Schematy połączeń / Connection scheme / Cхема подключения
STREFA INSTALACJI / INSTALLATION ZONE/
ЗОНА УСТАНОВКИ / INSTALLATIONSZONE
KRATKA DEKOMPRESYJNA
DECOMPRESSION GRATING
Декомпрессионная карта
DEKOMPRESSIONSGITTER
Schematy podłączeń wentylatora KOM /
KOM fan connection diagrams /
Схема подключения вентилятора КОМ /
Schema der KOM-Anschlüße
Żółto-zielony, uziem./ Yellow-green earthing/
Желто-зеленый заземл./ Gelb-grün geerdet
SILNIK /
ENGINE /
ДВИГАТЕЛЬ /
MOTOR
PRZEWÓD WYLOTU SPALIN /
FLUE GAS OUTLET DUCT/
ПРОВОД ВХОДА ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ/
Leitung des Abgaseauslasses
UWAGA !!!
Elastyczne rury typu TERMOFLEKS można jedynie stosować w sieci dystrybucyjnej
za wentylatorem KOM- nigdy na odcinku KOM- kominek. Na odcinku KOM- kominek
należy stosować rury stalowe o minimalnej dł. 1,5m!
CAUTION !!!
TERMOFLEKS type flexible pipes can only be used in the distribution network
behind KOM fan never on KOM - fireplace section. On the KOM - fireplace section steel pipes,
minimum length 1.5 m, should be used!
ВНИМАНИЕ !!!
Гибкие трубы типа ТЕRMOFLEKS можно только использовать
в распределительной сети сзади вентилятора КОМ - никогда на участке КОМ - камин.
На участке КОМ - камин надо использовать стальные трубы с минимальной длиной 1,5 метра!
ACHTUNG !!!
Elastische Rohren vom Typ Thermoflex darf man nur hinter
KOM-Lüfter montieren und nie auf der Strecke KOM-Kamin
TERMOSTAT/
THERMOSTAT/
TEPMOCTAT/
THERMOSTAT
KONDENSATOR /
CAPACITOR /
КОНДЕНСАТОР /
CAPACITOR /
Kostka zaciskowa/
Terminal block/
Клеммная колодка//
Klemmenblock
test
20
PL
EN
ZALECENIA:
• Najkorzystniej jest aby wentylator KOM pracował
w okresie optymalnego użytkowania kominka
• Zaleca się montaż FILTRA POWIETRZA w sieci
dystrybucji powietrza przed wentylatorem KOM
RECOMMENDATIONS:
• It is most advisable for the KOM fan to operate
in the period of optimum use of the fireplace
• It is recommended to install AIR FILTER
in the air distribution network before the KOM fan.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
• Лучше всего, вентилятор КОМ должен работать
во время оптимального использования камина
• Рекомендуется установить ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
в распределительной сети воздуха перед вентилятором.
EMPFEHLUNGEN:
• Am günstigsten ist, wenn der KOM-Lüfter in der Zeit
der optimalen Nutzung des Kamins arbeitet
• Die Filter vor dem KOM-Lüfter
in der Lüftungsinstallation montieren
UWAGA !!!
Zasilanie wentylatora jest jednofazowe ~230V/ 50 Hz.
Dystrybutor w czasie pracy może osiągnąć temp. do 150°C.
Nie może być przykryty jakimkolwiek materiałem izolacyjnym,
ani materiałem łatwopalnym. Powietrze powinno mieć
możliwość swobodnego przepływu dookoła dystrybutora
CAUTION !!!
Fan power supply is single-phase ~230V/50Hz. During
operation the distributor may reach temperatures up to 150°C.
It cannot be covered with any insulating materia!, or flammable
material. Air should have the possibility of free flow around the
distributor.
ВНИМАНИЕ !!!
Источник питания вентилятора является однофазным
~230B/50Гц. Дистрибьютор в процессе эксплуатации может
достигать температуры до 150°С. Не может быть покрыт
любым изоляционным материалом, или
легковоспламеняющимся материалом. Воздух должен иметь
возможность свободного обтекания вокруг дистрибьютора.
ACHTUNG!!!
Die Ventilatorversorgung ist einphasig ~230V/50Hz. Während
der Arbeit kann der Verteiler die Temperatur bis 150°C erreichen.
Er darf nicht mit irgendwelchem Isolierungsmaterial oder mit
einem leicht brennbaren Material bedeckt werden. Die Luft soll
die Möglichkeit der freien Strömung rund um den Verteiler
haben.
RU DE