Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Air Impulse Wrench
Models QS50P3, QS50PQ1, QS60P3, QS60PQ1,
QS70P3, QS70PQ1 and QS80P3
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Specifikacije izdelka
SL
Save These Instructions
SK
Špecifikácie produktu
Specifikace výrobku
CS
ET
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
HU
Gaminio techniniai duomenys
LT
LV
Ierices specifikacijas
Informacje o produkcie
PL
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
제품 상세
KO
47116942
Edition 2
October 2012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand QS50P3

  • Seite 1 47116942 Edition 2 October 2012 Air Impulse Wrench Models QS50P3, QS50PQ1, QS60P3, QS60PQ1, QS70P3, QS70PQ1 and QS80P3 Product Information Špecifikácie produktu Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys...
  • Seite 2 PMAX (Dwg. 16585747) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # C38121-800 C381B1-800 3/8 (9.5) 10 (10P/10G) (Dwg. 47132956) 47116942_ed2...
  • Seite 3: Product Safety Information

    Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com Product Specifications Free Sound Level dB(A) Vibration (m/s²) Drive Speed (ISO15744) (ISO28927) Model Style Type Size † Pressure (L Level QS50P3 Pistol Square 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistol Quick Change 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3...
  • Seite 4: Torque Adjustment

    Torque Adjustment See drawing 47132956 on Page 2. To adjust the torque on these Twin Blade Impulse Wrenches, proceed as follows: 1. Remove the Socket Plug. 2. Rotate the Drive Shaft until the Torque Adjustment Screw is visible in the opening. 3.
  • Seite 5 Especificaciones del Producto Velocidad Nivel sonoro dB(A) Vibración m/s² Accionamiento libre (ISO15744) (ISO28927) Modelo Tipo Tipo Tamaño † Presión (L Nivel QS50P3 Pistola Cuadrado 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistola De cambio rápido 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistola Cuadrado 3/8”...
  • Seite 6 Ajuste de Par Consulte la imagen 47132956 y la tabla en la página 2. Para ajustar el par de las llaves de impulso de doble pala, siga estas instrucciones: 1. Extraiga el enchufe de zócalo. 2. Gire el vástago de accionamiento hasta que se vea el tornillo de ajuste de par en la abertura. 3.
  • Seite 7: Spécifications Du Produit

    Vit. Niveau sonore dB(A) Vibration m/s² Entraînement libre (ISO15744) (ISO28927) Modèle Style Type Taille tr/min † Pression (L Niveau QS50P3 Pistolet Carré 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistolet Changement rapide 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistolet Carré 3/8” 5,300 71.0 <2.5...
  • Seite 8: Réglage Du Couple

    Réglage du Couple Voir schéma 47132956 et le tableau à la page 2. Pour régler le couple sur ces clés à impulsion double lames, procédez de la manière suivante: 1. Retirez la prise de douille. 2. Faites tourner l’arbre d’entraînement jusqu’à ce que la vis de réglage de couple soit visible dans l’ouverture.
  • Seite 9: Specifiche Del Prodotto

    Livello sonoro dB(A) Vibrazioni (m/s²) Attacco a vuoto (ISO15744) (ISO28927) Modello Stile Dimen- Giri al Tipo † Pressione (L Livello sioni minuto QS50P3 Pistol Square 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistol Quick Change 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistola Quadrato 3/8”...
  • Seite 10: Regolazione Coppia

    Regolazione Coppia Vedere il disegno 47132956 e la tabella a pagina 2. Per regolare la coppia su queste chiavi a impulsi con doppia lama, procedere come indicato di seguito: 1. Rimuovere il tappo della bussola. 2. Ruotare la staffa di attacco finché la vite di regolazione coppia non sia visibile nell’apertura. 3.
  • Seite 11: Informationen Zur Produktsicherheit

    Handbücher können unter www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden. Technische Produktdaten Nenndre Geräuschpegel dB(A) Schwingungs (m/s²) Antrieb hzahl (ISO15744) (ISO28927) Modell Machart Größe U/min † Druck (L Spegel QS50P3 Pistole Quadratisch 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistole Schnellwechsel 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistole Quadratisch 3/8”...
  • Seite 12: Einstellung Des Drehmoments

    Einstellung des Drehmoments Weitere Angaben finden Sie in Zeichnung 47132956 auf Seite 2. Zur Einstellung des Drehmoments für diese Impulsschlüssel mit zwei Blättern gehen Sie wie folgt vor: 1. Den Stopfen des Einsatzes entfernen. 2. Die Antriebswelle drehen, bis die Drehmoment-Einstellschraube in der Öffnung zu sehen ist. 3.
  • Seite 13: Productspecificaties

    Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com Productspecificaties Onbelast Geluidsniveau dB(A) Trillings (m/s²) Aandrijving toerental (ISO15744) (ISO28927) Model Soort Type Afmeting † Druk (L Niveau QS50P3 Pistool Vierkant 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistool Snelwisselbithouder 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistool Vierkant 3/8” 5,300 71.0...
  • Seite 14: Onderdelen En Onderhoud

    Aandraaimoment Afstellen Zie tekening 47132956 op pagina 2. Stel het aandraaimoment van deze tweebladige impulssleutels als volgt af: 1. Verwijder de plug van de afstelopening. 2. Draai de aandrijfas totdat de afstelschroef voor het aandraaimoment zichtbaar is in de opening. 3.
  • Seite 15 Vejledninger kan downloades fra www.ingersollrandproducts.com Produktspecifikationer Fri has- Lydniveau dB(A) Vibrations (m/s²) Drev tighed (ISO15744) (ISO28927) Model Stil Type Størrelse † Tryk (L Niveau QS50P3 Pistol Kvadrat 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistol Hurtigvekselenhed 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistol Kvadrat 3/8” 5,300 71.0...
  • Seite 16 Momentjustering Se tegning 47132956 og tabel på side 2. Gå frem som følger for at justere momentet på disse impulsnøgler med to blade: 1. Fjern topstikket. 2. Rotér drivakslen indtil momentjusteringsskruen er synlig i åbningen. 3. Rotér momentjusteringsskruen med uretvha. en 1,5 mm sekskantet skruenøgle for at øge momentet.
  • Seite 17 Manualerna kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com Produktspecifikationer Ljudnivå dB(A) Vibrations (m/s²) Drivning Fri hastighet (ISO15744) (ISO28927) Modell Storlek varv/min † Tryck (L Nivå QS50P3 Pistol Fyrkant 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistol Snabbchuck 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistol Fyrkant 3/8”...
  • Seite 18 Momentinställning Se illustrationen 47132956 på sidan 2. Utför följande för att ställa in momentet på dessa tvåbladiga pulserande dragverktyg: 1. Demontera hylspluggen. 2. Vrid drivaxeln tills det att momentjusteringsskruven syns i öppningen. 3. Använd en 1.5 mm insexnyckel och vrid momentjusteringsskruven medurs för att öka momentet.
  • Seite 19 Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com Produktspesifikasjoner Lydnivå dB(A) Vibrasjons (m/s²) Drivmekanisme Fri hastighet (ISO15744) (ISO28927) Modell Type Type Størrelse † Trykk (L Nivå QS50P3 Pistol Firkant 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistol Hurtigskift 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistol Firkant 3/8”...
  • Seite 20: Reservedeler Og Vedlikehold

    Justering av Vridningsmoment Se tegning 47132956 på side 2. Gjør følgende for å justere dobbeltbladimpulsnøklenes vridningsmoment: 1. Fjern unbrakopluggen. 2. Roter drivmekanismens spindel til vridningsmomentskruen er synlig i åpningen. 3. Bruk en 1,5 mm sekskantsnøkkel til å rotere vridningsmomentjusteringsskruen med klokken for å...
  • Seite 21 Ohjeet voi ladata osoitteesta www.ingersollrandproducts.com Tuotteen Tekniset Tiedot Vapaa Melutaso dB(A) Värinä (m/s²) Käyttölaite nopeus (ISO15744) (ISO28927) Malli Tyyli Tyyppi Koko † Paine (L Taso QS50P3 Pistooli Neliskulmainen 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistooli Pikavaihto 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3...
  • Seite 22 Momentin Säätö Katso piirustus 47132956 sivulla 2. Voit säätää näiden kaksisiipisten impulssiavainten momenttia seuraavasti: 1. Irrota istukkatulppa. 2. Kierrä käyttöakselia, kunnes momentin säätöruuvin näkyy aukossa. 3. Käytä 1.5 mm kuusioavainta ja kierrä momentin säätöruuvia myötäpäivään momentin lisäämiseksi. Vähennä momenttia kiertämällä momentin säätöruuvia vastapäivään. Älä kierrä...
  • Seite 23 Especificações do Produto Velocida Nível de ruído dB(A) Vibrações (m/s²) Livre de Livre (ISO15744) (ISO28927) Modelo Estilo Tipo Tamanho † Pressão (L Nível QS50P3 Pistola Quadrado 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistola Mudança Rápida 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistola Quadrado 3/8”...
  • Seite 24: Ajuste Do Binário

    Ajuste do Binário Consulte o desenho 47132956 da página 2. Para ajustar o binário destas chaves de accionamento da lâmina dupla, proceda da seguinte forma: 1. Remova o bujão do suporte. 2. Rode o veio de accionamento até que o parafuso de ajuste do binário de aperto fique visível no orifício.
  • Seite 25 Κραδασμών (m/s²) κίνησης λειτου ργίας dB(A) (ISO15744) (ISO28927) Μοντέλο Στυλ Μέγε- στροφές Τύπος † Πίεση (L Στάθμη θος ανά λεπτό QS50P3 Πιστόλι Τετράγωνο 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Πιστόλι ταχείας αλλαγής 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Πιστόλι Τετράγωνο 3/8” 5,300 71.0...
  • Seite 26 Ρύθμιση Ροπής Βλέπε το σχέδιο 47132956 στη σελίδα 2. Για να ρυθμίσετε τη ροπή σε αυτά τα παλμικά κλειδιά σύσφιξης διπλής λεπίδας, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: 1. Αφαιρέστε το καπάκι για τα καρυδάκια. 2. Περιστρέψτε τον κινητήριο άξονα μέχρι να εμφανιστεί στο άνοιγμα η βίδα ρύθμισης ροπής. 3.
  • Seite 27: Navodila Za Varno Uporabo

    Specifikacije Izdelka Hitrost v Stopnja hrupa dB(A) Vibracije (m/s²) Pogon praznemteku (ISO15744) (ISO28927) Model Oblika Velikost obr/min † Tlak (L Raven QS50P3 Pištola Kvadrat 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pištola Hitra menjava 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pištola Kvadrat 3/8”...
  • Seite 28 Nastavljanje Zateznega Navora Glejte sliko 47132956 na strani 2. Pri nastavljanju navora na teh impulznih ključih z dvema reziloma upoštevajte naslednje: 1. Snemite nasadni nastavek. 2. Obračajte pogonsko gred, dokler v odprtini ni viden nastavitveni vijak za navor. 3. Za povečanje navora obrnite nastavitveni vijak za navor v smeri urinih kazalcev z 1,5-mm imbus ključem.
  • Seite 29 Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy www.ingersollrandproducts.com Technické Údaje Výrobku Hladina hluku v dB(A) Vibrácií (m/s²) Upínací hriadeľ Voľnobeh Vyhoto (ISO15744) (ISO28927) Model venie Rozmer ot./min. † Tlak (L Hladina QS50P3 Pištoľ Štvorhran 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pištoľ rýchlovýmenný 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pištoľ...
  • Seite 30: Nastavenie Krútiaceho Momentu

    Nastavenie Krútiaceho Momentu Viď obr. 47132956 na strane 2. Nastavenie krútiaceho momentu dvojčepeľových impulzných pneumatických kľúčov sa vykoná nasledovným postupom: 1. Vytiahnite kryt otvoru na puzdre. 2. Otáčajte hriadeľom pohonu, kým sa v otvore neobjaví skrutka pre nastavenie krútiaceho momentu. 3.
  • Seite 31: Specifikace Výrobku

    Specifikace Výrobku Rychlost při Zvuková hladina dB(A) Vibrácií (m/s²) Pohon volném chodu (ISO15744) (ISO28927) Model Hrot Velikost ot./min † Tlak (L Hladina QS50P3 Pistole Čtyřhran 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistole Quick Change 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistole Čtyřhran 3/8”...
  • Seite 32 Nastavení Krouticího Momentu Viz nákres 47132956 na straně 2. Nastavení utahovacího momentu těchto impulzních dvoustranných klíčů proveďte tímto způsobem: 1. Demontujte vidlici zásuvky. 2. Otáčejte hnací hřídelí, dokud nebude vidět v otvoru stavěcí šroub utahovacího momentu. 3. Pomocí šestihranného klíče 1,5 mm otáčejte stavěcím šroubem utahovacího momentu doprava, čímž...
  • Seite 33 Teatmikke saab alla laadida aadressilt www.ingersollrandproducts.com Toote spetsifikatsioon Tühikäigu Helitase dB(A) Vibratsioon (m/s²) Ajam kiirus (ISO15744) (ISO28927) Mudel Kuju Tüüp Suurus p/min † Rõhk (L Tase QS50P3 Püstol Nelikant 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Püstol Kiirvahetus 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Püstol Nelikant 3/8”...
  • Seite 34 Pöördemomendi Reguleerimine Vt joonis 47132956 lk 2. Kaheteraliste impulssvõtmete pöördemomendi reguleerimiseks toimige järgmiselt: 1. Võtke maha pistikupesa. 2. Keerake veovõlli, kuni avas tuleb nähtavale pöördemomendi reguleerimiskruvi. 3. Pöördemomendi suurendamiseks keerake 1,5 mm kuuskantvõtmega pöördemomendi reguleerimiskruvi päripäeva. Pöördemomendi vähendamiseks keerake pöördemomendi reguleerimiskruvi vastupäeva.
  • Seite 35 A kézikönyvek letöltési címe: www.ingersollrandproducts.com A termék Jellemzői Lehetséges Zajszint dB(A) Vibrációs (m/s²) Kihajtás sebesség (ISO15744) (ISO28927) Modell Kialakítás Típus Méret 1/perc † Nyomás (L Szint QS50P3 Pisztoly Négyzetes 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pisztoly Gyorscsere 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pisztoly Négyzetes...
  • Seite 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Nyomatékbeállítás Lásd a 47132956 rajzot a 2. oldalon. Ezen kétlapú ütvecsavarozók nyomatékának beállításához a következőképpen járjon el: 1. Távolítsa el a csatlakozódugót. 2. Addig forgassa a hajtótengelyt, amíg a nyomatékbeállító csavar láthatóvá válik a nyílásban. 3. 1.5 mm-es hatszögű kulcs használatával forgassa a nyomatékbeállító csavart az óramutató járásával egyező...
  • Seite 37: Prijungimas Ir Sutepimas

    Laisvosi os Garso lygis dB(A) Vibracijos (m/s²) Suktuvas Konstr eigos greitis (ISO15744) (ISO28927) Modelis ukcija Tipas Dydis aps./min † Slėgis (L Lygis QS50P3 Pistoletas Kvadratinis 3/8” 4300 67.4 <2.5 spartusis QS50PQ1 Pistoletas 1/4” 4300 67.4 <2.5 keitiklis QS60P3 Pistoletas Kvadratinis 3/8”...
  • Seite 38: Sukimo Momento Reguliavimas

    Sukimo Momento Reguliavimas Žiūrėkite 47132956 2 psl. Kad sureguliuotumėte šių dvigubų ašmenų impulsinių veržliarakčių sukimo momentą, darykite taip: 1. Ištraukite lizdo kištuką. 2. Suktuvo veleną sukite tol, kol angoje pasirodys sukimo momento reguliavimo varžtas. 3. Naudodamiesi 1,5 mm šešiabriauniu veržliarakčiu sukimo momento reguliavimo varžtą sukite pagal laikrodžio rodyklź...
  • Seite 39 Skaņas līmenis dB(A) Vibrāciju (m/s²) Piedziņa ātrums (ISO15744) (ISO28927) Modelis Adata apgriezie Tips Izmērs † Spiediens (L Līmenis ni minūtē QS50P3 Pistole Kvadrātveida 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistole Ātri nomaināms 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistole Kvadrātveida 3/8” 5,300 71.0 <2.5...
  • Seite 40 Griezes Momenta Noregulēšana Skatieties 47132956 zīmējumu 2 lappusē. Lai noregulētu šo divu plātņu impulsu uzgriežņatslēgu griezes momentu, rīkojieties šādi. 1. Izņemiet aizbāzni. 2. Pagrieziet piedziņas asi, līdz atvērumā ir redzama griezes momenta regulēšanas skrūve. 3. Izmantojot 1,5 mmsešstūra uzgriežņatslēgu, pagrieziet griezes momenta regulēšanas skrūvi pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu griezes momentu.
  • Seite 41: Specyfikacje Produktu

    Instrukcje obsługi dostępne są w Internecie na stronie www.ingersollrandproducts.com Specyfikacje Produktu Prędkość Poziom hałasu dB(A) Wibracji (m/s²) Napęd swobodna (ISO15744) (ISO28927) Model Styl Rozmiar obr./min. † Ciśnienie (L Poziom QS50P3 Pistolet Kwadrat 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistolet Szybka wymiana 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistolet Kwadrat 3/8”...
  • Seite 42 Regulacja Momentu Obrotowego Patrz rysunek 47132956 na stronie 2. Aby wyregulować moment obrotowy tych kluczy impulsowych z dwoma łopatkami: 1. Zdjąć zaślepkę gniazda. 2. Obrócić wał napędowy, aż w otworze będzie widoczna śruba regulacji momentu obrotowego. 3. Za pomocą klucza sześciokątnego 1,5 mm zwiększyć moment obrotowy, obracając śrubę regulacji momentu obrotowego zgodnie z ruchem zegara.
  • Seite 43: Спецификации На Продукта

    Спецификации на Продукта Ниво на Звук Допустима Вибрация (m/s²) Задвижване dB(A) Скорост (ISO28927) Модел Стил (ISO15744) Вид размер † Налягане (L Ниво QS50P3 Пистолет Квадратен 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Пистолет бърза промяна 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Пистолет Квадратен 3/8” 5,300 71.0...
  • Seite 44: Регулиране На Въртящия Момент

    След всеки 150,000 цикъла или както показва опита, отводнете и напълнете отново Задвижващото устройство на импулсния елемент, като използвате Комплекта за смяна на течности (Част № EQ106S-K400). Смажете шестоъгълното задвиждащо устройство и изходния процеп преди сглобяване. Регулиране на въртящия момент Виж...
  • Seite 45 Specificaţii Tehnice Viteză Nivel de Zgomot dB(A) Vibraţie (m/s²) Motor Liberă (ISO15744) (ISO28927) Modele Stil Dimen- † Presiune (L Nivel siune QS50P3 Pistol Pătrat 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 Pistol De schimbare rapidă 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 Pistol Pătrat 3/8”...
  • Seite 46: Reglarea Cuplului

    Reglarea cuplului Vezi figura 47132956 de la pagina 2. Pentru a regla cuplul la aceste chei de impuls cu lamă dublă, procedaţi ca mai jos: 1. Scoateţi dopul. 2. Rotiţi arborele de antrenare până când şurubul de reglare a cuplului este vizibil în deschidere. 3.
  • Seite 47 Скорость Вибрации (m/s²) Привод свободно dB(A) (ISO28927) Модель Тип го вращения (ISO15744) Тип Размер об./мин. † Давление (L ) Уровень QS50P3 Пистолет Квадратный 3/8” 4300 67.4 <2.5 Быстросмен- QS50PQ1 Пистолет 1/4” 4300 67.4 <2.5 ный QS60P3 Пистолет Квадратный 3/8” 5,300 71.0...
  • Seite 48 Регулирование Крутящего Момента См. рисунок 47132956 на стр. 2. Для регулирования крутящего момента на тих импульсных гайковертах с двойной лопастью сделайте следующее: 1. Удалите заглушку. 2. Проворачивайте вал привода, пока винт регулировки крутящего момента не будет виден в отверстии. 3. Используя шестигранный ключ 1,5 мм, поворачивайте винт регулировки крутящего момента по...
  • Seite 49 这些工具专门用于拆卸和安装螺钉。 更多信息,请参考《气动脉冲工具产品安全信息手册表 04584983》。 手册可从www.ingersollrandproducts.com 下载。 产品规格 空载 噪音等级 dB(A) 震动 (m/s²) 打击头 速度 (ISO15744) (ISO28927) 型号 样式 类型 尺寸 † 功率 (L 液位 QS50P3 枪 方 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 枪 快速切换 1/4” 4300 67.4 <2.5 枪 方 QS60P3 3/8”...
  • Seite 50 离合器调整 请参阅第2页的图47132956 。 要调整双翼脉冲扳手的扭矩,请执行下列操作: 拔下插头。 旋转主动轴,直至从开口处可以看到扭矩调整螺钉。 使用 1.5 mm 六角扳手,顺时针旋转扭矩调整螺钉以加大扭矩。要减小扭矩,请逆时针旋 转扭矩调整螺钉。切勿旋转油塞。 重新插好插头。 注 意 做最后的调整工作。 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 47116942_ed2...
  • Seite 51 説明書は、 www.ingersollrandproducts.com からダウンロードすることができます。 製品仕様 作動音レベル dB(A) 振動 (m/s²) 駆動 自由速度 (ISO15744) (ISO28927) モデル スタイル タイプ サイズ † 圧力 (L レベル *K QS50P3 ピストル スクエア 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 ピストル クイックチェンジ 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 ピストル スクエア 3/8” 5,300 71.0...
  • Seite 52 トルク調整 2ページの説明図47132956を参照してく ださい。 これらのツインブレード衝撃レンチのトルクを調整するには、 以下の通りに進んでください。 1. ソケッ トプラグを取り外します。 2. 駆動シャフトを、 トルク調整ネジが開口部で見えるまで回します。 3. 1.5 mm 六角レンチを使用し、 トルク調整ネジを時計回りの方向に回して、 トルクを増加しま す。 トルクを低減するには、 トルク調整ネジを、 反時計回りの方向に回します。 4. ソケッ トプラグを元に戻します。 現場で最終調整を行ってく ださい。 部品とメンテナンス 工具の製品寿命が尽きた場合には、 工具を分解して脱脂を行い、 リサイクルのため各部を材質 別に分別することをお勧めします。 説明書の原文は英語で書かれています。 他の言語については原文からの翻訳です。 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 JA-2 47116942_ed2...
  • Seite 53 안내서는 www.ingersollrandproducts.com.에서 다운로드 받을 수 있습니다. 제품 상세 자유(무부하) 소음 레벨 dВ(A) 진동 (m/s²) 구동 (ISO15744) (ISO28927) 속도 모델 스타일 † 압력 (L 유형 사이즈 레벨 QS50P3 피스톨 정사각형 3/8” 4300 67.4 <2.5 QS50PQ1 피스톨 신속 교환 1/4” 4300 67.4 <2.5 QS60P3 피스톨...
  • Seite 54 토크 조절 페이지의 도면 47132956을 참조하십시오. 양날 임펄스 렌치의 토크를 조정하려면 다음과 같이 진행하십시오: 1. 소켓 플러그를 제거하십시오. 2. 토크 조정 나사가 개구에 보일 때까지 드라이브축을 회전시키십시오. 3. 1.5 mm 헥사곤 렌치를 이용하여 토크 조정 나사를 시계방향으로 회전시키면 토크가 증 가합니다.
  • Seite 55: Declaration Of Conformity

    Ferramenta de impulso pneumática (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Παλμικό εργαλείο αέρος Model: QS50P3, QS50PQ1, QS60P3, QS60PQ1, QS70P3, QS70PQ1 and QS80P3/ Serial Number Range: 412H g XXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
  • Seite 56: Kevin Heinrichs Engineering Manager

    Hava Impulse Anahtarı Model: QS50P3, QS50PQ1, QS60P3, QS60PQ1, QS70P3, QS70PQ1 and QS80P3/ Serial Number Range: 412H g XXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
  • Seite 57 Notes:...
  • Seite 58 Notes:...
  • Seite 59 Notes:...
  • Seite 60 © 2012 Ingersoll-Rand, plc...

Diese Anleitung auch für:

Qs50pq1Qs60p3Qs60pq1Qs70p3Qs70pq1Qs80p3

Inhaltsverzeichnis