Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Fr
2-7 / 44-48
N
8-13 / 44-48
De
14-19 / 44-48
Es
20-25 / 44-48
Ru
26-31 / 44-48
Nl
32-37 / 44-48
38-43 / 44-48
De
t
73502_V5_28.04.2022
GYSFLASH 20.12/24 Pl
www.gys.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS GYSFLASH 20.12/24 PI

  • Seite 1 2-7 / 44-48 GYSFLASH 20.12/24 Pl 8-13 / 44-48 14-19 / 44-48 20-25 / 44-48 26-31 / 44-48 32-37 / 44-48 38-43 / 44-48 www.gys.fr 73502_V5_28.04.2022...
  • Seite 2 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl INSTRUKSJONER DE SÉCURITÉ Ce manuel d'utilisation comprend des indikasjoner sur le fonctionnement de l'appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l'utilisateur. Merci de le lire oppmerksomme avant la première utnyttelse et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Seite 3 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl • Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. • Protéger les overflater de kontakter électriques de la batterie à Jeg er encontre des domstoler-kretser. Risque de projeksjon d'acide!
  • Seite 5 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl • Porter des lunettes et des gants de protection. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer • immédiatement à l'eau et consulter un médecin sans tarder. Connexion / déconnexion : Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou •...
  • Seite 6 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl • Ce matériel fait l'objet d'une samle sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
  • Seite 7 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl BESKRIVELSE GENERALE Le GYSflash 20.12/24 PL est idéal pour recharger la plupart des batterier au plomb (Gel, AGM, Liquide, ...) et litium de type litiumferfosfat (LFP / LiFePO4). Ce chargeur est parfaitement adapté à la charge de : - Batterier plomb 12V (6 éléments en série) de 15Ah à...
  • Seite 8 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl lancer automatiquement la charge.
  • Seite 9 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl Courant de charge 7 / 15 / 20 A : Sélection permettant d'optimizer le courant de charge en fonction du type de batterie (plomb ou litium) et de sa capacité. Courant de charge 15 A 20 A 12 V 60 Ah...
  • Seite 10 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl • Courbe de charge Litium : Le GYSflash 20.12/24 PL bruker une courbe de charge Lithium évoluée en 8 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie LFP. Utsender batterisystem Maintien de Egasen / Analysator Lade 1000-1...
  • Seite 11 Bemerke originale GYSFLASH 20.12/24 Pl UREGELMESSIGHETER, ÅRSAKER, REMÈDER Anomalier Årsaker Remèder • Vérifier que les pinces sont korrektement • Inversjon de polarité connec-tées • Spenning batterie trop élevée Le voyant clignote. • Vérifier que le mode sélectionné korresponderer • Pinces en rettskrets bien à...
  • Seite 12 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne håndboken inneholder sikkerhets- og bruksanvisninger som skal følges for din sikkerhet. Les den nøye før du bruker enheten for første gang, og ta vare på den til senere bruk. Denne maskinen skal brukes...
  • Seite 13 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl Syre projeksjon fare! • Bruk vernebriller og vernehansker...
  • Seite 14 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl • Hvis øynene eller huden kommer i kontakt med batterisyre , skyll den berørte delen av kroppen med rikelig med vann og søk øyeblikkelig medisinsk hjelp Tilkobling / frakobling : at laderens strømforsyning er koblet fra før du •...
  • Seite 15 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl • Dette produktet skal avhendes på resirkuleringsanlegg. Ikke kast husholdningsbøtte.
  • Seite 16: Generell Beskrivelse

    Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl GENERELL BESKRIVELSE GYSflash 20.12/24 PL er designet for å lade blybatterier (Gel, AGM, Liquid, ...) og litiumjernfosfat (LFP /LifeP04). Denne laderen er egnet til å lade opp : - Blybatterier 12V (6 elementer i serien) fra 15 Ah til 375 Ah. - Blybatterier 24 V (12 elementer i serien) fra 15Ah til 240Ah.
  • Seite 17 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl deaktivere UVP-beskyttelsen og automatisk starte ladingen.
  • Seite 18 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl Ladestrøm 7 / 15 / 20 A : Valg designet for å velge den mest egnede ladestrømmen basert på batteriets type og størrelse (blysyre eller litium). Ladestrøm 15 A 20 A 12 V 60 Ah 90 Ah 300 Ah...
  • Seite 19 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl • Litium lading kurve : GYSflash 20.12/24 PL har en 8-trinns ladekurve designet for å sikre optimal lading av LFP-batterier. Utjevner batterisystem Utjevning Gjenop Lade Absorpsjo Prø Suppleme Flytende pretting av analyse ladning balanseri Maks 25...
  • Seite 20 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 20.12/24 Pl FEILSØKING, ÅRSAKER, LØSNINGER Feilsøking Årsake Løsninger • Polaritet reversering • Kontroller at klemmene er riktig tilkoblet • Batterispenningen er for høy • Kontroller at den valgte spenningen Viser Blinker. • Klemmer i kortslutning stemmer overens med batterispenningen.
  • Seite 21 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur Energieversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden.
  • Seite 22 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe. Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 23: Anschluss

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl Verbinden/Trennen: • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Klemmen anschließen oder trennen. • Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank/Aufspuff...
  • Seite 24 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl es daher nicht i die Mülltonne! Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte!
  • Seite 26: Beschreibung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 20.12/24 PL ist zum Aufladen der meisten Blei- (Gel, Generalforsamling, flüssig ...) und Litiumbatterien bzw. Litium-Eisen-Phos- phat (LFP / LiFePO4) Batterien geeignet. Dieses Ladegerät eignet sich zum Ladet folgender Batterien: - 12V Blei-Batterien (6 Elemente i Reihe) von 15Ah bis 300Ah - 24V Blei-Batterien (12 Elemente i Reihe) von 15Ah bis 240Ah - 12V LFP-Batterien (4 Elemente i Reihe) von 7Ah bis 300Ah - 24V LFP-Batterien (8 Elemente i Reihe) von 7Ah bis 240Ah...
  • Seite 27 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl Einige Lithiumbatterien haben einen UVP-Schutz (Under Spenningsbeskyttelse), der die Batterie abschaltet, wenn sie tief entladen ist. Dieser Schutz verhindert, dass die Batterie erkannt wird. Der UVP-Schutz muss zum Aufladen der Batterie deaktiviert werden. Schalten Sie das Gerät inn den Lithiumbatterielademodus ein, dann drücken Sie die Taste für 10 Sekunden.
  • Seite 28 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl Desulfatisierung der Batterie.
  • Seite 29 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 20.12/24 Pl • Ladekurve-Litium: Das GYSFLASH 20.12/24 PL benutzt eine fortgeschrittene 8-stufige Ladekurve, dø optimal Leistung Ihrer LFP-Batterie gewähr- leistet. Utsender batterisystem Egalisierun Erhaltungsladu Analysator Ladun 1000-1 Prøve Wiederherstellung Vervollverständigu Ausgleich < 1-ere Maks. 5 Maks. Maks.
  • Seite 30: Fehler, Ursache, Lösung

    • Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage). • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Seite 31 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manuell de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones en seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
  • Seite 32 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl • Lleve gafas y guantes de protección. • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua rikelig y konsultere con un médico sin demora.
  • Seite 33 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl Conexión / desconexión : • Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. • El borne de la batería ingen conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de brennbar.
  • Seite 34 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl DESCRIPCIÓN GENERELT El GYSFLASH 20.12/24 PL es ideelle para recargar la mayoría de baterías de plomo (Gel, AGM, liquido, ...) y de litio de tipo Litio Hierro Fosfato (LiFePO4). Este cargador está perfectamente adaptado a la carga de: - Baterías de plomo 12 V (6 elementos en serie) de 15 Ah a 300 Ah - Baterías de plomo 24 V (12 elementos en serie) de 15 Ah a 240 Ah - Baterías (LiFePO) 12 V (4 elementos en serie) de 7 Ah a 300 Ah...
  • Seite 35 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl Algunas baterías Litio integran una protección UVP (under spenningsbeskyttelse) que desconecta la batería en caso descarga profunda. Esta protección impide que el cargador oppdage la batería. Para que el Gysflash 20.12/24 pueda cargar la batería, se tiene que desactivar la pro- tección UVP.
  • Seite 36 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl Algoritmo desulfatación la batería.
  • Seite 37 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl • Curva de carga Litio: El Gysflash 20.12/24 PL utiliza una curva de carga litio evolucionada en 8 etapas que garantizan el rendimiento optimo de la batería (LiFePO). Utsender batterisystem Equiparación / Análisis Carg Absorció...
  • Seite 38 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 20.12/24 Pl ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomalías Causas Soluciones • Verificar que las pinzas están korrigere • Omvendtión de polaridad conectadas • Voltaje de batería demasiado elevado El indicador parpadea. • Verificar que el modo seleccionado tilsvarer en la •...
  • Seite 40: Правила Безопасности

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки или питания, ограничиваясь указаниями...
  • Seite 41 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl • Носите защитные очки и перчатки. • В случае контакта с глазами или кожей, промойте обильно водой и проконсультируйте врача без поемдления. Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем, как подключить или отключить...
  • Seite 42 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 20.12/24 PL идеален для зарядки большинства свинцовых (Generalforsamling, с жидкостным или гелиевым электролитом и т.д.) и литиевых аккумуляторов типа литий-железо-фосфатных аккумуляторов (LFP / LiFePO4). Это зарядное устройство идеально подходит для зарядки: - Свинцовых...
  • Seite 43 Некоторый литиевые аккумуляторы имеют защиту минимального напряжения (ЗМН), которая отключает аккумулятор в случае глубокой разрядки. Эта защита мешает зарядному устройству распознать подключенный аккумулятор. Для того, чтобы Gys- flash 20.12/24 PL мог зарядить аккумулятор, необходимо отключить защиту ЗМН. Для этого переведите зарядное устройство в режим зарядки литиевых аккумуляторов, затем...
  • Seite 44 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl Алгоритм десульфатации аккумулятора.
  • Seite 45 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl • Кривая зарядки литиевых аккумуляторов: GYSflash 20.12/24 PL заряжает по развернутой кривой для литиевых АКБ, состоящей из 8 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего литиевого акукмулятора. Utjevner batterisystem noAAep BbpaBH11BaH1 AononH11Tenb AHan113 3apRAK norno1.eH1 aH11e 1e / Ha R 3apRAK...
  • Seite 46: Неисправности, Их Причины И Устранение

    Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 20.12/24 Pl НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ Неисправности Причины Устранение • Проверьте, что зажимы правильно • Инверсия полярности подсоединены • Напряжение АКБ слишком высокое • Проверьте, что выбранный режим Мигает индикатор • Закорочены зажимы соответствует номинальному напряжению аккумулятора.
  • Seite 47 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES I deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit dokument aandachtig dør voor u het apparaat i gebruik neemt. Bewaar dit dokument als naslagwerk.
  • Seite 48 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl • Draag altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenenen. • I geval van oog- av huidcontact møtte meteen veel vann afspoelen en påmiddellijk een arts raadplegen.
  • Seite 49 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl Aansluiten / Afkoppelen : • Schakel de stroomvoorziening uit voordat u de accu aansluit av loskoppelt. • De aansluitklem van de accu die niet met het chassis er verbonden moet als eerste aangesloten worden. De andere verbinding vollgrav plaats vinden op het chassis, ver van de accu en van de brandstofkanalisering.
  • Seite 50: Afvalverwerking

    Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl Afvalverwerking • Afzonderlijke inzameling vereist. Niet møtte het huishoudelijke afval wegwerpen.
  • Seite 51: Algemene Omschrijving

    Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSflash 20.12/24 PL er het ideale apparaat voor het opladen van de meeste soorten lood-accu's (Gel, AGM, Vloeibaar .. ) en litium accus type litium IJzer Fosfaat (LFP / LifePO4). Deze oplader er perfekt geschikt voor het opladen van : - 12V loodaccu 's (6 elementen i serie) van 15Ah tot 300Ah - 24V loodaccu 's (12 elementen i serie) van 15Ah tot 240Ah...
  • Seite 52 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl Bepaalde litium accu's beschikken over een UVP (Under Voltage Protection), die de accu i geval van diepe ontlading uitschakelt. Vanwege deze beveiliging lukt het de lader niet om de accu detecteren. De UVP functie moet i dit geval uitgeschakeld worden, zodat de Gysflash 20.12/24 PL de accu kan opladen.
  • Seite 53 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl Stift : Desulfatie ( 15,8 V / 31.6 V) Algoritme van desulfatie van de accu.
  • Seite 54 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl • Laadcurve Litium : De GYSflash 20.12/24 PL heeft een geëvolueerde Litium laadcurve i 8 stappen dø optimal prestaties van uw LFP accu ga- randeert. Utjevner batterisystem Egaliseren Aanvullen Analysere Herstel Nedty Absorbere Prø...
  • Seite 55 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 20.12/24 Pl AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN Afwijkingen Oorzaken Oplossingen • Kontrollør av de klemmen riktig aangesloten • Ompolering zijn • De accu-spanning er te hoog Het lampje knippert. • Kontrollør av de gekozen modul overeenkomt •...
  • Seite 56 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell'utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell'uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou de l'alimentation dans les limites indiquées sur l'appareil et le manuel.
  • Seite 57 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl • Portare occhiali e guanti di protezione. • I caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondantemente e consultare un medico immediatamente.
  • Seite 59 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl Collegamento / Scollegamento: • Scollegare l'alimentazione prima di collegare o scollegare i collegamenti alla batteria. • Il terminale della batteria ikke collegato al telaio deve essere collegato per primo. collegamento deve l t r o essere effettuato sul telaio lontano dalla batteria, dalla canaletta del forgasser serbatoio.
  • Seite 60 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
  • Seite 61: Descrizione Generale

    Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl DESCRIZIONE GENERALE Il GYSflash 20.12/24 PL è ideale per la ricarica della maggior parte delle baterie al piombo (Gel, AGM, Liquido, ...) e litio di tipo litiumferfosfat (LFP / LiFePO4). Questo caricabatterie è perfettamente adatto alla ricarica di : - Batterie piombo 12V (6 elementi i serie) da 15Ah a 300Ah - Batterie piombo 24V (12 elementi i serie) da 15Ah a 240Ah - Batterie LFP 12V (4 elementi i serie) da 7Ah a 300Ah...
  • Seite 62 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl Alcune batterie al litio integrano una protezione UVP (Under Voltage Protection) che scol-lega la batteria i caso di scarica profonda. Questa protezione impedisce al caricabatterie di rilevare la batteria. Per permettere al Gysflash 20.12/24 PL di caricare la batteria, bisogna disattivare en protezione UVP.
  • Seite 63 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl Tappa : Desolfatazione ( 15,8 V / 31.6 V) Algoritmo di desolfatazione della batteria.
  • Seite 64 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl • Curva di carica Litio : Il GYSflash 20.12/24 PL utilizza una curva di carica Litio evoluta i 8 tappe che garanisce le massime prestazioni della vostra batteria LFP. Utsender batterisystem Pareggiamento / Mantenimento Analisi Karik...
  • Seite 65 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 20.12/24 Pl ANOMALIE, ÅRSAK, RIMEDI Anomlie Årsak Rimedi • Verificare che le pinze siano • Inversjon di polarità correttamente connesse • Spenning batteria troppo elevata La spia lampeggia. • Verificare che la modalità selezionata corrisponda •...
  • Seite 66 GYSFLASH 20.12/24 PL TABELLAU TEKNIKK / TEKNISK BORD / TEKNISCHE DATONR / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL Gysflash 20.12/24 PL Referanse for Артикул модели 026049 Référence modèle Referentie modell 027558 (Storbritannia) Art.-Nr. des Modells Riferimento modello Referencia del modelo Spenning d'alimentation...
  • Seite 67 CEI 61000-3-2 Traduzione Delle istruzioni originali CEI 61000-3-3 GYSFLASH 20.12/24 Pl...
  • Seite 68 GYSFLASH 20.12/24 PL PLASTRON / KONTROLLPANEL KLISTREMERKE / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA Di KOMMANDO / VOORSTUK Eget Veille Hvilemodus Ventemodus En espera Режим ожидания Ventemod Klarstilt Lad opp i pro- En proceso de Bezig møtte opla- Lad opp en cours Ladevorgang Идет...
  • Seite 71 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANKRIKE...

Inhaltsverzeichnis