Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PROUSER DFC150N Bedienungsanleitung

PROUSER DFC150N Bedienungsanleitung

Digitales intelligentes ladegerät 1,5a rms (1,0a dc)/für blei-batterien, wartungsfreie, freizeit- u. gel-batterien mit einer kapazität von 2–50ah
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Operation
  • Maintenance and Care
  • Technical Specifications
  • Environmental Protection
  • Warranty
  • Consignes de Securite Importantes
  • Caracteristiques Techniques
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Onderhoud en Zorg
  • Technische Specificaties
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Tärkeät Turvallisuusohjeet
  • Huolto Ja Kunnossapito
  • Tekniset Tiedot
  • Ympäristönsuojelu
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Avvertenze DI Sicurezza Importanti
  • Manutenzione
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DIGITAL INTELLIGENT BATTERY CHARGER
DIGITALES INTELLIGENTES LADEGERÄT
CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT
DIGITALE INTELLIGENTE ACCULADER
DIGITAALINEN ÄLYLATURI
DIGITAL INTELLIGENT BATTERILADDARE
CARICABATTERIA AUTOMATICA
DFC150N
1,5A RMS (1,0A DC)
Suitable for 6 & 12V Normal Lead Acid, Sealed, Leisure or Gel Batteries between 2-50Ah
Für Blei-Batterien, wartungsfreie, Freizeit- u. Gel-Batterien mit einer Kapazität von 2–50Ah
Convient aux batteries 6 & 12V à plomb, sans entretien, gel & à décharge lente (loisir) entre 2-50Ah
Geschikt voor 6 & 12V normale loodzuur, afgesloten, hobby of gel accu's tussen 2-50Ah
Soveltuu 6 & 12V normaaleille lyijyakuille, suljetuille akuille, vapaa-ajan akuille tai geeliakuille välillä 2-50Ah
Lämplig för 6 &12 V normala bly-syrabatterier, förslutna batterier, fritidsbatterier eller gelbatterier
med en kapacitet mellan 2-50Ah
Appropriato per batterie di piombo, batterie di hobby o Gel senza manutnzione con capacità fra 2-50 Ah
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PROUSER DFC150N

  • Seite 1 DIGITALE INTELLIGENTE ACCULADER DIGITAALINEN ÄLYLATURI DIGITAL INTELLIGENT BATTERILADDARE CARICABATTERIA AUTOMATICA DFC150N 1,5A RMS (1,0A DC) Suitable for 6 & 12V Normal Lead Acid, Sealed, Leisure or Gel Batteries between 2-50Ah Für Blei-Batterien, wartungsfreie, Freizeit- u. Gel-Batterien mit einer Kapazität von 2–50Ah Convient aux batteries 6 &...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    EINFÜHRUNG Das Batterieladegerät Pro-User DFC150N gehört zur Familie der zukunftsweisenden Ladegeräte, hergestellt von Pro User International Ltd. Pro User Ladegeräte verbessern und verlängern die Leistung und das Leben Ihrer Batterie. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung und folgen Sie den...
  • Seite 9 Verbrennungen hervorzurufen. EIGENSCHAFTEN Automatische und intelligente 4-stufige Lade-Kurve Das DFC150N wird von einem 12-bit AD Mikroprozessor mit 4-stufiger Ladeeigenschaft gesteuert um Autobatterien, Motorräder, Schneemobile, Traktoren und Boote aufzuladen. Ein Mikroprozessor prüft den Zustand der Batterie und kontrolliert den Regulator um die richtige Spannung und Stromfluss (Lade Charakteristik) sicherzustellen.
  • Seite 10 CHARGING (Ladevorgang) – ORANGE LED – Das Ladegerät lädt die Batterie. • FULL (Geladen) - GRÜNE LED – Die Batterie ist vollständig geladen und das • Ladegerät befindet sich in der Erhaltbetriebsart. Temperatur Erkennung Ein Sensor passt automatisch die Ladespannung an, sobald die Temperatur von -20° bis +45°...
  • Seite 11: Bedienung

    BEDIENUNG Vor Gebrauch bitte sorgfältig durchlesen Für 6 und 12V Blei-Batterien, wartungsfreie, Freizeit- u. Gel-Batterien mit einer Kapazität von 2 – 50Ah. 1. Laden der Batterie Die Batterie unbedingt vom Fahrzeug trennen um eine mögliche Beschädigung an der Drehstrom-Lichtmaschine zu verhindern. Um Beschädigungen an der Karosserie durch eventuelles Überlaufen der Batterieflüssigkeit zu verhindern, ist es ratsam die Batterie vollständig auszubauen.
  • Seite 12: Wartung

    Sobald die LED “FULL” (vollgeladen) aufleuchtet ist die Batterie vollständig aufgeladen. Das Ladegerät wechselt nun in den Lade erhaltungs-Modus und benötigt keine Beachtung mehr bis zum nächsten Gebrauch. Das DFC150N Batterie Ladegerät erhält den Ladestatus automatisch. 6. Nach dem Ladevorgang Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Klammern von den Polen.
  • Seite 13: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN für Blei-Batterien, wartungsfreie, Freizeit- u. Gel-Batterien. Eingangsspannung: 220V – 240V ~ 50Hz Max. 21W Ausgangsspannung: 6V, 1,0A DC (1,5A RMS) 12V, 1,0A DC (1,5A RMS) UMWELTSCHUTZ Gebrauchte Elektroprodukte sollten nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Elektroprodukte dort, wo die entsprechenden Einrichtungen geschaffen wurden.
  • Seite 43 We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the mentioned directives. Artikelbezeichnung: Intelligent Battery Charger Article description: Artikelnummer: 18120 Article number: Type: DFC150N Firmenanschrift: Pro-User Europe GmbH, Seestrasse 19, 83253 Rimsting, Germany Company address: Einschlägige EG-Richtlinien / governing EU-directives / directives CE concernées: 1.Elektromagnetische Verträglichkeit 2.Niederspannungs-Richtlinie...
  • Seite 44 www.pro-user.com...

Inhaltsverzeichnis