Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
1600W
PLASTER MIXER 160MM
GPM1600
1600 W MIXER
MALAXEUR À PLÂTRE 1600 W
RÜHRWERK, 1600 W
MISCELATORE D'INTONACO 1600W
BATIDORA MEZCLADORA 1600 W
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GMC GPM1600

  • Seite 1 1600W PLASTER MIXER 160MM GPM1600 1600 W MIXER MALAXEUR À PLÂTRE 1600 W RÜHRWERK, 1600 W MISCELATORE D’INTONACO 1600W BATIDORA MEZCLADORA 1600 W...
  • Seite 3 1600W GPM1600 PLASTER MIXER 160MM English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product Familiarisation Battery Guarantee Intended Use GMC batteries are guaranteed for 6 months. If a defect occurs on Unpacking your Tool a registered battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing fault, then GMC will replace it free of Before Use charge.
  • Seite 5: Description Of Symbols

    Risk of electrocution! • EN61000-3-3:2008 • EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Toxic fumes or gases! • EN55014-1:2006+A1:2009 Notified body: Intertek Testing Services The technical documentation is kept by: GMC Caution! Date: 19/06/14 Signed: Class II construction (double insulated for additional protection) Mr Darrell Morris Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Seite 6: Specifications

    Uncertainty K: 1.5m/s WARNING Read all safety warnings and all instructions. As part of our ongoing product development, specifications of GMC Failure to follow the warnings and instructions may result in electric products may alter without notice. shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 7 2) Electrical safety g) If devices are provided for the connection of dust extraction a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the and collection facilities, ensure these are connected and plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed properly used.
  • Seite 8: Additional Safety Information For Mixing Machines

    Additional Safety Information for Mixing Machines • This machine is designed for mixing water-based liquids with powdered building materials including, but not limited to thinset, sealing and levelling compounds, cement, grout, textured coatings, etc. • With the correct accessory attached, this tool may be used to blend dispersion paints, varnish, resins and other coatings •...
  • Seite 9: Product Familiarisation

    Product Familiarisation 1. Mixing Paddle 2. Attachment Point 3. Output Drive 4. Handles 5. On/Off Trigger Switch 6. Lock-On Button 7. Motor Vents 8. Brush Access Plugs 9. Gear Selector Switch 10. Variable Speed Dial Included Accessories (not shown) 1x Spare carbon brushes 2 x spanners...
  • Seite 10: Intended Use

    Intended Use WARNING: The Gear Selector Switch must ONLY be operated when the mixing paddle has stopped rotating. NEVER operate the Gear Handheld electric 2-speed paddle mixer used for the preparation of Selector Switch when the machine is running, as this would cause plaster, cement, levelling compounds, emulsions and similar building damage to the gear box.
  • Seite 11: Maintenance

    (WEEE), with household waste • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised GMC service • Contact your local waste disposal authority for information on the centre.
  • Seite 12: Troubleshooting

    No function when On/Off Trigger Switch (5) is Replace the On/Off Trigger Switch at an authorised operated Defective On/Off Trigger Switch GMC service centre Speed setting too fast Select a slower speed Excessive splashing while mixing Mixing paddle incompatible with compound being...
  • Seite 14: Vertaling Van De Originele Instructies

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
  • Seite 15: Beschrijving Symbolen

    • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-3-3:2008 Gevaarlijke elektrische spanning! • EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN55014-1:2006+A1:2009 Keuringsinstantie: Intertek Testing Services Giftige dampen of gassen! De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC Datum: 19-06-2014 Voorzichtig! Handtekening: Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd) Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant: Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059.
  • Seite 16: Specificaties

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, Model nummer: GPM1600 zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik Spanning: 230 V~, 50 Hz van de machine onmiddellijk.
  • Seite 17 b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. omgevingen, bijvoorbeeld in de aanwezigheid van Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. u de stekker in het stopcontact steekt.
  • Seite 18: Mixer Veiligheid

    e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer Mixer veiligheid op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende • De machine is ontworpen voor het mixen van bouw materialen op delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking waterbasis waaronder cementlijm, dichtingsmaterialen, cement, die de werking van het elektrische gereedschap zou bindmiddelen, etc.
  • Seite 19: Productbeschrijving

    Productbeschrijving 1. Mengstaaf 2. Bevestigingspunt 3. Uitgaande aandrijving 4. Handvaten 5. Aan-/uit trekker schakelaar 6. Aan-stand vergrendelknop 7. Motor ventilatiegaten 8. Koolstofborstel toegangsdoppen 9. Versnelling selectieschakelaar 10. Snelheidscontrolewiel Accessoires (niet afgebeeld): 1 paar koolstofborstels 2 x steeksleutels...
  • Seite 20: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel Snelheidsselectie • De machine is voorzien van twee versnellingen en een variabele Elektrische hand mixer, voor het voorbereiden van gips, snelheidscontrole cement, egalisatiemiddelen, emulsies en soortgelijke bouw- en • Schuif de versnelling selectieschakelaar (9) naar boven of beneden decoratiematerialen voor het selecteren van de hoge of lage versnelling Het uitpakken van uw gereedschap WAARSCHUWING: De versnelling selectieschakelaar dient enkel...
  • Seite 21: Onderhoud

    GMC handelaar. Reserve onderdelen zijn • Om de borstels te vervangen, verwijdert u de toegangsdoppen (8) verkrijgbaar op toolsparesonline.com van beide zijden van de machine.
  • Seite 22: Probleemopsporing

    Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De machine wordt niet voorzien van stroom Controleer de stroomtoevoer De machine werkt niet wanneer de trekker Laat de trekker schakelaar bij een geautoriseerd schakelaar (5) wordt ingeknepen Defecte trekker schakelaar service center vervangen Te hoge motorsnelheid instelling Selecteer een lagere motorsnelheid instelling Overmatig spatten tijdens het mixen De mengstaaf is niet compatibel met de machine...
  • Seite 24: Garantie

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Seite 25: Symboles

    • EN61000-3-3:2008 • EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN55014-1:2006+A1:2009 Emanation d'échappement ou de gaz ! Organisme notifié : Intertek Testing Services La documentation technique est conservée par : GMC Attention ! Date : 19/06/14 Signature : Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et caractéristiques techniques des produits GMC peuvent changer sans instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ notification préalable.
  • Seite 27 b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements b) Porter un équipement de protection approprié. explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières inflammables. Les appareils électriques produisent poussières, chaussures de sécurité...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Relatives Aux Machines De Mélange

    d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des Consignes de sécurité relatives aux enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux machines de mélange personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas • Cette machine est conçue pour mixer des mélanges liquides à lu les présentes instructions.
  • Seite 29: Se Familiariser Avec Le Produit

    Se familiariser avec le produit 1. Pale de mélange 2. Point d’attache 3. Arbre de sortie 4. Poignées 5. Interrupteur marche/arrêt 6. Bouton de marche continue 7. Orifices de ventilation du moteur 8. Caches d’accès aux charbons Accessoires (non illustrés) : 1 paire de balais de charbon clé...
  • Seite 30: Usage Conforme

    Usage conforme Réglage de la vitesse • Le malaxeur possède un variateur de vitesse. Malaxeur à plâtre portatif électrique pour la préparation de plâtre, • Pour régler la vitesse, réglez tout simplement le variateur de de ciment, de produits de nivellement, d’émulsions et de matériaux vitesse (x).
  • Seite 31: Entretien

    • Toute une gamme d’accessoire pour cet outil est disponible chez • Lubrifiez légèrement toutes les pièces en mouvement votre revendeur GMC, incluant des pales de mélange de tailles régulièrement avec un lubrifiant à vaporiser adéquat. variées ainsi que divers produits. Des pièces de rechange peuvent Remplacer les balais être obtenues sur toolsparesonline.com.
  • Seite 34: Übersetzung Des Originaltextes

    Produktübersicht bereitgestellten Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben. Akku-Garantie Bestimmungsgemäße Verwendung Die Garantie auf GMC-Akkus beträgt 6 Monate. Falls innerhalb der Auspacken des Gerätes Akku-Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern Vor Inbetriebnahme ein Defekt an einem registrierten Akku auftritt, ersetzt GMC diesen Betrieb kostenlos.
  • Seite 35: Symbolerklärung

    • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Stromschlaggefahr! • EN61000-3-3:2008 • EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN55014-1:2006+A1:2009 Giftige Dämpfe oder Gase! Benannte Stelle: Intertek Testing Services Techn. Unterlagen bei: GMC Achtung, Gefahr! Datum: 19.06.2014 Unterzeichnet von: Schutzklasse II (doppelt isoliert) Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Mr. Darrell Morris Sicherheitsnormen Geschäftsführender Direktor...
  • Seite 36: Technische Daten

    EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte die auch für Heimanwender relevant sein können, finden Sie können sich die technischen Daten von GMC-Produkten ohne auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und vorherige Ankündigung ändern.
  • Seite 37 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für 3) Sicherheit von Personen die Zukunft auf. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und Elektrowerkzeug.
  • Seite 38: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Handgeführte Mischmaschinen

    • Die Maschine ist nicht zur Verwendung mit graphithaltigen c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Pulvermaterialien, Salzlösungen, ätzenden Flüssigkeiten oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen Jauche geeignet. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät • Dieses Gerät entspricht nicht den Hygienestandards für weglegen.
  • Seite 39: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Rührquirl 2. Werkzeugaufnahme 3. Anschlussgewinde 4. Handgriffe 5. Ein-/Ausschalter 6. Einschaltarretierung 7. Lüftungsschlitze 8. Bürstenkappen 9. Gangwahlschalter 10. Drehzahlregler Zubehör (nicht abgebildet): 1 Paar Ersatzkohlebürsten 2 Schlüssel...
  • Seite 40: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter zum Abschalten des Gerätes Bestimmungsgemäße Verwendung erneut und geben Sie ihn anschließend frei. Handgeführtes, elektrisches Zweigang-Rührwerk zum Anmischen Drehzahlsteuerung von Gipsputz, Zement, Ausgleichsmasse, Emulsionen und ähnlichen Bau- und Werkstoffen. • Das Gerät verfügt über ein Zweiganggetriebe und Drehzahlsteuerung.
  • Seite 41: Instandhaltung

    • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch unterschiedlicher Größe und Bauart zur Verwendung mit diversen die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen Materialien ist über Ihren GMC-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Keine Stromversorgung Stromanschluss überprüfen Gerät läuft bei Betätigung des Ein-/Ausschalters Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen GMC- (5) nicht an Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst ersetzen lassen Zu hohe Drehzahl eingestellt Niedrigere Drehzahl einstellen Übermäßig starkes Spritzen während des Mischvorgangs Rührquirl nicht mit der zu mischenden Substanz...
  • Seite 44 Familiarizzazione Prodotto Garanzia della batteria Uso previsto Le batterie GMC sono garantite per 6 mesi. Se un difetto si verifica Disimballaggio dello strumento su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di difetto di fabbricazione, GMC sostituirà...
  • Seite 45: Descrizione Dei Simboli

    Rischio di fulminazione! • EN61000-3-3:2008 • EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN55014-1:2006+A1:2009 Fumi o gas tossici! Organismo informato: Intertek Testing Services La documentazione tecnica è conservata da: GMC ATTENZIONE! Data: 19/06/14 Firmato: Classe II di costruzione (doppio isolamento per la protezione supplementare) Signor Darrell Morris Conforme alla legislazione e alle norme di sicurezza.
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezioni Numero di modello: GPM1600 per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e Tensione:...
  • Seite 47 b. Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare esplosive, come liquidi, gas e polveri infiammabili. sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di le polveri o i fumi.
  • Seite 48 e) Mantenere gli elettroutensili. Controllare per Informazioni di sicurezza aggiuntive per le disallineamento o la legatura delle parti in movimento, macchine di miscelazione la rottura di parti e altre condizioni che possono • Questa macchina è progettata per miscelare l'acqua con liquidi a influire il funzionamento dell’apparecchio.
  • Seite 49: Familiarizzazione Del Prodotto

    Familiarizzazione del prodotto 1. Pala di miscelazione 2. Punto di attacco 3. Unità di uscita 4. Maniglie 5. Interruttore On / Off 6. Pulsante di blocco 7. Ventole del motore 8. Tappi di accesso spazzole 9. Interruttore di selezione marcia 10.
  • Seite 50: Disimballaggio Dello Strumento

    Destinazione d'uso Selezione velocità • Il miscelatore è dotato di un cambio a 2 velocità e controllo della Mescolatore a 2 velocità elettrico a mano utilizzato per la velocità variabile preparazione di gesso, cemento, rasature, emulsioni e materiali da • Far scorrere il selettore marcia (9) verso l'alto o verso il basso, per costruzione e decorazione simili.
  • Seite 51 In alternativa, potete portare la macchina presso un centro di disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio assistenza autorizzato GMC per la manutenzione possono essere ottenuti da toolsparesonline.com NB: Un set di spazzole di ricambio viene fornito con questo Manutenzione strumento.
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Problema Possibile Causa Soluzione Nessuna alimentazione Controllare l'alimentazione Nessuna funzione quando l'interruttore On / Offa Sostituire l'interruttore On / Off ad un centro di grilletto (5) viene azionato Difettoso grilletto On / Off assistenza autorizzato Silverline Impostazione di velocità troppo veloce Selezionare una velocità...
  • Seite 54: Traducción Del Manual Original

    Instrucciones de seguridad para mezcladoras eléctricas 58 Garantía para baterías Características del producto Las baterías GMC disponen de 6 meses de garantía. Si durante el Aplicaciones período de garantía apareciera algún defecto en la batería debido Desembalaje a la fabricación o materiales defectuosos, GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del producto de forma gratuita.
  • Seite 55: Descripción De Los Símbolos

    • EN61000-3-3:2008 ¡Riesgo de electrocución! • EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN55014-1:2006+A1:2009 Organismo notificado: Intertek Testing Services ¡Peligro! Gases o humo tóxico La documentación técnica se conserva en: GMC Fecha: 19/06/14 ¡Peligro! Firma: Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) Mr Darrell Morris Conforme a las normas de seguridad y la legislación...
  • Seite 56: Características Técnicas

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos herramientas eléctricas técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso. ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A).
  • Seite 57 b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden (máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, incendiar el polvo o los vapores.
  • Seite 58 Instrucciones de seguridad para e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento mal mezcladoras eléctricas alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro • Esta herramienta está diseñada para mezclar líquidos a base problema que pueda afectar el funcionamiento de la de agua con materiales para la construcción a base de polvo tal herramienta eléctrica.
  • Seite 59: Características Del Producto

    Características del producto 1. Mezclador 2. Punto de anclaje 3. Husillo 4. Empuñaduras 5. Interruptor de encendido/apagado 6. Botón de bloqueo 7. Ranuras de ventilación 8. Tapa de acceso a las escobillas 9. Selector de marcha 10. Ajuste de velocidad Accesorios (no mostrados): Escobillas de carbón de repuesto llave para la herramienta.
  • Seite 60: Antes De Usar

    Aplicaciones Ajuste de velocidad • La mezcladora está equipada con dos marchas diferentes y control Mezclador eléctrico con 2 velocidades diseñado para mezclar yeso, de velocidad variable. cemento, compuestos, emulsiones y materiales similares para • Deslice el selector de marcha (9) hacia arriba/abajo para decoración y construcción.
  • Seite 61 • Existen gran variedad de accesorios y varillas mezcladoras de diferentes tamaños para esta herramienta disponibles en su Almacenaje distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline. • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
  • Seite 62: Solución De Problemas

    La herramienta no funciona al accionar el interruptor Sustituya el interruptor de encendido/apagado en de encendido/apagado (5) Interruptor de encendido/apagado averiado un servicio técnico GMC Velocidad demasiado alta Seleccione una velocidad más baja Salpicaduras excesivas durante la mezcla La varilla mezcladora no es adecuada para el mate- Cambie de varilla mezcladora rial que está...

Inhaltsverzeichnis