Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus CFR518 Handbuch Seite 20

Werbung

Step 5
English
Verify that your grounding wire (W) is installed to the bottom rail hole (H)
and the base ground stud (S) on the rack.
CAUTION: Avoid potential injury or property damage! The grounding wire
must be properly installed at all times.
Français
Assurez-vous que le fi l de terre (W) est installé à l'emplacement du trou au
bas du rail (H) et au goujon de mise à la terre de base (S) sur le rail.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! .Le fi l de mise à
la terre doit être installé adéquatement en tout temps.
Deutsch
Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel (W) am Loch (H) der unteren
Schiene und am Erdungsbolzen (S) auf der Rackbasis montiert ist.
VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! Das
Erdungskabel muss stets korrekt montiert sein.
Español
Verifi que que el cable de puesta a tierra (W) esté instalado en el orifi cio
inferior del riel (H) y el perno de puesta a tierra de la base (S), en el bastidor.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. El cable de puesta a
tierra debe estar correctamente instalado en todo momento.
Português
Verifi que se o fi o de aterramento (W) está instalado no orifício no trilho
inferior (H) e o pino de aterramento de base (S) no trilho.
ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! O fi o
de aterramento precisa ser sempre instalado adequadamente.
Nederlands
Controleer of uw aardingskabel (W) in het onderste railgat (H) geïnstalleerd
is en de basis grondstaaf (S) op het rek.
LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! De
aardingskabel moet altijd goed geïnstalleerd zijn.
Italiano
Verifi care che il cavo di messa a terra (W) sia installato nel foro in fondo alla
guida (H) e nel montante a terra della base (S) del rack.
PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Il cavo di
messa a terra deve essere sempre installato correttamente.
Ελληνικά
Ελέγξτε ότι το καλώδιο γείωσης (W) έχει τοποθετηθεί στην οπή της κάτω
ράγας (H) και ο πείρος γείωσης της βάσης (S) στο rack.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής
βλάβης! Το καλώδιο πρέπει να είναι σωστά τοποθετημένο πάντοτε.
Norsk
Kontroller at jordledningen (W) er montert i hullet i bunnskinnen (H) og til
jordingsstiften i rackens base (S).
FORSIKTIG: Unngå potensiell personskade og materiell skade!
Jordledningen skal alltid være forskriftsmessig installert.
20
OPT
CAUTION:
Dansk
Kontrollér, at din jordede ledning (W) er monteret til bunden af skinnehullet
(H) og underlagssømmet (S) på stativet.
FORSIGTIGHED Undgå potentielle skader på person og indbo! Det skal
sikres, at den jordede ledning altid er ordentligt fastgjort.
Svenska
Kontrollera installationen av jordledning (W) i hålet på den undre skenan
(H) och av basens jordskruv (S) på ställningen.
OBSERVERA: Undvik personskada och skada på egendom. Jordledningen
måste alltid vara ordentligt installerad.
Русский
Убедитесь в том, что заземляющий провод (W) вставлен в нижнее
отверстие рейки (H) и в заземляющую шпильку (S) на стойке.
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы
предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Заземляющий провод всегда должен быть установлен правильно.
polski
Sprawdzić, czy kabel uziemienia (W) został przymocowany do otworu na
dolną ramkę (H) i bolca uziemienia w podstawie (S) szafki.
UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
Kabel uziemienia musi być zawsze prawidłowo zamocowany.
Česky
Ověřte, zda je uzemňovací vodič (W) nainstalován v otvoru ve spodní koleji
(H) a přišroubován k uzemňovacímu výstupku (S) na podstavci skříně.
POZOR: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! Uzemňovací vodič
musí být za všech okolností správně nainstalován.
Türkçe
Topraklama teli (W)'nin dolabın alt ray deliği (H)'ne ve tabandaki toprak
somunu (S)'na takılı olduğunu doğrulayın.
DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!
Topraklama teli daima düzgün biçimde takılmış olmalıdır.
日本語
接地ワイヤー(W)がラックの下部レール穴(H)およびベース接地スタッ
ド(S)に取り付けられていることを確認します。
注意:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 接地
ワイヤーは常に適切に取り付ける必要があります。
中文
确认您的地线 (W) 接到底部架轨的孔上 (H) 和机架的底部地线接线柱
上 (S)。
小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 地线在任何时候都必须正确安
装。
6901-002043 <00>

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cfr524Cfr535