen och infoga tillfälligt stänga ventilen som visas.
  • Seite 60: Problemlösning

    3. Öppna Whale Twist® Deck Shower tills vattenflödet slutar. 4. Stäng av Whale Twist® Deck Shower. 5. Stäng av isoleringsbrytaren till vattenpumpen 6. Kom ihåg att lämna alla utgångar öppna (utom Whale Twist® Deck Shower) för att undvika skador. 17. SERVICESUPPORT DETALJER För installering eller service, vänligen kontakta Whale kundtjänst:...
  • Seite 61 Australien: 21517/2007 USA: 29/299,515 Australien: 21518/2007 19. GARANTI Whale Twist® Deck Shower har 1 års garanti. För detaljer gällande garantin, vänligen referera till Whale’s Statement of Limited Warranty. Munster Simms Engineering Ltd. 2 Enterprise Road, Bangor, N. Ireland BT19 7TA www.whalepumps.com...
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Whale Twist® Deck Shower SUOMI Kiitämme luottamuksestasi Whale-tuotteeseen. Yli 60 vuoden ajan Whale on ollut tuoreveden ja jäteveden käsittelylaitteiden markkina- johtaja. Tuotteemme ovat mm. putkistoa, hanoja, suihkuja ja painepumppuja pienjän- nitteille. Tuotteemme ovat tunnettuja laadusta, luotettavuudesta ja edistyksellisyydestä, ja yrityksemme tunnetaan erinomaisesta tuotetuesta ja asiakaspalvelusta. Tiedot koko tuotevalikoimastamme löydät osoitteesta: www.whalepumps.com...
  • Seite 63 Whale Twist® kansisuihkussa on ainutlaatuinen innovatiivinen käsisuihku, jossa on yhdysrakenteinen veden virtauksen ja lämpötilan säätö. Molemmat uppoasennettavat kotelomallit sulautuvat aluksen kansirakennelmiin pilaamatta linjoja tai olematta tiellä. Kaikki Whale Twist® suihkumallit tarvitsevat vain yhden pyöreän asennusreiän ja putkityöt ovat yksinkertaiset. 6. KÄYTTÖTARKOITUS Whale Twist®...
  • Seite 64 VAROITUS: Whale Twist® kansisuihku ei sovellu asuntokäyttöön. 8. SUORAKOTELOMALLIT OSALUETTELO SUORAKOTELOMALLIT SEKOITINVERSIO Kuva. 1 1 Käsisuihku ja letku, jossa P-kiinitin Päätetulppa (ruuvi mukana) P-kiinnitin 1 Suora kotelo Käsi-suihku 1 Lukitusmutteri 1 Venttiilirunko (mukana 2 ruuvia) Myös väliaikaisen shut off venttiili liitteenä...
  • Seite 65 Kuva. 3 Kuva 4b Kuva 4a Laipion Laipion Laipion etupuoli etupuoli takapuoli VAIHE 3 Paina kotelo reiästä läpi. Kiristä lukitusmutteri käsitiukkuuteen laipion takapuolelta. Katso kuvat 4a ja 4b. Kuva 5 VAIHE 4 Syötä letkua kotelon läpi kunnes käsisuihku on paikoillaan. (Katso kuva 5). Laipion etupuoli Katso luvusta 8 putkitöiden yksityiskohtia.
  • Seite 66 11. KULMAKOTELON ASENNUS VAIHE 1 Valitse sopiva sijainti suihkun Suositeltu minimi syvyysvaatimus Kuva. 7 350mm (14”) asennukseen. Ainutlaatuinen suunnittelu sallii asennuksen tasaiseen pintaan, joko vaakasuoraan Suositeltu minimi tai kaltevaan. korkeus Huomioi, suihkul- Maksimi kaarevuus = 1 metrin säde. 700mm etkun säilytystilan (28”) Venttiil- minimi syvyys 250...
  • Seite 67 (kuva 13a). Kuva 13b Kuva 13a Laipion Laipion Kuuma takapuoli takapuoli Kuuma 1/2” kierre- liittimet Kylmä Kylmä PUTKITYÖT - SEKOITINMALLIT (Tuotenumerot DS0003B, DS0004B, DS0013B, DS0014B, DS0413B, DS0414B DS0006). VAIHE 1 Kiinnitä venttiilirunko mukana toimitetuilla ruuveilla ja numero 2 Pozidrive- ruuvimeisselillä.
  • Seite 68 19mm (3/4”). VAIHE 2 Kytke kuuman ja kylmän veden putket venttiilin 1/2” kierreliitoksiin. Jos käytät Whale Quick Connect putkiliittimiä, käytä kahta WX1532B liitintä (toimitetaan vähittäismyyntipakkauksen mukana, OEM pakattuun versioon ne on hankittava erillisinä). (Katso kuvat 13a ja b).
  • Seite 69 13. HUOLTOTOIMENPITEET Kaikki Whale Twist® mallit Puhdista kotelo ja käsisuihku lämpimällä saippuavedellä. Käytä tarvittaessa hammasharjaa. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Suosittelemme säännönmukaista putkiston ja liitosten tarkastamista. Sekoittaja malleissa Jos haluat poistaa suihkuletkun talvisäilytyksen tai letkun uusimisen yhteydessä, poista letku sekoitusventtiilistä ja asenna tilapäinen tulppa kuvan osoittamalla tavalla.
  • Seite 70: Käytön Jälkeen

    1. Tyhjennä tuorevesisäiliö käyttäen pumppua tai tyhjennysventtiiliä. 2. Käynnistä pumppu ja avaa kaikki hanat (mukaan lukien tyhjennysventtiili) ja anna pumpun tyhjentää kaikki vesi järjestelmästä. 3. Avaa Whale Twist® kansisuihku ja odota että veden tulo lakkaa. 4. Sulje Whale Twist® kansisuihku. 5. Käännä vesipumpun automaattisulake ‘off’ asentoon.
  • Seite 71 18.PATENTIT JA TAVARAMERKIT WHALE®, WHALE TWIST® ja DECK PROTECT® ovat Munster Simms Engineering Limited’in tavaramerkkejä. Yritys käyttää myös aputoiminimeä Whale Seaward Inc. Whale Twist® kansisuihku on suojattu seuraavilla patenteilla ja tuotesuojarekisteröinnin hakemuksilla: USA:n patenttinumero: 0621530.5 Australian patenttinumero: 2007231705 Euroopan patenttinumero: 07119601.8 USA:n patenttinumero: 11/814640 Norjan patenttinumero: 0621530.5...
  • Seite 72 NOTES...

Diese Anleitung auch für:

Ds0004bDs0005Ds0006Ds0013bDs0014bDs0211b ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis