Herunterladen Diese Seite drucken

Phonocar VM401 Gebrauchsanweisungen

Musikwiedergabe und bt-gespräch

Werbung

DIFFUSORE AUDIO PORTATILE
BLUETOOTH
PORTABLE BLUETOOTH
SPEAKER
IT
GB
FR
DE
ES
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM401

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar VM401

  • Seite 1 DIFFUSORE AUDIO PORTATILE BLUETOOTH PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM401...
  • Seite 2 Funzioni • Functions • Fonctions • Funktions • Funciones 1 M Seleziona sorgente 1 M Source selection (Bluetooth, FM Tuner, Musica SD, Musica USB) (Bluetooth, FM Tuner, SD Music, USB Music) 2 – Seek (premere brevemente) 2 - Seek (press briefly) VOL –...
  • Seite 3 Riproduzione Musica e conversazione Bluetooth: Music playback and BT conversation: Il VM401 è un dispositivo portatile per l’ascolto della VM401 is a portable device for listening to music and musica e la conversazione e telefonica trasmessa tra- conversation, performed through your smartphone or mite il proprio smartphone o altro apparecchio dotato other device equipped with Bluetooth A2DP system.
  • Seite 4 · During pairing, keep the device and mobile phone dispositivo e il cellulare nel raggio di 1 metro. within 1 meter of each other. · Quando il VM401 è spento spostare su ON il tasto · When VM401 is off, move the key to ON.
  • Seite 5 GB - A2DP Accendere il VM401 accoppiarlo con uno smartphone Turn on the VM401 to pair it with a smartphone and, if e, se non lo si è già fatto, spostarsi sulla sorgente you have not already done so, move to the Bluetooth...
  • Seite 6: Radio Hören

    When a USB or Micro SD containing supported musical brani musicali supportati il VM401 avvierà in tracks is inserted, VM401 will automatically start audio automatico la riproduzione audio. Se entrambe le playback. If both devices are inserted, press the M periferiche sono inserite premere il tasto M key to change the source (USB, Micro SD card).
  • Seite 7 Radio FM Premere il tasto M ripetutamente fino a raggiun- Press M key repeatedly until you reach the RADIO gere la sorgente RADIO FM. Per l’ascolto della radio è FM source. For listening to the radio, connect the Mini necessario collegare il cavo Mini USB all’ingresso USB cable to the input...
  • Seite 8 Tiempo para la recarga ............................Alrededor de 1,5 Horas Cable para recarga bateria ..............................USB Micro Dimensiones ..........................114mm (L) X 34mm (W) X 73mm (H) RoHS PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. +39 0522 941621 • www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it...