Herunterladen Diese Seite drucken

Phonocar VM401 Gebrauchsanweisungen Seite 5

Musikwiedergabe und bt-gespräch

Werbung

IT - A2DP
Accendere il VM401 accoppiarlo con uno smartphone
e, se non lo si è già fatto, spostarsi sulla sorgente
Bluetooth premendo brevemente il tasto M
· Premere >
5
per rispondere ad una telefonata.
· Premere i tasti – o +
2
aumentare il volume dell'audio in conversazione.
· Premere nuovamente >
conversazione.
Se il telefono supporta il profilo A2DP avviare la ripro-
duzione di tracce audio dal proprio smartphone.
· Premere il tasto > per mettere in pausa o riavviare
una traccia audio.
· Tenere premuti i tasti – o +
aumentare il volume
· Premere brevemente i tasti – o +
alla traccia precedente / successiva.
FR - A2DP
Allumer le VM401 pour le paramétrer avec un
smartphone et, si ce n'est pas déjà fait, passer à la
source Bluetooth en appuyant brièvement sur la
touche M
.
1
· Appuyer sur >
5
pour répondre à un appel.
· Appuyer sur les touches – o +
ou hausser le volume de la conversation.
· Appuyer à nouveau sur >
conversation.
Si votre téléphone supporte le profil A2DP, lancer
la reproduction des traces audio à partir de votre
smartphone.
· Appuyez sur la touche > pour mettre en pause ou
relancer la reproduction d'une trace.
· Faire pression sur - ou +
hausser le volume.
· Appuyer brièvement sur les touches - ou +
pour aller à la trace précédente / suivante
ES - A2DP
Acoplar el VM401 con el Smartphone y si ha sido ya
hecho, desplazarse a la fuente Bluetooth pulsando
brevemente la tecla M
· Pulsar >
5
para contestar a una llamada.
· Pulsar las teclas – o +
aumentar el volumen del audio en conversación.
· Pulsar nuevamente >
conversación.
Si el teléfono es compatible con el perfil A2DP iniciar
1
e
4
per diminuire o
5
per terminare la
2
e
4
per diminuire o
2
e
4
per passare
2
et
4
pour diminuer
5
pour terminer la
2
et
4
pour diminuer ou
2
1
.
2
e
4
para disminuir o
5
para terminar la
Bluetooth
GB - A2DP
Turn on the VM401 to pair it with a smartphone and, if
you have not already done so, move to the Bluetooth
.
source by briefly pressing the M
· Press >
· Press the - or +
the volume of the conversation.
· Press >
If your phone supports A2DP profile, start playing
audio tracks from your smartphone.
· Press > key to pause or restart an audio track.
· Press and hold - or +
increase the volume.
· Briefly press - or +
previous / next track.
DE - A2DP VERWENDUNG
Schalten Sie das VM401 ein, um es mit einem
Smartphone zu verbinden.
Wenn Sie dies noch nicht getan haben, wechseln Sie
zur Bluetooth-Quelle, indem Sie kurz die Taste M
drücken.
· Drücken Sie >
· Drücken Sie die Tasten - oder +
Lautstärke des Gesprächs zu verringern oder zu
erhöhen.
· Drücken Sie erneut >
beenden.
Wenn Ihr Handy das A2DP-Profil unterstützt, starten
Sie die Wiedergabe von Musik-Stücken von Ihrem
Smartphone aus.
· Drücken Sie die Taste >, um einen Musik-Stück an-
zuhalten oder neu zu starten.
· Halten Sie die Tasten - oder +
die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen.
et
4
· Drücken Sie kurz die Tasten - oder +
zum vorherigen / nächsten Musik-Stück zu gelangen.
la reproducción de pistas de audio mediante el
Smartphone.
· Pulsar la tecla > para poner en pausa o reiniciar una
pista de audio.
· Tener pulsadas las teclas – o +
o aumentar el volumen
· Pulsar brevemente las teclas – o +
a la pista precedente / siguiente.
5
5
to answer a call.
2
and
4
keys to decrease or increase
5
again to end the conversation.
and
2
4
2
and
4
keys to skip to the
, um einen Anruf anzunehmen.
5
5
, um das Gespräch zu
2
1
key.
keys to decrease or
1
2
und
4
, um die
und
4
gedrückt, um
2
und
4
, um
2
e
4
para disminuir
2
e
4
para pasar

Werbung

loading