04688
Vor dem Zusammensetzen gut durchlesen!
D: Achtung: Jedes Teil is! mimeriert (1). Reihenfolge der Monlageschritte beathten. Benotigte Werkzeuge: Messer und Feile zum
Entfernen und Entgralen der Teile (2) Gummiband, Klebehand und Wascheklammem zum Zusammenhalten der geklebten Einzelteile
(3). Plastikteile in einer milden Woschmitteltbsung reinigen und an der Luft trocknen, domit der Farbonstrich und die Abziehbilder
besser haften. Vor dem Ankleben priiien ab Teile passen, Klebstoff sparsam auftrogen Oirom und Farbe an den Klebeflochen entfer-
nen. Kleine Teile onstreiehen, bevor sie vom Rahnten enffernt werden (4) (5). Farben gut durchtrockiten lassen, erst dann den
Zusammenbau fortsetien. Jedes Abziehbildmotiv einzeln ausschneiden und (a. 20 Sekunden in worries Wasser tauchen. Das Motiv
an der bezekhneten Stelle vom Papier abschieben und mit Loschpapier andriicken.
GB: ATTENTION: Read the instructions thoroughly prior to assembly. Each component is numbered (1). Adhere to specified sequence
of assembly. Tools requited: knife and file for removal of components from frame (2); rubber band, adhesive tape and clothes pegs
for clamping components together after applying adhesive (3). Clean plastic components in a mild detergent solution and allow to
air-dry so that paint and transfers adhere better. Prior to applying adhesive, check to see whether the components fit together; apply
adhesive sparingly. Remove chrome and paint from the contact surfaces. Paint small components before removing them from the
frame (4) (5). Allow paint to dry well, and oily then continue to assemble. Cut out each transfer individually and immerse in warm
water for approx. 20 seconds. Slide transfer off paper and into designated position, then press on with blotting paper.
F: ATTENTION: lisez bien la notice de montage avont de commencer. Cheque piece est numerotee (I). Respectez I'ordre des operations. Outils necessaires
: couteou et lime pour ebarber les pieces (2); elastiqjes, rubon adhesif et pinces a linge pour maintenir les pieces (ollees (3. Nettoyez les pieces en matiere
plastique dans one solution douce de produit de lovoge et foites-les secher a I air afin que lo peinture et les decalcomanies tiennent mieux. Avnnt de met-
tre la colie, verifiez si les pieces s'odoptent bien les unes aux autres; metis; peu de code. Enlevez Ie chrome et la peinture des surfaces rJe collage, Peignez
les petites pieces avont de les detacher de la grappe (4)(5). Laissez bien secrier la peinture avant de poursuivre I'assemblage. Decoupcz chaque decalco-
manie separement el plongez-la dons de I'eau chaurje pendant 20 secondes environ. A I'endroit marqje, faites glisser Ie motif pour Ie separer du papier
el pressez-le sur emplacement avec du papier buvard.
NL: OPGELET: Voor de montage eers! goed de handleiding lezen. Elk onderdeel is genummerd (1). Let op de montagevoigorde. Seiodgd gereedschop: mes
en vijl voor het afbramen van de onderrJelen (2); elastiek, plakbond en wasknijpers voor het bij elkoar houden van de
gelijmde onderdelen (3). Plastic onderdelen met een zacht afwosmiddel reinigen en vanzelf laten drogen. zodat de verf en de decals beter hechten.
Con'roleer voor het lijmen of de onderdelen passen; lijm dun opbrengen. (broom en verf van de lijmvlokken ver wijderen. Kleine onderdelen verven voor
dot ze van het raam wo[(fenverwijderd(4) (5). Verf goed laten drogen, dan pas verttergaan met de montage. Elkedecal nhonderlijk uitsnijdenen ca. 20
sec. in warm water dopen. De decal op de aangegeven plants van het papier schuiven en met vloeipapier aandrukken.
E: ;Atendon! Antes de comenior con el ensamblaje, leer detenidamente las instructiones. Cado pieza va numeroda (1). Tengase en
cuenta el orden de operaciones del ensamblaje. Herramientas necesarias: Cuchtlla y lima para desbarbar las piezas (2). Cintas de
goma, cinta adhesive y pinzas de ropo para sujetor las piezas pegadas (3). Lovar las piezas de pldstiio en una solucibn de deter-
gent e suave y dejar que se sequen al aire para mejorar asi la adhesion de la pintura y de las calcomanias. Antes de nplitar elpega-
mento comprobar si las piezas quedan correctamente adaptadas. Aplicor el pegamento sin excederse. Atejar de las superficies de
pegado ei cromado y la pintura. Pintar las piezas pequenas antes de desprenderlas de su sujecion (4) (5). Antes de proseguir COR
el ensamblaje, dejar que se seque bien la pintura. Recortar las calcomanias una par una y sumergirlas duronte unos 20 segundos
en agua caliente. Deslizor del papel la calcomania en el lugar adecuado y apretarla colocando encima de ella papel se<ante.
I: ATTEK2IONE: Prima dell'assemblaggio leggere attentamente Ie istruzioni di montaggio. Ogni pezzo e numerate (1). Teierpresente la succession
delle fasi di assemblaggio. Attrezzi necessari: coltello e lima per togliere la sbavatijra dai pezzi (2), nastro adesivo e mo leite da bucato per tenere
insieme i pezzi singoli dopo averli incollati (3). Lavare i partkolari in plastxa con un detergente delicato e lasciarli asciugore all'aria. per una migliore
odesione dello strata di colore e della figura detalcabile. Prima di incollore. verificare the i pezzi si abbinino bene tra di loro
;
applicare il collante ton
parsimonia. Togliere cromo e colors dalle superfici da incoliare. Dipingere i piccoli accessor! sul supporto prlma di rimuoverli (4) (5). Far seccare bene
la vernice prima di proseguirecon I'assemblaggio. Ritaglinre singolormenteogni figura ed immergerla in acqua tiepida per 20 secondi circa. Applicare
il motivo nello posizione segnata e tamponarlo con corto assorbenle.
S: DBS: Las instruktionerna noga igenom innan du softer modellen samman. Varenda detalj or numrerad (1). V 9 beakta foljden i
sammansdttningsstegen. Verktyg, som du kommer att behbvo: kniv och fil for att skrapa detoljerna rena (2), gummiringar, tejp och
klddnypor for att hallo samman de limmade detaljerna (3). Rengor plastdetaljerna in en mild tvattmedellbsning och torka dem I luften
for att lack och dekaler skall holla battre. Kolla, om detaljerno passar ihop innan du klistrar dem och anvand limmet sparsamt.
Avliigsna krom och lack fran ytorna, som kommer att limmas ihop. Mala de sma detaljerna innan du avldgsnar dem (ran ramen (4)
(5). Lot lacket riktigt torka igenom innan du fortsatter med sammansottningen. Ska'r av varje dekalmotiv enskilt och doppa det i
varmt vatten i ca 20 sekunder. Flytta motivet bort fran papperet genom att trycka vid det angivna sta'llet ock tryck fast med
loskpapper.
DK: BEM&RK: Inden sammensaetningen begyndes, skal byggevejledningen Ixses godt igennem. Mver del er nummererel (1). Rskkelslgen of monler-
ingslrinriene skal overholdes Nedvendigt varklBJ: Kniv og fit til afgratning af delene (2); gummibdnd, tope og tajklemmer til ol holde de kleebede (3]
enkeltdele sammen. Plastikdelene renses i en mild ssbdud og iuftterres so malingen og overfaringsbillederne bedre ken lisfie Inden prjfarelsen kon-
trolleres om delene passer; limen pafares sparsommeligt. Krom og forve (jerries fra klaebefladerne. De sma dele males inden de fjernes fro rommen (4)
(5j. Lad farven tone godt inden sammensstningen fortsBttes. Qverfuringsbilledernes motiver sksres ud enkeltvis ag dyppes ca. 20 sek. i varmt vand.
Skub motivet fra popiret og tryk det fast med trskpapir.
GR: nPOIOXH: npiv TFJ ouvappoAovncii 5tap6ar£ KaA6 TIC; o5n.viec;. K6Be e^6pTr|M
a
clvai api8pr)M^-
vo (1).
npooE^Tt Tt] OEipa "TUV pn.|jciTG)v' ouvappoAoynoqc;. ArraiTOUiieva epyaAeia: paxaipi KOI Ai|io via rq
Aeiavan TUV e^apTfiparuv (2), Aocrrixevio raivia, KoAAqTiKr^ Taivia KQI (javraAdKia via Tt| ouvKparrion TUV
KoAAn|j£vuv pe|iovu|j&vuv ef-apTniJchuv (3).
KaOapfars TO nAacrrma E^opirsparo pcoa oe eva 'paAaKo'
KoBapicTTiKo SmAujia Kai OTSYVuore TO OTOV aepa, wore va undpl-ei KaAuTepr) npoopuorj TOU xpuMaroc; KOI TUV
XaAKOpaviuv. npiv TO K6AAniia> E^EV^TE av raipid^ouv (jero^Ci Touq TO e^apTrjparo. EnaAeiu)Te OIKOVOMIKO rrjv
x6AAa. Ano^joKpuvETE ano TIC; eniqxivciec; ernK6AAr)OT)c;, xP^Mio KOI fiaipr), BCI|ITS TO ^iiKpd e^apT^aTa, npiv
anopaKpuvBouv ano TO nAaioio (4) (5). Acpriarc va orevvuoouv KaA6 in xp^MQTa KOI uorepo ouvtxfOTC rr)
ouvappoAoynorj- K6i|iTe ^EXUPICTTQ TO K68e poiipo TUV xaAKo^iaviuv KOI POUT^TE TO oe t£or6 vep6 via nep. 20
fiEUTEpoAerrra. Ano|iaKp6veTe TO (loripo ano
TO x
a
P
T
f<
<:rro
or|(ia8e|i^vo or|pefo KCII niEOTE TO (ie TO
oroun6xapTO.
N: DBS! Les noye igjennom monteringsanvisningen for sammenbyggingen. Kver del er nummerert (1). Folg rekkefolgen pa monter-
ingstrinnene. Nodvendig verkroy: Kniv og fil for fjerning av grader po delene (2), gummiband, tape og klesklyper for a holde sammen de
limede enkdtdelene (3). Rengjor plastdelene i nildt sapevann og la dem lufttorke, slik at fargen og bildene sitter bedre. For palimingen ma
det kantrolleres om delene passer: Ta pa lit! lim. Fjern krom og forge pa klebeflatene. Mol de sma delene for de fjernes fra rammen (4) (S).
La fargene tarke godt for sammenmonteringen fortsettes. Skjjer ut hvert av motivene for seg og legg dem i varmt vann i ca. 20 sekunder.
Skyv motivet fra popiret pa det merkede stedet og trykk pa med trekkpapir.
P: ITEHCAO: Antes da inicior a montagem leta atentamente o manual de tonstrvcao. Toons os partts compowntes soo nurrwodos (1). Atentar para a
seqjencia das etaptts de montafjem. Ferranwntas necessarias: Foca e lixo porn oporar a rebarba das pocas (2), el6stko, fito odwva e molos de nxma para
susterrtor as pacts (3) durgnte a colagem. As pecos de materia plostka devem ser limpets nurm solucoo from de detergente e seas ao or, de forma que o
demoo de (into e os decalques tenham uma boa odesao. Antes de color, verrficar se os pecos encaixam; utfaar a cola em pequem quontidode. fliminor o
cromado e a tmta dos superficies a serem colados. hao passar cola nas pecos que oinda se encontrani fixes na grade de materia plostka. Pintar as pecas
pequenas antes de retiro-las da grade (4) (5). Debtor a (into secar completamente para depois continuar com o montagem. Cortar seporadomente cada
urn dos detalques e mergulha-los em ogua morna duronte aproximadamente 20 segundos. Decakar os motives do papel no posicao indkoda e setar com
rrxno-boaoo.
FIN: HUOMIO: Lue rakennusohjeet huolellisesti ennen kokoonpanoa. Jokainen osa on numeroitu (1). Huomio! osien oikea asen-
nusjarjestys. Tarvittavat tyokalut: Veils! ja villa osien ylimaaraisten purseitten poistamiseen (2); kuminauha, teippio ja pyykkipoikia
yhteenliimattujen osien paikallaanpitamiseksi (3). Puhdista muoviosat miedolla pesuaineliuoksella ja anna m'iden kuivua itsestaan,
jotta maali ja siirtokuvat tarttuvat niihin poremmin. Tarkasta ennen liimousta, ettd osat sopivat loisiinsa; levita liimaa saastelidasti.
Poista kromaus ja maoli liimapinnoista. Maalaa pienet osat ennen kuin irrotat ne pidinraameista (4) (5). Anna maalin kuivua kun-
flolla ennen kuin jatkat kokoonpanoa. Leikkaa Jokainen siirtokuva erikseen irti ja upota lampimdan veteen n. 20 sekunniksi. Irrota
kuvio paperiin merkitysta kchdosta samalla painamalfa imupaperi kuvion toista puolta vasten.
Read before you start!
RUS: BHHMaHiie: Hepen cSopKofl xopouio npomiTaTb pyKOBOflCTBO no Moirra*y. Kaxflaa AeTa.it nponyMepo-BaHa (1).
Co6^ronaTb nocjieflOBarejibHocrb MOHTaxa. HeoQxoflHMbie paSonwc HHCTpyMCHTbi: HO* H naniuib-HMK J^TH jaHHCTKH
efi (2); pe3HHOBaa Jienxa. K.ieftKa5i newra H uaaoiMbi a-ifl cyuiKH 6e.ita u,ia npH*H-MaHHH CK.ieHBaeMi.ix oTflejitHbix
ea (3). fleTaJiH H3 n.iacTHKa OHHcnm, B pacraope MsirKoro Moromero cpeflCTBa H Bbicyunm. na BO3flyxe HJIH TOFO,
ITOCJI.I KpacKa H ncpoBo.mbie KaprnHKH .i>"Miiie npH.iana.iH. flepe^ nprncjieHBaHHCM npoaepHTb, noflxo/yrr ,IH nerami;
KJiefi HanocHTb 3KOHOMHO. Xpo.M H KpacKV yaajiHTb c nosepXHOcrefl CK.ieHBaHna. HeGo^biUHe nexaaH noKpaciiTb nepefl
TCM, KaK OHM Gyflyr ynanein.1 H3 pauoK (4) (5). KpacKy HeoOxoflHMO xopomo npocyiinrn,, TojibKO nocjie 3roro
riponojixcari. c6opKy. KajKayio cooTBercrByioiuyK) nepeBonHVio Kapninxy orflejibHO Bbipe^arb n npHMCpno na 20
ceicyHfl OKyHyn, B reiLiyio soay. Ha o6o3Ha
i
ieHHOM Mecre KaprHHKy ornejiHTb or Gymara H npiixaTb np
PL: UWAGA; Przed sktadaniem przeczytac doktadnie instrukcj? montazu. Kaida cz?sc jest ponu-merowana
(1). Zwrocic uwage na kolejnosc przeprowadzania poszczegolnych punktbw montazowych, Potrzebne
narze^dzia: noz oraz pilntk do usuniecia zadziorow z poszczegolnych elementow (2); tasma gumowa, tasma kle-
jaca, klamerki do bielizny dla przytrzymania sklejonych elementow (3). Wymyc plastykowe czesci w wodzie z
delikatnym srodkiem myiacym oraz osuszyc na powietrzu, aby zapewnic lepszq przylepnosc farby oraz kalko-
manii. Sprawdzic przed przyklejaniem, czy dane elementy pasujg do siebie; nanosic klej oszczednie. Usunqc
chrom oraz farbe z powierzchni przeznaczonych do kleje-nia. Mate elementy pomalowac jeszcze przed
wycieciem z ramki (4) (5). Farbe dobrze wysuszyc, dopiero potem kontynuowac sktedanie czesci. Wycigc poje-
dynczo kazdy z motywow kalkomanii i zanurzyc na 20 sekund w cieptej wodzie. Sciagn^c motyw z papieru na
oznaczone miejsce i docisnac bibut^.
TR: DYKKAT: Model yapymyna ba(]lamadan once agyklamalary dikkatlice okuyunuz. Modelde kullanylan her pargaya bir
numara verilmipljr(l). Montaj yapym syrasyna dikkat ediniz. Gerekli el aletleri: Pargalary baoly bulunrJuklary perceveden
cykarmak it;in maket bygaoy ve gapaklaryny almak igin e8e(2). Yapytrtyry siirdukten sonra pargalaryn yapypmasy ig in bir
arada tutmaya yarayan paket Iasti6i, selo teyp ve gamapyr mandaly(3). Boyanyn ve gykartmalaryn daha iyi yapypmasy ve
kalycy olmasy igin plastik pargalary deterjanly suda temizleyip odada kurumaya byrakynyz. Yapybtyrycy surmeden once
pargalaryn karpylykly olarak birbirlerine tarn uyup uymadyOyny kontrol ediniz, yapybtyrylacak yilzeylerde boya kalyntysy ve
krom varsa temizleyiniz. Yapypkany idareli kulfanynyz. Kuguk pargalary bafily bulunduklary gergeveden gykartmadan once
boyayynyz (4) & (5). Boya iyice kuruduktan sonra rnontaja devam ediniz. Her gykartmayy once kaQydy ile birlikte kesiniz ve
ytyk suda 20 saniye kadar bekleliniz. Qykartmayy model iizerinde yapyptyracaoynyz yiizeye koyunuz. uzerinden kurutma
kaoydy ile hafifce bastyryrken gykartmanyn altyndaki kaoydy yavapga gekiniz.
CZ: P020R; Pred sestavenim montazniho navodu dukladne procist. Kazdy dil je ocislovan (1). Dbejte na poradi
montaznlch kroku. Potfebne nastroje: Nuz a pilnik k odstraneni vyronku na dflech (2); pryzova paska, lepici
paska a kolicky na pradlo pro pridrzovani fepenych jednotlivych dilu (3). Dity z plasticke hmoty vycistit v roztoku
jemneho praciho prostredku a nechat vyschnout na vzduchu, za ucelem zajisteni lepsi prilnavosti barevneho
nateru a obtisku. Pred nalepenim zkontrolovat, zdali dily licuji; lepidlo nanaset usporne. Chrom a barvu na
lepenycn piochach odstranit. Male dily natrft pred jejich odstranenim z ramu (4} (5). Barvy nechat dobre
proschnout, teprve potom pokracovat v sestaveni. Kazdy motiv obtisku jednotlive vynznout a ponorit do teple
vody na dobu priblizne 20 sekund. Motiv na oznacenem miste z papiru odsunout a pritiacit pomoci stiraciho
papiru.
H: FIGYELEM: Az osszeallitas elott az epitesi utmutatot alaposan at kel! olvasni. Minden alkatreszt szammal lat-
tak el (1). A szerelesi lepesek sorrendjere iigyelni kell. Szukseges szerszamok: kes es reszelo az alkatreszek sor-
jatlanitasahoz {2}; gumiszalag, ragasztoszalag es ruhacsipesz az osszeragasztott alkatreszek megtartasahoz (3).
A muanyag alkatreszeket lagy mososzeres oldatban kell tisztitani es a levegon kell megszarftani, hogy a festek-
bevonat es a matricak jobban tapadjanak. A felragasztas elott ellenorizni kell, hogy az alkatreszek osszeillenek-e;
a ragasztoanyagot takarekosan kell felhordani. A kromot es festeket a ragasztasi feluletekrol el kell tavoiftani. A
kismeretu alkatreszeket a keretbol torteno eltavolitas elott be kell festeni (4) (5). A festekeket hagyni kell jol
megszaradni, az osszeszerelest csak ezutan szabad folytatni. Minden matrica-motivumot egyesevel kell kivagni es
kb. 20 masodpercre meleg vfzbe kell aztatni. A motivumot a megjelolt helyen a papirrol lecsusztatni es itatospa-
pirral felnyomni.
SLO: OPOZORILO: Pred pricetkom sestavljanja preberi navodila zaEuporabo. Vsak del je oznacen
(1). Prisestavljanju u posts vaj navodila po tockah. Potrebnoorodje: nozek in pilicazalocevanje delov
(2), elastika, lepilni trak in kljukice za perilo za drianje zlepljenih delov (3). Plasticine dele ocisti z
blagim praskom in posusi da se sloji barve in nalepke boljse primejo.Pred lepljenjem obvezno
preveri, ce se deli pravilno prilegajo. Previdno nanesi lepilo. Iz povrsin, na katere nanasas lepilo,
najprej odstrani krom in barvo, Manjse dele pobarvaj preden jih odsiranis iz okvirja (4)(5). Barva naj
se dobro posusi preden nadaljujes s sestavljanjem. Vsako nalepko izrezi in potopi vtoplo vodo (cca.
20 sekund), jo odstrani iz papirja, polozi na odgovarjajoce mesto in pri t isni s pivnikom.
SK: POZOR: Pred zacaiini stavby si pozorne prestudujte slavebny navod. Ka^dy die! je ocislovany ( 1 ). Dbafte na
poradie montaznych krokov. Potrebne nastrojc: Noz a^pilnik na oddelenie dielov z^ramceka a ich zaclstenie (2).
gumicky do vlasov, lepiaca paska stipcc na pradlo. pre pridrzia\e jednotli\ych lepenych dielov (3). Diely z^plastu
odmastit' v^slabsom roztoku Cistiaceho prostriedku (saponaiui a^nechat' uschnut' na vzduchu za liCelom lepsej
pril'navosti lepidla, faricb aljnalcpiek. Pred lepenim skontrolo\, ci diety licujii. Lepidlo nanaSaf uspomc. Chrom
a^tarbu na fepenych miestach opatrne odstranit". Male diely nafarbit' eite pred ich odobratim z^ramceka (4) (5). Farby
nechat' dobre zaschniit'. az potom pokraeovat' v^zostavovani. Kazdu nalepku v\-strihnut' jednotlivo a^ponorit' do vlaz
nej vody priblizne na 20 sekund. Nalepku na prislusBom mieste modelu presunut
1
z^nosneho papiera a^mierne ju
pritlacit' k^povTchunosnympapierom.
RO: ATENTIEICITITI INSTRUCTIUNILE
CU ATENTIE INAINTE
DE ASAMBLARE.
FIECARE
COMPONENTAESTENUMEROTATA.ASAMBLATI IN ORDINEAINDICATAPE SCHEMA. PIESELE SE
DESPRIND DE PE RAMA CU UN CUTTER.BAVURILE SE INLATURA CU 0 PILA FINA. CURATATI
PIESELE CARE SE IMBINA DE GRASIMI.URME DE VOPSEA SU CURATATI CU O SOLUTIE DE
DETERGENT. VOPSITI PIESELE MICI INAINTE DE DESPRINDEREA
DE PE RAMA.
LASATI
VOPSEAUA SA SE USUCE
BINE SI NUMAJ APOI CONTINUATI ASAMBLAREA.
TAIATI FIECARE
TRANSFER INDIVIDUAL SI IMERSATI IN APA CALDA CCA 20 SEC.
TRANSFERATI IN POZfTIA
DORITAAPOI APASAT! CU O HARTIE. FOLOSITI NUMAI ADEZIVI SI VOPSELE REVELL.
BG; BHHMAHHE! C-ie.iBaifre \-Ka3aHaia cxesia. Bcaxa ^acr e HOMepHpaiia. CuaiiuaH ie iiocjie/tOBaTCJiHOCTTa na
eranHie aa cmooasaH ero. HeooxojHMH HHCTpvineHTH: HO* H nwjia 3a OTCipaHSBane HJIH H 3niuiBane na OT^e^HHTe
HacTH; ryMCna .iCHia. .leiixoiuiacT H UIHIIKH ia itpaHe aa ja mm>p)KHTC 3ae^HO cbCAHHCHHTe naCTH aie;i 'jajiciiBaHCTO
MM. FLiaCTMacoBii TC c.ieMeHTH ;ta ce noHMcrar B .ICK paaxsop or so^a H nepmicH npenapax, ^a ce H-jiuiaKHar n ja cc
OCT3B3T J.A H3ctxHaT. ia ja ce nocTHTHe no-joopo cnenBaHe na Goara H.TH BajeHKaia. HaHecere Sosta Btpxy ManKuxe
nacTH npeaH aa FH oi .le.iure or uiao.ioHa. OcTasere oosra Jia H^ctxne npe^H ;ia irpoauixcMTe etc crn o^HBanero.
I Ipean HanacsHe Ha .icnmioro H3crbp3«e re ooaia or noBtpxHOCTHTe 33 cjiensaHe. I Ipc/in sajiensaHe npOBepexe aanH
na CTHTC nacsar iuea-iHO. I laeecere Manxo .lenH-io. H3peaceTe no oraejiHO BCflKa e ana BaaeHKa H a noionere B ronjia
BO^a 33 OKOJIO 20 CCK> HJH. Or.ienere sajeHKa Ta or yxasaHOTO Macro Ha xaprHaia H a IIOIIMHTC JICKO c nonHBaTenHara
xapxHa.
2
Revell GmbH & Co. KG • HenschelstraBe 20-30 • D-32257 Buende • Germany • Tel.: +49-5223-965-0 • Fax: +49-5223-965-488 • Internet: www.revell.de
PAGE 2