Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Информация Об Обеспечении Безопасности; Установка И Условия Пользования - Balteco Rhea Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
RU
1. Информация об обеспечении безопасности
• Во избежание несчастных случаев не позволяйте детям пользоваться ванной без присмотра взрослых.
• Люди с двигательными нарушениями должны пользоваться ванной особенно осторожно.
• Перед использованием ванны необходимо проверить температуру воды. Для принятия ванны подходит вода
температурой до 40°С. Набранная в ванну вода, температура которой превышает 60°С, может повредить материал
ванны.
• Нельзя пользоваться ванной в нетрезвом состоянии.
• При входе в ванну или при выходе нужно соблюдать осторожность во избежание травм.
• Во время работы водозабора массажной ванны должна быть обеспечена абсолютно свободная подача воды к
нему. Во время работы ванны запрещено частичное или полное закрытие водозабора.
• Держите волосы на безопасном расстоянии от водозабора.
• Во время нахождения в ванне не разрешается пользоваться другими электроприборами. Расположенное
поблизости от ванны и включенное в электрическую сеть оборудование должно быть закреплено так, чтобы
исключить возможность их падения.
• При беременности или при возможной беременности нужно перед пользованием ванной проконсультироваться у
врача.
• В болезненном состоянии ванной пользоваться можно, только предварительно проконсультировавшись у врача.
• Все отверстия ванны должны быть свободными и чистыми.
• Вскрытие подключенного к электрической сети оборудования ванны (в том числе лицевых панелей) строго
запрещается.
• Пользоваться ванной в отсутствие лицевой панели строго запрещается (за исключением случая, когда ванна
замурована в ванную комнату).
• В случае какой-либо неисправности или ненормального функционирования оборудования ванны следует немедленно
отключить ванну от электрической сети и вызвать специалиста по техническому обслуживанию. Использование
ванны в случае неисправности строго запрещено.
2. Установка и условия пользования
• Ванна предназначена для частного потребителя, т.е. для установки в ванных частных домов и квартир, температура
окружающей среды должна оставаться в пределах +15 С ...+40°С при относительной влажности воздуха 85%.
• Монтаж и обслуживание ванны осуществляют уполномоченные предcтавители oт изготовителя или специально
обучeнный персонал.
• Ванна, ее оборудование, система включения и аппаратура управления составлены на базе материалов и узлов,
прошедших типовые испытания.
• Ванна сконструирована соответственно II класса установки и предусмотрена для подсоединения в качестве
стационарной установки в низковольтную электрическую сеть общего использования 230/400 В с цепями защитного
заземления и с дозволенными колебаниями напряжения от -10 до +5%.
• Для нормального функционирования ванна со смесителем нуждается в закрываемой поступающей воде с давлением
от 1.5 до 4 бар (150-400 kPa).
• Ванна прошла функциональные и диэлектрические испытания единиц. При установке в местах, относящихся к
числу объектов государственного надзора (или по желанию заказчика), третьей стороной проводятся приемочные
испытания в соответствии с требованиями IEC364-7-701.
• При складировании и транспортировке ванны следует исходить из указанной на упаковке маркировки обхождения
с упаковкой, транспортировка осуществляется в обычном закрытом транспортном средстве при размещении
ванн рядом друг с другом. Температура складского помещения не должна быть ниже -25°C и выше +60°C, при
относительной влажности до 95%.
PS! При монтаже необходимо применять все предписания компетентных ведомств и требования инструкции.
До установки ванны внимательно прочтите настоящую инструкцию. Изготовитель отказывается от любой
ответственности, если несчастный случай или ущерб является результатом небрежности или неисполнения
представленных в руководстве требований. Изготовитель отказывается также и от любой ответственности
и в отношении ущерба, причиненного нецелевым использованием ванны и нарушением условий
транспортировки и складирования.
• Отключение должно производиться с помощью расположенного в электрическом щите
предохранителя.
• Расположенное в электрическом щите устройство защитного отключения следует
ежемесячно тестировать. Для этого выполните следующее:
убедитесь, что выключатель предохранителя находится в положении "ON" [включен];
-
нажмите кнопку "TEST";
-
• Если после этого выключатель переключился в положение "OFF" [выключен], то
предохранитель в исправном состоянии. Если предохранитель не срабатывает,
то переключите его в положение "OFF" и вызовите специалиста по техническому
обслуживанию.
Если предохранитель исправен, то снова включите его, переключив его в положение "ON".
-
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

LineaRomaEvo

Inhaltsverzeichnis