Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMC 600 B1
Seite 1
BLENDER SSMC 600 B1 BLENDER BLENDER Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu BLENDER БЛЕНДЕР Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΜΠΛΕΝΤΕΡ STANDMIXER Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 314863...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Nakon raspakiranja provjerite potpunost isporuke . U opsegu isporuke sadržani su: ▯ Blok motora s mrežnim kabelom i mrežnim utikačem ▯ Nastavak za miksanje ▯ Poklopac ▯ Poklopac za doziranje ▯ Upute za uporabu ■ 2 │ SSMC 600 B1...
Vrijeme KP (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava koliko dugo uređaj može biti u pogonu bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje . Nakon navedenog KP vremena uređaj mora biti isključen toliko dugo, dok se motor ne ohladi i dostigne sobnu temperaturu . SSMC 600 B1 │ 3...
. Noževi su jako oštri! Ne otvarajte poklopac dok uređaj radi . ► Uređaj ne ostavljajte da radi bez nadzora, kako biste ► u slučaju opasnosti mogli odmah reagirati . ■ 4 │ SSMC 600 B1...
Seite 8
. Uvijek provjerite je li mikser isključen prije nego ga podignete ► s bloka motora! Nastavak za miksanje koristite samo s isporučenim blokom ► motora! SSMC 600 B1 │ 5 ■...
6 . Pritom pripazite da strelica q na nastavku za miksanje 3 pokazuje na strelicu na bloku motora 6 . Okrenite nastavak za miksanje 3 lagano naprijednatrag ako ne sjedne odmah . Motor se može pokrenuti samo ako nastavak za miksanje 3 ravno nalegne . SSMC 600 B1 │ 7...
4 koji se brzo okreće! Za dopunjavanje tijekom rada, … 1) Izvucite poklopac za doziranje 1 iz poklopca 2 . 2) Umetnite sastojke . 3) Poklopac za doziranje 1 zatim ponovno pritisnite u otvor poklopca . ■ 8 │ SSMC 600 B1...
P kako biste izbjegli zaglavljivanje noža 4 . NAPOMENA ► Uređaj ne koristite kako biste usitnili sol, rafinirani šećer ili bijeli šećer . Na primjer, kako biste pripremili šećer u prahu . SSMC 600 B1 │ 9 ■...
50 ml soka od naranče ▯ ½ male konzerve breskvi sa sokom ▯ 125 g kockica leda Usitnite kockice leda na stupnju P . Sve sastojte stavite u mikser i dobro promije šajte na stupnju 3 . ■ 10 │ SSMC 600 B1...
4 kockice leda Operite jagode i uklonite zelene dijelove . Usitnite kockice leda na stupnju P . Pripremite pire na stupnju 2 . Zatim dodajte preostale sastojke i sve dobro promiješajte na stupnju 1 . SSMC 600 B1 │ 11...
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! ► Pažljivo rukujte nožem 4 za rezanje . Vrlo je oštar! POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA! ► Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za plastične površine je se u protivnom mogu oštetiti . ■ 12 │ SSMC 600 B1...
. Nakon toga nastavak za miksanje 3 isperite s puno čiste vode, tako da odstranite sve ostatke sredstva za pranje posuđa . ■ Prije ponovnog sastavljanja ili pospremanja, sve dijelove temeljito osušite . SSMC 600 B1 │ 13...
Seite 17
3) Oba dijela temeljito očistite u blagoj otopini sapunice ili u perilici posuđa . 4) Ako je potrebno brtveni prsten B možete izvaditi iz plastičnog dijela C . Očistite ga u blagoj otopini sapunice i naknadno ga isperite čistom vodom . ■ 14 │ SSMC 600 B1...
1) Ako mikser ne koristite duže vrijeme, temeljito ga očistite (vidi poglavlje „Čišćenje“) . 2) Mrežni kabel omotajte oko namatača kabela 7 na dnu bloka motora 6 . 3) Mikser čuvajte na hladnom i suhom mjestu . SSMC 600 B1 │ 15...
Materijali su označeni kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje . ■ 16 │ SSMC 600 B1...
. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . SSMC 600 B1 │ 17...
. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 18 │ SSMC 600 B1...
. Nakon navedenog KRvremena, aparat mora da bude isključen sve dok se motor ne ohladi na sobnu temperaturu . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . SSMC 600 B1 │ 21 ■...
. Postoji znatna opasnost od povreda kada oni dodirnu sečivo, koje se brzo okreće! Deca treba da budu pod nadzorom, da bi se osiguralo da ► se ne igraju aparatom . ■ 22 │ SSMC 600 B1...
Seite 26
Nikada ne sipajte ključale tečnosti ili veoma vruće namirnice u ► posudu za mešanje! Prvo sačekajte da se ohlade na mlaku temperaturu! Nikada ne koristite aparat kada je prazan, tj . bez sastojaka ► u posudi za mešanje . SSMC 600 B1 │ 23 ■...
Pre montaže, uvek se uverite da je aparat isključen i da je mrežni utikač izvučen . – Prvo isključite aparat, izvucite mrežni utikač i sačekajte da se motor zaustavi, pre nego što skinete posudu za mešanje 3 ili otvorite poklopac 2 . ■ 24 │ SSMC 600 B1...
. za usitnjavanje kocki leda ili za čišćenje . Prekidač 5 neće usednuti u ovom položaju, da se motor ne bi preopteretio . Zbog toga, samo kratko držite prekidač 5 u ovom položaju . SSMC 600 B1 │...
4 . NAPOMENA ► Ne koristite aparat za smanjivanje granulacije kuhinjske soli, rafinisanog šećera ili belog šećera . Na primer, da biste napravili šećer u prahu . ■ 26 │ SSMC 600 B1...
50 ml soka od narandže ▯ ½ male limenke bresaka u soku ▯ 125 g kocki leda Usitnite kocke leda na stepenu P . Dodajte sve sastojke u blender i sve kratko promešajte na stepenu 3 . SSMC 600 B1 │ 27 ■...
4 kocke leda Operite jagode i skinite peteljke . Usitnite kocke leda na stepenu P . Ispasirajte ih na stepenu 2 . Zatim dodajte ostale sastojke i promešajte sve na stepenu 1 . ■ 28 │ SSMC 600 B1...
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! ► Pažljivo rukujte sečivom 4 . Sečivo je veoma oštro! PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA! ► Ne koristite rastvarače ili abrazvina sredstva za plastične površine, jer u suprotnom mogu da se oštete . SSMC 600 B1 │ 29 ■...
. Zatim isperite posudu za mešanje 3 sa dosta čiste vode, tako da se uklone svi ostaci od deterdženta za pranje posuđa . ■ Temeljno osušite sve delove pre ponovne upotrebe ili odlaganja . ■ 30 │ SSMC 600 B1...
Seite 34
. Zatim stavite plastični deo C posude za mešanje 3 ponovo na stakleni deo A posude za mešanje 3 i pričvrstite plastični deo C, okreta njem u smeru kretanja kazaljki na satu . SSMC 600 B1 │ 31...
(a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . Ambalaža se sastoji od ekoloških materijala koje možete da odložite putem lokalnih mesta za reciklažu . ■ 32 │ SSMC 600 B1...
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . SSMC 600 B1 │ 33...
Seite 37
7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Blender Model: SSMC 600 B1 IAN / Serijski broj: 314863 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
După dezambalare verificaţi dacă furnitura este completă . Furnitura conţine: ▯ bloc motor cu cablu de alimentare şi ştecăr ▯ recipient de amestecare ▯ capac ▯ dop de umplere ▯ manual de utilizare ■ 36 │ SSMC 600 B1...
Timpul de operare continuă indică pentru cât timp un aparat poate fi operat fără ca motorul să se supraîncălzească şi să se defecteze . După terminarea duratei de funcţionare continue specificate, aparatul trebuie oprit până când motorul ajunge din nou la temperatura camerei . SSMC 600 B1 │ 37...
Nu introduceţi niciodată tacâmuri sau obiecte de amestecat ► în interiorul recipientului de amestecare, atât timp cât aparatul este în funcţiune . Există un pericol considerabil de rănire la contactul cu cuţitele aflate la o viteză de rotaţie ridicată! ■ 38 │ SSMC 600 B1...
Seite 42
în timpul funcţionării . Utilizaţi recipientul de amestecare numai împreună cu blocul ► motor livrat! Asiguraţivă că blenderul este întotdeauna deconectat înaintea ► ridicării recipientului de amestecare de la blocul motor! SSMC 600 B1 │ 39 ■...
şi să nu alunece, astfel încât ventuzele să adere bine pentru a evita răsturnarea aparatului în caz de vibraţii, – cablul de alimentare să nu ajungă în perimetrul de lucru şi să nu răstoarne aparatul în caz de tragere involuntară . ■ 40 │ SSMC 600 B1...
3 să fie închisă . Motorul poate porni numai după ce capacul 2 este așezat fix . Fig . 1 Fig . 2 5) Apăsaţi dopul de umplere 1 până la opritor în orificiul din capac . SSMC 600 B1 │ 41 ■...
Pentru a adăuga ceva în timpul funcţionării . . . 1) Scoateţi dopul de umplere 1 din capac 2 . 2) Introduceţi ingredientele . 3) Apăsaţi apoi dopul de umplere 1 în orificiul din capac . ■ 42 │ SSMC 600 B1...
P, pentru a evita blocarea cuţitelor 4 . INDICAŢIE ► Nu utilizaţi aparatul pentru a măcina sare, zahăr tos sau zahăr candel . De exemplu, pentru a obţine zahăr pudră . SSMC 600 B1 │ 43 ■...
▯ ½ cutie mică de piersici cu suc ▯ 125 g cuburi de gheaţă Zdrobiţi cuburile de gheaţă la treapta P . Adăugaţi ingredientele în blender şi amestecaţile la treapta a 3a . ■ 44 │ SSMC 600 B1...
▯ 4 cuburi de gheaţă Spălaţi căpşunile şi îndepărtaţile codiţa . Mărunţiţi cuburile de gheaţă la treapta P . Pasaţile la treapta a 2a . Adăugaţi restul ingredientelor şi amestecaţi la treapta 1 . SSMC 600 B1 │ 45...
. AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Manevraţi cu atenţie cuţitul 4 . Este foarte ascuţit! ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Nu utilizaţi solvenţi sau substanţe abrazive pentru suprafeţele de plastic deoarece se deteriorează . ■ 46 │ SSMC 600 B1...
. Clătiţi apoi recipientul de amestecare 3 cu apă curată din abundenţă pentru a îndepărta toate resturile de detergent . ■ Uscaţi temeinic toate componentele înainte de a le reutiliza sau depozita . SSMC 600 B1 │ 47...
Seite 51
C . Apoi așezaţi din nou componenta de plastic C a recipientului de amestecare 3 pe componenta de plastic A a recipientului de amestecare 3 și rotiţi bine componenta de plastic C în sens orar . ■ 48 │ SSMC 600 B1...
. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . Ambalajul este compus din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la punctele de reciclare locale . SSMC 600 B1 │ 49 ■...
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . ■ 50 │ SSMC 600 B1...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SSMC 600 B1 │ 51 ■...
Окомплектовка на доставката След разопаковане проверете доставката за комплектност . Окомплектовката на доставката включва: ▯ блок на двигателя, с мрежов кабел и щепсел ▯ шейкър кана ▯ капак ▯ дозиращо капаче ▯ ръководство за потребителя ■ 54 │ SSMC 600 B1...
Продължителността на КР (кратковременен режим) е продължителността на работа на уреда без прегряване или повреди на двигателя . След изти чане на посочената продължителност на КР уредът трябва да се изключи, докато двигателят се охлади до стайна температура . SSMC 600 B1 │ 55...
та, за да можете да реагирате незабавно в случай на опасност . Никога не поставяйте прибори или бъркалки в шейкър ка ► ната, докато уредът работи . Налице е сериозна опасност от нараняване при допира им с бързо въртящия се нож! ■ 56 │ SSMC 600 B1...
Seite 60
време на работа . Уверете се, че блендерът е изключен, преди да го ► вдигнете от блока на двигателя! Използвайте шейкър каната единствено с включения в ► окомплектовката на доставката блок на двигателя! SSMC 600 B1 │ 57 ■...
да стои стабилно и устойчиво на плъзгане, вендузите да са фиксирани с цел предотвратяване преобръщане на уреда при вибрации, – мрежовият кабел да не влиза в работната зона и да не е възможно преобръщане на уреда поради неволно дръпване . ■ 58 │ SSMC 600 B1...
Внимавайте улеят за изливане на шейкър каната 3 да е затворен . Двигателят може да стартира само когато капакът 2 е поставен под равнено . Фиг . 1 Фиг . 2 5) Натиснете дозиращото капаче 1 до упор в отвора на капака . SSMC 600 B1 │ 59 ■...
За сипване на продукти по време на работа . . . 1) Извадете дозиращото капаче 1 от капака 2 . 2) Сипете продуктите . 3) След това отново натиснете дозиращото капаче 1 в отвора на капака . ■ 60 │ SSMC 600 B1...
съобразно използването на степен P, за да се предотврати заклинване на ножа за рязане 4 . УКАЗАНИЕ ► Не използвайте уреда за наситняване на готварска сол, рафинирана захар или бяла захар . Например за приготвяне на пудра захар . SSMC 600 B1 │ 61 ■...
50 ml портокалов сок ▯ ½ малка консерва праскови със сока ▯ 125 g кубчета лед Натрошете кубчетата лед на степен P . Сипете всички съставки в блендера и смесете всичко на степен 3 . ■ 62 │ SSMC 600 B1...
4 кубчета лед Измийте ягодите и отстранете зелената част . Натрошете кубчетата лед на степен P . Пюрирайте ги на степен 2 . След това прибавете останалите продукти и миксирайте всичко на степен 1 . SSMC 600 B1 │ 63...
Работете внимателно с ножа за рязане 4 . Той е много остър! ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не използвайте разтворители или абразивни препарати за пластмасо вите повърхности, в противен случай те могат да се повредят . ■ 64 │ SSMC 600 B1...
скорост на въртене . След това изплакнете шейкър каната 3 с обилно количество чиста вода, за да се отстранят всички остатъци от миещия препарат . ■ Подсушете старателно всички части, преди да ги използвате отново или да ги приберете . SSMC 600 B1 │ 65 ■...
Seite 69
6) Поставете отново уплътнителния пръстен B правилно в пластмасовата част C . След това поставете пластмасовата част C на шейкър каната 3 на стъклената част A на шейкър каната 3 и затегнете пластмасовата част C по посока на часовниковата стрелка . ■ 66 │ SSMC 600 B1...
материали и при необходимост ги събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали . Предавайте опаковъчните материали за отпадъци по екологосъобразен начин . SSMC 600 B1 │ 67 ■...
дът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъ ществяване на техническа поддръжка . За правилната употреба на проду кта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . ■ 68 │ SSMC 600 B1...
с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . SSMC 600 B1 │ 69 ■...
1 . стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2 . значимостта на несъответствието; 3 . възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него . ■ 70 │ SSMC 600 B1...
Seite 74
(4) (Предишна ал . 3 ДВ, бр . 61 от 2014 г ., в сила от 25 .07 .2014 г .) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на по требителската стока с договора е незначително . SSMC 600 B1 │...
Seite 75
продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 72 │ SSMC 600 B1...
Ελέγχετε μετά την αποσυσκευασία την αποστολή για την πληρότητά της . Στο σύνολο αποστολής περιλαμβάνονται: ▯ Μονάδα μοτέρ με καλώδιο δικτύου και βύσμα ▯ Εξάρτημα ανάμειξης ▯ Καπάκι ▯ Καπάκι τροφοδοσίας ▯ Οδηγία χρήσεως ■ 74 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες . Μετά τον δοθέντα χρόνο ΚΒ (σύντομος χρόνος λειτουργίας) πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου . SSMC 600 B1 GR │ CY ...
Ποτέ μην εισάγετε μέσα στο εξάρτημα ανάμειξης τμήματα από ► μαχαιροπίρουνα ή εξαρτήματα ανάμειξης, όσο η συσκευή είναι σε λειτουργία . Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος τραυματισμού όταν αυτά αγγίξουν τη λεπίδα που γυρνάει πολύ γρήγορα! ■ 76 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
Seite 80
κατά τη διάρκεια λειτουργίας . Εξασφαλίζετε ότι το μπλέντερ είναι πάντα απενεργοποιημένο ► προτού σηκώσετε το εξάρτημα ανάμειξης από τη μονάδα μοτέρ! Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα ανάμειξης μόνο με την απεσταλμένη ► μονάδα μοτέρ! SSMC 600 B1 GR │ CY │ 77 ■...
ντούζες ώστε να μην αναποδογυρίσει η συσκευή σε περίπτωση κραδασμών, – ώστε το καλώδιο δικτύου να μην κρέμεται στο πεδίο εργασίας και να μην μπορεί να πέσει σε περίπτωση κατά λάθος τραβήγματος . ■ 78 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
το στόμιο έκχυσης στο εξάρτημα ανάμειξης 3 . Η εκκίνηση του μοτέρ είναι δυνατή μόνο εάν τοποθετηθεί εφαρμοστά το καπάκι 2 . Εικ . 1 Εικ . 2 5) Πιέστε το καπάκι τροφοδοσίας 1 έως τον αναστολέα στο άνοιγμα καπακιού . SSMC 600 B1 GR │ CY │ 79 ■...
7) Αφαιρέστε το καπάκι τροφοδοσίας 1 από το καπάκι 2 τραβώντας το . 8) Συμπληρώστε τα συστατικά . 9) Στη συνέχεια, πιέστε πάλι το καπάκι τροφοδοσίας 1 στο άνοιγμα καπακιού . ■ 80 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
ΥΠΟΔΈΙΞΗ ► Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να μειώσετε την κόκκωση αλατιού μαγει ρικής, ραφιναρισμένης ζάχαρης ή άσπρης ζάχαρης . Για να δημιουργήσε τε π .χ . ζάχαρη άχνη . SSMC 600 B1 GR │ CY │ 81 ■...
½ μικρή κονσέρβα ροδάκινα με χυμό ▯ 125 g παγάκια Θρυμματίστε τα παγάκια στη βαθμίδα P . Βάλτε όλα τα υλικά στο μίξερ και αναμείξτε τα όλα στη βαθμίδα 3 . ■ 82 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
Πλύντε τις φράουλες και απομακρύνετε τα πράσινα φύλλα . Θρυμματίστε τα πα γάκια στη βαθμίδα P . Πολτοποιήστε τις στη βαθμίδα 2 . Στη συνέχεια προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά και αναμείξτε στη βαθμίδα 1 . SSMC 600 B1 GR │ CY ...
Να είστε προσεκτικοί με τη λεπίδα κοπής 4 . Είναι πολύ κοφτερή! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! ► Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή τριβικά μέσα για τις πλαστικές επιφάνειες, αλλιώς αυτές μπορεί να χαλάσουν . ■ 84 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
Στη συνέχεια, ξεπλύνετε το εξάρτημα ανάμειξης 3 με άφθονο καθαρό νερό, ώστε να απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα απορρυπαντικού . ■ Στεγνώνετε όλα τα εξαρτήματα σχολαστικά πριν από τη νέα χρήση ή τη φύλαξή τους . SSMC 600 B1 GR │ CY │ 85...
Seite 89
το γυάλινο τμήμα A του εξαρτήματος ανάμειξης 3 (βλ . εικ . 4) . 3) Καθαρίστε και τα δύο τμήματα σχολαστικά με ήπιο διάλυμα σαπουνάδας ή στο πλυντήριο πιάτων . ■ 86 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
καθαρίζετέ το λεπτομερώς (βλέπε Κεφάλαιο “Καθαρισμός“) . 2) Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου 7 στο δάπεδο της μονάδας μοτέρ 6 . 3) Φυλάτε το μπλέντερ σε ένα ψυχρό, στεγνό χώρο . SSMC 600 B1 GR │ CY │...
1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά . Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης . ■ 88 │ GR │ CY SSMC 600 B1...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SSMC 600 B1 GR │ CY │...
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 92 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Die KBZeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KBZeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │...
Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 94 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Seite 98
Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 95...
Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch ver sehentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 96 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 5) Drücken Sie die Dosierkappe 1 bis zum Anschlag in die Deckelöffnung . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 97...
1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 98 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
. HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade zucker oder weißem Zucker zu verfeinern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 99 ■...
125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe P . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 100 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Waschen Sie die Erdbeeren und entfernen Sie das Grün . Crushen Sie die Eis würfel mit der Stufe P . Pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie dann die restlichen Zutaten hinzu und mixen Sie alles auf Stufe 1 . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH ...
Gehen Sie vorsichtig mit dem Schneidmesser 4 um . Es ist sehr scharf! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Lösungs oder Scheuermittel für die Kunststoffflächen, diese können andernfalls beschädigt werden . ■ 102 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . ■ Trocknen Sie alle Teile gründlich ab, bevor Sie sie wieder verwenden oder verstauen . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │ 103...
Seite 107
4) Sie können den Dichtungsring B bei Bedarf vorsichtig aus dem Plastikteil C entnehmen . Reinigen Sie ihn in milder Seifenlauge und spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab . ■ 104 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
(siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │...
(a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 106 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSMC 600 B1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 108 │ DE │ AT │ CH SSMC 600 B1...
Seite 112
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SSMC600B1-012019-2 IAN 314863...