Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ubbink BioPressure series Gebrauchsanweisung Seite 28

Teichfilter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
q Instrukcja obsługi Ubbink BioPressure 3000/7000
Szanowny Kliencie,
Szanowny Kliencie,
gratulujemy Tobie zakupu wysokiej jakości produktu należącego do serii fi ltrów do oczek wodnych i stawów Ubbink BioBalance.
W niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz ważne informacje o montażu, rozruchu i konserwacji ciśnieniowych fi ltrów serii BioPressure. Przed zainstalowaniem i uruchomieniem fi ltra
uważnie zapoznaj się z jej treścią.
W zakres dostawy fi ltra BioPressure wchodzą:
1 korpus fi ltra ciśnieniowego 10 l (BioPressure 3000) / 18 l (BioPressure 7000)
1 pokrywa fi ltra ciśnieniowego z przyłączami dopływowym i odpływowym oraz z kurkiem kulowym do spuszczania zanieczyszczeń
1 naświetlacz UV-C 5 W (BioPressure 3000) / 9 W (BioPressure 7000), zintegrowany
1 lampa UV-C PL-S 5 W (BioPressure 3000) / PL-S 9 W (BioPressure 7000)
1 pałąk zamykający, 2-częściowy, ze śrubami
1 gumowy pierścień uszczelniający
1 tuba środka konserwującego i uszczelniającego
1 zestaw piętrowych mat fi ltrujących
1 kołpak ochronny fi ltra ciśnieniowego, zdejmowany
1 instrukcja obsługi
dane techniczne
nr.artykułu
pojemność fi ltra
medium fi ltrujące
lampa UV-C
czas użytkowania lampy UV-C
sprawność UV-C (%) po 5.000 h
nr. artykułu do lampy zastępczej
nr. artykułu do szkła kwarcowego
maks. objętość wody w oczku
maks. wydajność pompowania (Qmax)
maks. wysokość pompowania (Hmax)
przyłącza węży
Zalecane parametry doboru pomp
objętość wody w oczku / stawie
niezarybionym
1000 l
2000 l
3000 l
4000 l
5000 l
6000 l
7000 l
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE Promienie UV są szkodliwe dla oczu i skóry. Nie wolno używać promienników UV po wyjęciu z obudowy urządzenia!
UWAGA: Urządzenie zawiera promiennik UV! Niezamierzone użycie urządzenia lub uszkodzenie obudowy może skutkować wydostaniem się szkodliwego promieniowania UV.
Promieniowanie UV-C może uszkadzać oczy i skórę również w niewielkich dawkach.
- Przed każdą ingerencją w urządzenie (instalacją, konserwacją itp.) należy je odłączyć od sieci!
- Zasilanie elektryczne musi odpowiadać specyfi kacji produktu. Nie należy podłączać urządzenia, jeżeli zasilanie nie jest zgodne ze specyfi kacją! Dalsze informacje uzyskają Państwo
od wykwalifi kowanego elektryka na miejscu.
- Obwód prądowy urządzenia należy zabezpieczyć wyłącznikiem różnicowo-prądowym (FI wzgl. RCD) o prądzie maks. 30 mA.
-
Nie wolno w żadnym razie używać urządzenia pod wodą, należy je koniecznie zainstalować obok stawu w sposób wykluczający zalanie urządzenia.
- Urządzenie należy instalować w odległości większej niż 2 m, a podłączenie do zasilania musi się znajdować w odległości większej niż 3,5 m od stawu wzgl. basenu.
- Nie wolno otwierać urządzenia ani przynależnych do niego części, jeżeli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji. Dotyczy to również dokonywania zmian technicznych w
urządzeniu.
- Urządzenie jest wyposażone w zintegrowany wyłącznik zabezpieczający, wyłączający zasilanie automatycznie po otwarciu urządzenia.
- Wtyk i inne urządzenia zasilające należy utrzymywać w stanie suchym. Kabel przyłączeniowy należy układając chronić tak, aby uniknąć jego uszkodzeń.
- Urządzenie wolno uruchamiać dopiero po zainstalowaniu wszystkich komponentów i złącz węży.
- Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, gdy nie przepływa przez nie woda.
- Urządzenie wolno użytkować tylko w zakresie temperatur wody od +5 °C do +35 °C.
- Nie wolno używać urządzenia uszkodzonego w sposób widoczny!
- Wymiana kabla sieciowego nie jest możliwa. Jeżeli kabel jest uszkodzony, to urządzenie UV-C należy prawidłowo zutylizować.
- Nigdy nie patrzeć bezpośrednio na włączony promiennik UV-C – jego działanie należy sprawdzać tylko w zamkniętym urządzeniu przez przezroczyste złącze węża.
- Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub umysłowych czy też bez dostatecznej wiedzy i doświadczenia,
chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia. Należy dopilnować, by dzieci
nie bawiły się urządzeniem.
Manual biopressure 12.indd 28
BioPressure 3000
1355400 (wersja dla Wlk. Brytanii: 1355401)
10 l
piętrowa mata fi ltrująca z pianki
PL-S 5 W
ok. 5.000 godzin
ok. 85 %
1355109
1358520
3.000 l
5.000 l/h
4,9 m (0,49 bara)
25 mm
zarybionym
BioPressure 3000
500 l
250-500 l/h
1000 l
500-1000 l/h
1500 l
750-1500 l/h
2000 l
2500 l
3000 l
3500 l
BioPressure 7000
1355402 (wersja dla Wlk. Brytanii: 1355403)
18 l
piętrowa mata fi ltrująca z pianki
PL-S 9 W
ok. 5.000 godzin
ok. 85 %
1355110
1358521
7.000 l
5.000 l/h
4,9 m (0,49 bara)
25 mm
28
BioPressure 7000
1000-2000 l/h
1250-2500 l/h
1500-3000 l/h
1750-3500 l/h
06-12-12 10:05

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Biopressure 3000Biopressure 7000

Inhaltsverzeichnis