Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rapidissimo Clean:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Rapidissimo Clean
Català
Pistola de vapor
Pistola de vapor
Steam gun
Pistolet à vapeur
Dampf-Pistole
Pistola a vapore
Pistola de vapor
Hogedrukreiniger
Pistolet parowy
Rapidissimo clean.indb 1
13/03/2014 17:38:37

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Rapidissimo Clean

  • Seite 1 Rapidissimo Clean Català Pistola de vapor Pistola de vapor Steam gun Pistolet à vapeur Dampf-Pistole Pistola a vapore Pistola de vapor Hogedrukreiniger Pistolet parowy Rapidissimo clean.indb 1 13/03/2014 17:38:37...
  • Seite 2 Rapidissimo clean.indb 2 13/03/2014 17:38:37...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Rapidissimo clean.indb 3 13/03/2014 17:38:37...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. niños deben estar bajo vigilancia - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que Rapidissimo clean.indb 4 13/03/2014 17:38:37...
  • Seite 5 - No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal. - Para ello recomendamos el producto específico “Taurus Decal”, de venta en tiendas especializadas y servicios técnicos autorizados. Servicio: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede...
  • Seite 6 Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética y con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Rapidissimo clean.indb 6 13/03/2014 17:38:37...
  • Seite 7 - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 10 ampers. Rapidissimo clean.indb 7 13/03/2014 17:38:37...
  • Seite 8 - Comproveu periòdicament el perfecte estat de la junta d’estanqueïtat del - Per a això, recomanem el producte específic “Taurus Decal”, de venda en tap de seguretat. botigues especialitzades i serveis tècnics autoritzats.
  • Seite 9 Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/102/EC de Compatibilitat Electromagnètica i amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics. Rapidissimo clean.indb 9 13/03/2014 17:38:37...
  • Seite 10: Safety Advice And Warnings

    Dear customer, fallen on the floor, if there are visible Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life signs of damage or if it has a leak.
  • Seite 11 - Check that the safety cap is tightly screwed in before connecting the - To do so, we recommend the use of the specific product Taurus Decal, appliance. which can be found in specialised shops and authorised technical services.
  • Seite 12 - Cet appareil n’est pas un jouet. Les - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. Rapidissimo clean.indb 12 13/03/2014 17:38:38...
  • Seite 13 - Vérifier régulièrement le bon état du joint d’étanchéité du bouchon de trop dure. sécurité. - Pour cela, nous vous recommandons le produit spécifique «Taurus - Avant de connecter l’appareil, s’assurer que le bouchon de sécurité soit Decal», en vente dans les magasins spécialisés et services techniques correctement vissé...
  • Seite 14 - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Sehr geehrter Kunde: Kinder sollten beaufsichtigt werden, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombina- tion mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen um sicherzustellen, dass sie nicht mit lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Seite 15 Wasser ablagern. - Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass die Düse/n nicht verstopft - Wir empfehlen das spezifische Produkt “Taurus Decal”, das in Fachges- sind. chäften sowie beim technischen Wartungsdienst erhältlich ist.
  • Seite 16 Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2006/95/EG über Niederspannung, die Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit und die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Rapidissimo clean.indb 16 13/03/2014 17:38:38...
  • Seite 17 - Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non apporta- cattolo. Assicurarsi che i bambini non re alcuna modifica alla spina. Non usare adattatori. - Verificare che la superficie da pulire sia idonea al trattamento a vapore. Rapidissimo clean.indb 17 13/03/2014 17:38:38...
  • Seite 18 - Per la decalcificazione dell’apparecchio si raccomanda di usare il prodotto tappo di sicurezza. specifico Taurus Decal, in vendita nei negozi specializzati e nei punti - Controllare che il tappo di sicurezza sia perfettamente avvitato e serrato d’assistenza tecnica autorizzati.
  • Seite 19: Conselhos E Advertências De Segurança

    - O vapor não deve ser dirigido a Caro cliente: equipamentos que contenham Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito partes eléctricas, como o interior de...
  • Seite 20 - Verificar periodicamente se a junta de estanqueidade da tampa de segu- - Para a descalcificação, recomendamos o produto específico “Taurus De- rança se encontra em perfeito estado. cal”, à venda em lojas especializadas e nos serviços técnicos autorizados.
  • Seite 21 Geachte klant: - Richt de stoom niet op apparaten We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid met elektrische onderdelen zoals de voor een lange tijd.
  • Seite 22 - Controleer of de veiligheidsdop goed is vastgeschroefd voordat u de - Daarvoor raden wij het specifieke product “Taurus Decal” aan, dat te koop stekker van het apparaat in het stopcontact steekt. is in gespecialiseerde winkels en bij erkende technische diensten.
  • Seite 23 Szanowny Kliencie, piekarnika. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarst- wa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on - Nie używać urządzenia, jeśli ono wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
  • Seite 24 - W tym celu zalecamy konkretny produkt “Taurus Decal”, będący w - Regularnie sprawdzać czy uszczelka zakrętki jest w dobrym stanie sprzedaży w specjalistycznych sklepach i w autoryzowanych serwisach technicznym.
  • Seite 25 Εκλεκτέ μας πελάτη: επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
  • Seite 26 - Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τη/τις βαλβίδα/δες να μην έχουν σκληρότητας. μπλοκαριστεί. - Για αυτό σας συνιστάμε το εξειδικευμένο προϊόν “Taurus Decal”, που - Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται πάνω σε ένα μέρος σώματος ενός πωλείται σε εξειδικευμένα καταστήματα και εξουσιοδοτημένες τεχνικές...
  • Seite 27 Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Το παρόν προϊόν πληροί την Οδηγία 2006/95/EC περί Χαμηλής Τάσης, με την Οδηγία 2004/108/EC περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και με την Οδηγία 2011/65/ΕΚ για τον περιορισμό χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Rapidissimo clean.indb 27 13/03/2014 17:38:39...
  • Seite 28: Рекомендации И Меры Безопасности

    Уважаемый покупатель: для детей. Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, - Данный прибор – не игрушка. Не функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству...
  • Seite 29 - Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, - Перед каждым использованием проверяйте, чтобы клапаны не были не помещайте его под кран с водой. засорены. - Не используйте прибор на частях тела людей или животных. Очистка от накипи: Rapidissimo clean.indb 29 13/03/2014 17:38:39...
  • Seite 30 - Для максимально эффективной эксплуатации прибора, а также для увеличения срока его полезной жизни, рекомендуется регулярно очищать утюг от известковых отложений. - Рекомендуется использовать специальные порошки “Taurus Decal”, которые можно приобрести в специализированных магазинах и авторизованных сервисных центрах. Чистка котла...
  • Seite 31 Stimate client, electrice, cum ar fi interiorul cuptoare- Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor lor.
  • Seite 32 “dură” (care - În acest scop vă recomandăm produsul specifi c “Taurus Decal” care se conţine calciu sau magneziu).
  • Seite 33 насочва към съоръжения, които Уважаеми клиенти: съдържат електрически части, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно като например вътрешността на...
  • Seite 34 котлен камък или магнезий, които се отлагат при използване на силно или животно. варовита вода. - За това препоръчваме специалният препарат “Taurus Decal”, който се Сервиз: продава във специализираните магазини и оторизираните сервизи. - Неправилното използване на уреда или неспазването на...
  • Seite 35 събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Този апарат е в съответствие с Директива 2006/95/EC за ниско напрежение, Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост и Директива 2011/65/EU за ограниченията при употребата на определени опасни вещества в електрическите и електронни апарати. Rapidissimo clean.indb 35 13/03/2014 17:38:39...
  • Seite 36 ‫ﺍﻟﻭﻛﻼء ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﻭﻥ ﻟﻠﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﻬﺩﻑ ﺍﻟﺟﻣﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﻘﻰ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﻭﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ‬ ‫/801/4002 ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻳﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ‬EC ‫/59/6002 ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺗﻭﺗﺭ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ ﻭ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ‬EC ‫ﻳﻭﺍﻓﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﻘﺎﻧﻭﻥ‬ .‫/56/1102 ﺣﻭﻝ ﺣﺩﻭﺩ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺧﻁﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ‬EU Rapidissimo clean.indb 36 13/03/2014 17:38:39...
  • Seite 37 ‫(. ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺯﺟﺎﺝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﻠﺳﻳﻥ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺑﺎﻷﺻﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻝ ﺇﻟﻰ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﺯﺋﻳﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ )ﺻﻭﺭﺓ ﺭﻗﻡ‬ ‫ﻭﺳﺣﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﺣﺗﻰ ﻓﺻﻠﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ )ﺻﻭﺭﺓ ﺭﻗﻡ‬ ‫ﻓﺭﺷﺎﺓ ﺩﺍﺋﺭﻳﺔ: ﻣﺧﺻﺹ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ ﻭﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﺍﻟﺻﻌﺑﺔ. ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻳﻬﺎ )ﺻﻭﺭﺓ ﺭﻗﻡ‬ Rapidissimo clean.indb 37 13/03/2014 17:38:39...
  • Seite 38 .‫ﻋﺩﻡ ﻓﺗﺢ ﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺑﺎﻟﻘﻭﺓ, ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﺑﻝ ﻓﺗﺣﻪ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻘﺭﻳﺑﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻠﻣﺱ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺃﺛﻧﺎء ﻋﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﻋﻁﺏ، ﺍﺣﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺭﻛﺯ ﻣﺭﺧﺹ ﻟﻠﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ .‫ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﺃﻱ ﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ ﺗﻔﺎﺩﻯ ﻓﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺻﻠﻳﺣﻪ ﺑﻧﻔﺳﻙ‬ Rapidissimo clean.indb 38 13/03/2014 17:38:40...
  • Seite 39 Rapidissimo clean.indb 39 13/03/2014 17:38:40...
  • Seite 40 Net weight: 1.56 Kg aprox. Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 2.15 Kg aprox. E 25790 Oliana Spain Rapidissimo clean.indb 40 13/03/2014 17:38:40...