Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CFR144
(6901-002086 <00>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Foundations CFR144

  • Seite 1 Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
  • Seite 2 English WARNING: This product contains small items that could be a choking Optional Tip Hazard Do Not CAUTION/WARNING Tools required hazard. Français Ce produit contient de petites Danger de ATTENTION/ Outils nécessaires pièces qui peuvent représenter un Optionnel Interdit basculement AVERTISSEMENT! risque d’étouff ement.
  • Seite 3 English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual.
  • Seite 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Thank you for choosing a Sanus Foundations Component Series Rack. The CFR144 is designed to support audio/video equipment. The total weight capacity for the CFR144 is 453.6 kg (1,000 lbs), each 3U shelf supports up to 36.3 kg (80 lbs) and each 1U shelf supports up to 13.6 kg (30 lbs).
  • Seite 5 Supplied Parts and Hardware [02] x 2 [03] x 4 [04] x 4 [05] x 16 [01] x 1 [06] x 1 6901-002086 <00>...
  • Seite 6 INSTALL AND LEVEL FEET Install feet [03]. Install feet [03] and casters [04]. Adjust the feet [03] to level the rack. Tighten nuts (N) until they are fl ush with the bottom of the rack. CAUTION: To avoid potential injury or property damage, always ensure that your rack is level. [03] [03] [04]...
  • Seite 7 REMOVE CABLE ACCESS PANELS FOR CABLE MANAGEMENT [06] 6901-002086 <00>...
  • Seite 8 VERIFY THAT THE GROUNDING STRAP HAS BEEN INSTALLED If the grounding strap has not been installed, install the strap now by attaching one end of the ground wire to the door ground stud, and the other end of the ground wire to one of the bolts on the bottom of the rail. 6901-002086 <00>...
  • Seite 9 REMOVE THE VENTING PANEL FOR ADDITIONAL VENTALATION CAUTION: To avoid damage to your components due to overheating, ensure that there is adequate space between each unit for proper airfl ow. It is important to maintain an operating temperature inside of the rack that does not exceed 104°F (40°C).
  • Seite 10 ADJUST SHELVES AND BLANKING PANELS NOTE: Align the bottom of the shelf or blanking panel (B) with the lines (L) on the rack rail. 6901-002086 <00>...
  • Seite 11 ADJUST RACK RAILS It is recommended that you remove the shelves and blanking panels before adjusting the rails. Be sure to adjust the top and bottom, and right and left rails evenly. NOTE: For clarity, the front door, top, and side panels are not shown. 6901-002086 <00>...
  • Seite 12 OPTIONS A. Remove front door by pulling upper and lower door pins to release door from rack. CAUTION: To avoid damage to the grounding wire, remove the grounding wire before removing the front door. Remove side panels C. Remove back panels 6901-002086 <00>...
  • Seite 13 6901-002086 <00>...
  • Seite 14 LOAD YOUR COMPONENTS CAUTION: To prevent tipping, always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack fi rst; 50% of the total weight should be mounted in the lower 1⁄3 of the rack. 6901-002086 <00>...
  • Seite 15 REVERSING THE FRONT DOOR Unattach door grounding wire from bottom of rack. CAUTION: To avoid damage to the grounding wire, remove the grounding wire before removing the front door. Pull upper and lower door pins to release door from rack. Remove spacer from pin and place on opposite pin.
  • Seite 16 6901-002086 <00>...
  • Seite 17 6901-002086 <00>...
  • Seite 18 D’UTILISER CE PRODUIT Merci d'avoir choisi l’étagère de la série Component de Sanus Foundations. Le modèle CFR144 sont conçus pour loger le matériel audio et vidéo. La limite totale de poids du modèle CFR144 est de 453,6 kg (1,000 lb), chaque tablette 3U peut supporter jusqu’à 36,3 kg (80 lb) et chaque tablette 1U jusqu’à...
  • Seite 19 Voir l’illustration de la page 12-13. Retirez la porte ATTENTION: Pour éviter d’endommager le fi l de mise à la terre, retirez-le avant de retirer la porte. Les panneaux latéraux Et le panneau arrière Voir l’illustration de la page 14. Installez vos composantes.
  • Seite 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Komponentenserie-Rack von Sanus Foundations entschieden haben. Das CFR144 wurden dafür entwickelt, um Audio-/ Videogeräte zu tragen.
  • Seite 21 Siehe Abbildungen auf Seite 11. Stellen Sie die Rackschienen ein. Wir empfehlen, die Regale und die Leerkonsolensätze zu entfernen, bevor Sie die Schienen einstellen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schienen oben, unten, links und rechts gleichmäßig einstellen. HINWEIS: Zur Verdeutlichung sind die Vordertür, die Oberplatte und die Seitenwand nicht dargestellt. Siehe Abbildungen auf Seite 12-13.
  • Seite 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Gracias por elegir un bastidor de la serie Component de Sanus Foundations. El CFR144 fueron diseñados para equipos de audio y video.
  • Seite 23 Consulte el gráfi co en la página 11. Ajuste los rieles del bastidor. Se recomienda quitar los estantes y los paneles de obturación antes de ajustar los rieles. Asegúrese de ajustar los rieles superior e inferior y los rieles derecho e izquierdo en forma pareja. NOTA: Para mayor claridad, la puerta del frente y los paneles superior y lateral no se muestran.
  • Seite 24 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Obrigado por escolher um Sanus Foundations Component Series Rack. O CFR144 foram projetados para dar suporte a equipamento de áudio e vídeo.
  • Seite 25 Consulte a ilustração na página 12-13. Remova a porta dianteira ATENÇÃO: Para evitar dano ao fi o de aterramento, remova-o antes de remover a porta dianteira. os painéis laterais e/ou o painel traseiro Consulte a ilustração na página 14. Coloque os componentes. ATENÇÃO: Para evitar queda, sempre coloque o rack da parte inferior para a parte superior, e coloque o item mais pesado no rack primeiro;...
  • Seite 26 LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – LEES VOORDAT U DIT PRODUCT GEBRUIKT DE GEHELE HANDLEIDING Hartelijk dank voor uw aankoop van een rek uit de Sanus Foundations componentenreeks. De CFR144 zijn ontworpen voor gebruik met audio-/ videoapparatuur.
  • Seite 27 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 11 De rails in het rek afstellen. Het is aan te raden om de planken en gestanste panelen te verwijderen voordat u de rails afstelt. Zorg ervoor dat u de bovenste, onderste, linker-en rechterrail op dezelfde wijze afstelt. LET OP: Voor de duidelijkheid zijn de voordeur, de bovenkant en de zijpanelen niet weergegeven.
  • Seite 28 PRODOTTO Grazie di aver scelto un armadio rack della Sanus Foundations Component Series. Il CFR144 sono progettati per sostenere apparecchiature audio e video. La portata massima del CFR144 è di 453,5 kg (1,000 libbre), ogni mensola 3U può sostenere fi no a 36,3 kg (80 libbre) e ogni mensola 1U fi no a 13,6 kg (30 libbre).
  • Seite 29 Si veda la grafi ca a pagina 11 Regolare le guide dell'armadio rack. Si consiglia di rimuovere le mensole e i pannelli di chiusura prima di regolare le guide. Assicurarsi di regolare in maniera uniforme le guide superiore ed inferiore, destra e sinistra. NOTA: lo sportello anteriore, la parte superiore e i pannelli laterali non vengono mostrati per una migliore visione del montaggio.
  • Seite 30 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα rack της Σειράς Foundations Component της Sanus. Τα μοντέλα CFR144 έχουν σχεδιαστεί για τη στήριξη εξοπλισμού ήχου/ εικόνας.
  • Seite 31 Βλ. εικόνες στη σελίδα 11 Προσαρμόστε τις ράγες του rack. Συνιστάται να αφαιρέσετε τα ράφια και τις μάσκες πριν προσαρμόσετε τις ράγες. Φροντίστε να προσαρμόσετε τις πάνω, κάτω, δεξιές και αριστερές ράγες σε ίσες αποστάσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για λόγους καλύτερης απεικόνισης, δεν απεικονίζεται η μπροστινή πόρτα, το πάνω και τα πλευρικά πλαίσια. Βλ.
  • Seite 32 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Takk for at du valgte en Component Series-rack fra Sanus Foundations. CFR144 er utformet for å brukes med lyd-/videoutstyr. Den samlede vektkapasiteten for CFR144 er 453,6 kg (1,000 lbs). Hver 3U-hylle kan bære opptil 36,3 kg (80 lbs) og hver enkelt 1U-hylle kan bære opptil 13,6 kg (30 lbs).
  • Seite 33 Se illustrasjoner på side 11 Juster skinnene i racken. Det anbefales at du tar ut hyllene og blindplatene før skinnene justeres. Pass på at du justerer den øverste og nederste, og høyre og venstre skinnen jevnt. MERK: Frontdøren og topp- og sidepanelene vises ikke, for klarhetens skyld. Se illustrasjoner på...
  • Seite 34 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Tak fordi du købte et multimediemøbel fra Sanus Foundation. CFR144 er designet til at holde audio/video-udstyr. Den samlede vægtkapacitet for the CFR144 er 453,6 kg, hvor hver 3U-hylde kan bære op til 36,3 kg og hver 1U hylde kan bære op til 13,6 kg.
  • Seite 35 Se grafi k på side 11 Justér møbelskinnerne. Det anbefales at fj erne hylderne og panelerne, før skinnerne justeres. Sørg for at justere skinnerne i toppen og bunden og skinnerne til højre og venstre jævnt. BEMÆRK: For at gøre det mere overskueligt er fordøren, top- og sidepanelerne ikke vist. Se grafi k på...
  • Seite 36 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Tack för att du har valt ett skåp i Sanus Foundations Component-serien. CFR144 är avsedda för audio-/videoutrustning. Den totala vikten som CFR144 klarar är 453,6 kg, varje3U-hylla klarar upp till 36,3 kg och varje 1U-hylla upp till 13,6 kg.
  • Seite 37 Se bilder på sidan 11. Justera skenorna i skåpet. Vi rekommenderar att du avlägsnar hyllorna och utfyllnadspanelerna innan du justerar skenorna. Se till att du justerar den övre och undre skenan, och höger och vänster skena jämnt. OBS: Av tydlighetsskäl visas inte dörren, översidan och sidopanelerna. Se bilder på...
  • Seite 38 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Благодарим вас за выбор стойки Sanus для установки серийного оборудования. Модели CFR144 предназначены для установки аудио/видео оборудования. Общая нагрузка для модели CFR144 составляет 453,6 кг (1,000 фунтов), каждая полка 3U выдерживает нагрузку до 36,3 кг (80 фунтов), а каждая полка...
  • Seite 39 см. иллюстрацию на стр. 11 Отрегулируйте положение реек стойки. Перед регулировкой положения реек рекомендуется извлечь полки и панели-заглушки. Убедитесь в равномерной регулировке верхней и нижней, а также правой и левой реек. ПРИМЕЧАНИЕ: Для наглядности передняя дверь, верхняя и боковые панели не показаны. см.
  • Seite 40 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Dziękujemy za wybór szafki Component Series Rack fi rmy Sanus Foundations. Produkty CFR144przeznaczone są do sprzętu audio i wideo. Dopuszczalne obciążenie w przypadku produktu CFR144 wynosi 453,6 kg (1,000 funtów), obciążenie półek 3U wynosi 36,3 kg (80 funtów) a półek 1 U 13,6 kg (30 funtów).
  • Seite 41 patrz ilustracja na stronie 11 Wyrównać ramki szafki. Przed wyrównaniem ramek zaleca się wyciągnąć półki i panele przednie. Sprawdzić wyrównanie góry i dołu ramki, prawej i lewej strony. UWAGA: Ze względu na przejrzystość instrukcji, nie pokazano drzwiczek przednich oraz panelu górnego i bocznego. patrz ilustracja na stronie 12-13 Zdjąć...
  • Seite 42 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE - TYTO INSTRUKCE SI USCHOVEJTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Děkujeme, že jste si vybrali skříň série Sanus Foundations Component. Skříně CFR1444 podporují audio/video zařízení. Celková kapacita CFR144 je 453,6 kg, každá police 3U unese až 36,3 kg a každá police 1U unese až 13,6 kg.
  • Seite 43 viz vyobrazení na str. 11 Upravte koleje skříně. Doporučuje se vytáhnout police a záslepné panely před nastavením kolejí. Určitě nastavte horní a dolní a pravé a levé koleje rovnoměrně. POZNÁMKA: Pro větší srozumitelnost nejsou vyobrazeny přední dveře, horní a boční panely. viz vyobrazení...
  • Seite 44 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Sanus Foundations Component Series Rack’i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. CFR144, ses/video ekipmanlarını taşımak üzere tasarlanmıştır. CFR144 nin toplam yük kapasitesi, 453,6 kg (1,000 lbs) olup, her 3U raf katı 36,3 kg (80 lbs)’ye kadar ağırlığı ve her 1U raf katı, 13,6 kg (30 lbs)’ye kadar ağırlığı...
  • Seite 45 11. sayfadaki resimlere bakın Raf raylarını ayarlayın. Rayları ayarlamadan önce raf katlarını ve boşluk panellerini çıkarmanız önerilir. Üst ve alt ile sağ ve sol rayları aynı hizada ayarladığınızdan emin olun. NOT: Açıklamanın net olması için ön kapı, üst ve yan paneller gösterilmemiştir. 12-13.
  • Seite 46 日本語 注意 : 重要 − 上記の安全指示書を保管しておいてください。 本製品を使用する前に、 説明書の内容をよくお読みください。 Sanus Foundationsのコンポーネントシリーズラックをご購入いただき、 ありがとうございます。 CFR144は、 オーディオ/ビデオ機器の収納を目的として設 計されています。 CFR144の総耐荷重は453,6 kgで、 3U棚は1つにつき36.3 kgまで、 1U棚は1つにつき13.6 kgまで支えることができます。 注意 : ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。  記載された耐荷重を超えないようにしてください。  コンポーネントシリーズラックを揺する、 傾ける、 その上に座る、 立つ、 または上ることはしないでください。 本製品を傾けると、 死亡やケガを起こす恐 れがあります。  一人で大型ラックを移動させないでください。 重量と高さがあるため、 手助けが必要です。  機器を載せた状態でラックを動かすときは十分注意してください。 機器を載せた状態のラックは決して引っぱらず、 ゆっく りと少しずつ水平を保って...
  • Seite 47 10 ページの図を参照 棚と目隠しパネルを調節します。 注 : 棚または目隠しパネルの下部をラックのレールに示された線[L]と揃えます。 11 ページの図を参照 ラックのレールを調節します。 レールを調節する前に、 棚と目隠しパネルを外すと作業がしやすくなります。 上下左右のレールを均一に調節するようにして ください。 注 : わかりやすくするため、 フロントドア、 トップパネル、 サイドパネルは表示されていません。 12-13 ページの図を参照 フロントドア を取り外します 注意 : 接地ワイヤーの破損を避けるために、 フロントドアを外す前に接地ワイヤーを外します。 サイドパネル を取り外します 、 および/またはバックパネル を取り外します 14 ページの図を参照 コンポーネントを設置します。 注意 : ラックが傾かないようにするには、 最も重いコンポーネントを最初に入れ、 常に下から上へと入れていきます。 総重量の50%をラックの下部1/3 に設置する必要があります。...
  • Seite 48 中文 注意: 重要安全说明 — 保存这些说明 — 请先完整阅读手册 感谢您选择 Sanus Foundations 部件系列机架。CFR144 是为支持放置音频/视频设备而设计的。 CFR144 的总承重量为 453.6 kg(1,000 lbs),每个 3U 架子最多可承重 36.3 kg (80 lbs),每个 1U 架子最多可承重 13.6 kg (30 lbs)。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿超过规定的承重量。  请勿摇动、倾斜、震动、坐在、站在或爬上您的部件系列机架。机架倾翻可能造成人身伤害或死亡事故。  请勿自行移动大机架;因为机架的重量和高度,移动时需他人协助。  移动负载的机架时要格外小心!缓缓地推动(请勿拉动)负载的机架一小段平滑水平的距离。避免突然启动和停止以最小化脚轮上的张力。 ...
  • Seite 49 参见第 12-13 页图表 拆下前门、 注意: 为了避免损坏接地线,在拆下前门之前,先拆下接地线。 侧板 和/或后面板 参见第 14 页图表 安放您的部件。 注意: 为防止机架倾翻,请务必从机架底部开始依次向上安放部件,请先安放最重的部件;并确保 50% 总重量位于机架 1/3 以下的位置上。 参见第 15-17 页图表 反转门 从机架底部拆下门接地电线。 注意: 为了避免损坏接地线,在拆下前门之前,先拆下接地线。 拉动上、下门销钉,将门从机架上拆卸下来。 拆下销钉上的隔圈,放置于对面的销钉上。 注意:隔圈必须和门底部的销钉一起使用。 翻转门并将销钉插入机架上的安装孔。 翻转门把手。 拆下螺丝和托架。 翻转门把手。 重新装上螺丝和托架。 松开锁定凸头螺钉。 翻转锁定凸片到最靠近门边缘的一侧。 紧固锁定凸头螺钉。 重新安装门接地电线到机架顶部。 6901-002086 <00>...
  • Seite 50 Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...