Seite 2
GYSFLASH 20.12/24 PL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
DESCRIPTION GENERALE Le GYSflash 20.12/24 PL est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb (Gel, AGM, Liquide, …) et lithium de type Lithium Fer Phosphate (LFP / LiFePO4). Ce chargeur est parfaitement adapté à la charge de : - Batteries plomb 12V (6 éléments en série) de 15Ah à...
Seite 4
30 Ah. • Courbe de charge Plomb : Le GYSflash 20.12/24 PL utilise une courbe de charge Plomb évoluée en 7 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie au plomb.
Seite 5
31.6 V) Algorithme de désulfatation de la batterie. • Courbe de charge Lithium : Le GYSflash 20.12/24 PL utilise une courbe de charge Lithium évoluée en 8 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie LFP. Equalizing Battery System...
à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules. Le GYSFLASH 20.12/24 PL est équipé d’un capteur de température intégré qui lui permet d’adapter son courant de charge en fonc- tion de la température ambiante afin d’éviter toute surchauffe de l’électronique interne.
Seite 7
GYSFLASH 20.12/24 PL SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed for your safety. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. This machine should only be used for charging or power supply operations comprised within the limits indicated on the machine and in the instructions manual.
Do not throw away in a household bin. GENERAL DESCRIPTION GYSflash 20.12/24 PL is designed to charge lead-acid batteries (Gel, AGM, Liquid, ...) and Lithium Iron Phosphate (LFP / LifeP04). This charger is suitable to recharge : - Lead-acid batteries 12V (6 elements in series) from 15 Ah to 375 Ah.
Seite 9
For instance, a LFP battery of 10 Ah will have the same starting performance as a lead-acid battery of around 30 Ah. • Lead-acid charging curve : The GYSflash 20.12/24 PL features a 7 step charging curve designed to ensure optimal charging of lead-acid batteries. Floating Analysis...
Seite 10
GYSFLASH 20.12/24 PL s fitted with an integrated temperature sensor that ensures that the charging current is adapted to the ambient temperature to prevent internal the electronics from overheating.
GYSFLASH 20.12/24 PL TROUBLESHOOTING, CAUSES, SOLUTIONS Troubleshooting Causes Solutions • Polarity reversal • Check that the clamps are connected correctly • Battery voltage is too high • Check that the selected voltage matches the Indicator flashes. • Clamps in short-circuit battery voltage.
Seite 12
GYSFLASH 20.12/24 PL SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur Energieversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden.
Mülltonne! Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte! BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 20.12/24 PL ist zum Aufladen der meisten Blei- (Gel, AGM, flüssig…) und Lithiumbatterien bzw. Lithium-Eisen-Phos- phat (LFP / LiFePO4) Batterien geeignet. Dieses Ladegerät eignet sich zum Laden folgender Batterien:...
Seite 14
Startleistung entspricht. Zum Beispiel hat eine 10Ah LFP-Batterie die gleiche Startleistung wie eine ca. 30Ah Blei-Säure- Batterie. • Ladekurve Blei-Säure: Das GYSFLASH 20.12/24 PL benutzt eine zeitgemäße 7-stufige Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer Blei-Säure-Batterie gewährleistet. Erhaltungsla- Analyse Wiederherstellung...
Seite 15
Maximale Ladungserhaltung. Stufe : Desulfatisierung ( 15.8 V / 31.6 V) Desulfatisierung der Batterie. • Ladekurve-Lithium: Das GYSFLASH 20.12/24 PL benutzt eine fortgeschrittene 8-stufige Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer LFP-Batterie gewähr- leistet. Equalizing Battery System Egalisierung / Analyse Ladung...
GYSFLASH 20.12/24 PL • Schutz: GYSFLASH 20.12/24 PL ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektri- scher Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Es besitzt eine doppelte Isolierung und beeinflusst nicht die Fahrzeugelektronikt. GYSFLASH 20.12/24 PL besitzt einen integrierten Temperatursensor, der die Ladeleistung der Umgebungstemperatur anpasst und somit die Überhitzung der internen Elektronik vermeidet.
Seite 17
GYSFLASH 20.12/24 PL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. atentamente este documento antes primer consérvelo para futura lectura. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el...
DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 20.12/24 PL es ideal para recargar la mayoría de baterías de plomo (Gel, AGM, liquido, ...) y de litio de tipo Litio Hierro Fosfato (LiFePO4). Este cargador está perfectamente adaptado a la carga de: - Baterías de plomo 12 V (6 elementos en serie) de 15 Ah a 300 Ah...
Seite 19
30 Ah. • La curva de carga plomo : El Gysflash 20.12/24 PL utiliza una curva de carga de plomo evolucionada en 7 etapas que garantiza un rendimiento óptimo de la batería de plomo.
Seite 20
31.6 V) Algoritmo de desulfatación de la batería. • Curva de carga Litio: El Gysflash 20.12/24 PL utiliza una curva de carga litio evolucionada en 8 etapas que garantizan el rendimiento optimo de la batería (LiFePO). Equalizing Battery System Mantenimiento Equiparación /...
El GYSFLASH 20.12/24 PL está equipado con un sensor de temperatura integrado que le permite adaptarse a la corriente de carga en función de la temperatura ambiente para evitar cualquier sobrecalentamiento de la electrónica interna.
GYSFLASH 20.12/24 PL ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки или питания, ограничиваясь указаниями на аппарате...
Seite 23
• Этот аппарат подлежит переработке. Не выбрасывать в общий мусоросборник. ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 20.12/24 PL идеален для зарядки большинства свинцовых (AGM, с жидкостным или гелиевым электролитом и т.д.) и литиевых аккумуляторов типа литий-железо-фосфатных аккумуляторов (LFP / LiFePO4). Это зарядное устройство идеально подходит для зарядки: - Свинцовых...
Seite 24
аккумулятор LFP емкостью 10 Aч будет иметь те же характеристики запуска, что и свинцовый аккумулятор емкостью 30 Aч. • Кривая зарядки свинцовых аккумуляторов: GYSflash 20.12/24 PL заряжает по развернутой кривой, состоящей из 7 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего свинцового аккумулятора.
Seite 25
15.8 B / 31.6 B) Алгоритм десульфатации аккумулятора. • Кривая зарядки литиевых аккумуляторов: GYSflash 20.12/24 PL заряжает по развернутой кривой для литиевых АКБ, состоящей из 8 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего литиевого аккумулятора. Equalizing Battery System < 1s Max 5 min...
зарядного устройства к АКБ. Это зарядное устройство имеет двойную изоляцию и совместим с бортовой электроникой автомобилей. GYSFLASH 20.12/24 PL имеет встроенный температурный датчик, позволяющий изменять ток зарядки в зависимости от температуры окружающей среды во избежание перегрева внутренней электроники. НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ...
Seite 27
GYSFLASH 20.12/24 PL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES deze handleiding vindt informatie over functioneren apparaat, veiligheids- voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt worden als oplader of als stroomvoorziening, en enkel volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de handleiding.
ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSflash 20.12/24 PL is het ideale apparaat voor het opladen van de meeste soorten lood-accu’s (Gel, AGM, Vloeibaar..) en lithium accu’s type Lithium IJzer Fosfaat (LFP / LifePO4). Deze oplader is perfect geschikt voor het opladen van : - 12V loodaccu’s (6 elementen in serie) van 15Ah tot 300Ah...
Seite 29
GYSFLASH 20.12/24 PL OPSTARTEN 1. Sluit de acculader aan op de accu. 2. Sluit de acculader aan op een stopcontact (enkel-fase netwerk, 220-240Vac 50-60 Hz). 3. Kies de module door op knop te drukken, en de laadstroom door op knop te drukken.
Seite 30
15.8 V / 31.6 V) Algoritme van de desulfatie van de accu. • Laadcurve Lithium : De GYSflash 20.12/24 PL heeft een geëvolueerde Lithium laadcurve in 8 stappen die optimale prestaties van uw LFP accu ga- randeert. Equalizing Battery System Egaliseren /...
De GYSFLASH 20.12/24 PL is uitgerust met een geïntegreerde thermometer, die het apparaat in staat stelt om de laadstroom aan te passen aan de omgevingstemperatuur, om zo oververhitting van de interne elektronica te voorkomen...
Seite 32
GYSFLASH 20.12/24 PL TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL Gysflash 20.12/24 PL Référence modèle Артикул модели Reference Referentie model 026049 Art.-Nr. des Modells Riferimento modello Referencia del modelo Tension d’alimentation assignée...
Seite 33
GYSFLASH 20.12/24 PL PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK Veille Sleep mode Standby-Modus En espera Режим ожидания Standby Stand-by Charge in pro- En proceso de Bezig met opla-...
Seite 34
GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE...