Seite 1
Set canalizzazione Ducting set Set de canalisation Kanalisations-Set Kanaliseringskit Kit de canalización Conjunto de canalização RITA ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTALLER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIES VOOR DE MONTEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO...
Gerät Kanalisierung max. Gesamtlänge Defekte, Probleme, schlechte Funktion des Produkts, Schäden an Personen, Sachen oder Tieren durch das Verändern des Produkts oder RITA Ø 7,5 cm durch den falschen Gebrauch ohne Beachtung der Sicherheitsnormen Maximale zulässige Gesamtlänge des Herstellers selbst.
Seite 13
LÖSUNG 2. Es wird empfohlen sich an einen spezialisierten Heiztechniker zu wenden. DT2035023-0 Die Öffnung in der Nähe des Y-Elements muss gedrosselt, darf aber nie ganz geschlossen werden, um eine Überhitzung zu Strahlungsbereich der Austrittsöffnung der Heißluft (1). vermeiden und eine optimale Leistungsfähigkeit der Kanäle Um die Austrittsöffnung der Heißluft (1) muss ein Sicherheitsabstand zu garantieren.
Seite 14
- Den Lüfter (1) mit den Unterlegscheiben (4) und den Schrauben (5) am INSTALLATION Anschlussflansch (2) befestigen. - Das linke Paneel (A) entfernen. - Mit einer Bohrspitze Ø 6 mm die gekennzeichneten Punkte durchbohren. - Die Ausstanzung (B) entfernen. - Den Ausgang des Lüfters mit einem Schlauch Ø 75 mm (nicht geliefert) an der Austrittsöffnung der Warmluft verbinden.
Seite 25
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Legenda componenti Key to parts Légende composants Bestandteilangabe Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgebläse Scheda madre Motherboard Carte de base Hauptsteuerung Feinsicherung 5x20 Fusibile 5x20 500mAL250V Fuse 5x20 500mAL250V Fusible 5x20 500mAL250V 500mAL250V Legenda colori Key to colours Légende couleurs Farbangabe...